Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MT micro
MANUALE D'ISTRUZIONI
O P E R A T O R ' S MA N U A L
CARNET D'INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ugolini MT micro 1

  • Página 1 MT micro MANUALE D’ISTRUZIONI O P E R A T O R ’ S MA N U A L CARNET D’INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 EC DECLARATION OF CONFORMITY We Ugolini S.p.A. - Via dei Pioppi 33 - 20090 Opera Milano - Italy declare, under our responsibility, that the apparatus COLD DRINK DISPENSER - Trademark: UGOLINI S.p.A. - Manufacturer: UGOLINI S.p.A. - Model: MT MICRO 1 are in conformity...
  • Página 40: Caracteristicas Tecnicas

    MT micro cuidado. Se corre el riesgo de impedir su buen 1 CARACTERISTICAS TECNICAS funcionamiento si se verificasen errores cometidos por el usuario durante la fase de desmontaje y limpieza. Por dicho motivo es i m p o r t a n t e q u e l o s p r o c e d i m i e n t o s d e desmontaje, lavado, higienización y limpieza, siendo operaciones cotidianas, sean conocidas sin posibilidad de error para quiem utiliza el...
  • Página 41: Attencion

    Para el correcto funcionamiento, coma la corriente eléctrica. temperatura ambiente debe estar comprendida ientre 5°C y 32°C. Aparato no apto en instalaciones donde ATTENCION haya cercano fuentes de agua . Para la limpieza no utilizar chorros de agua. Cerciorarse que el aparato esté correcta- El aparato debe instalarse en una superficie mente conectado a tierra;...
  • Página 42: Descripcion De Los Mandos

    MT micro las tapas montadas para prevenir una posible Llenar los contenedores con el producto deseado hasta que alcance el nivel máximo contaminación del producto. indicado (no superar dicho nivel). distribuidor debe funcionar L a c a n t i d a d d e p r o d u c t o p r e s e n t e e n e l ininterrumpidamente: el sistema de refrigeración contenedor (en litros o en galones) está...
  • Página 43 Interruptor general (A) Modalidad de limpieza: manteniendo pulsada la tecla (C) durante tres segundos se activa la mo- Posición 0 : el distribuidor está apagado. dalidad LIMPIEZA y la pantalla de visualización visualiza " --.-- ". En esta modalidad el mezclador Posición I : e l d i s t r i b u i d o r...
  • Página 44: Sugerencias

    MT micro namiento normal. c r o s t a s d e h i e l o q u e p o d r í a n d a ñ a r l o s dispositivos mezcladores. En el caso en que se for masen dichos bloques de hielo, estos 5.
  • Página 45: Desmontaje

    5. 3. 1 DESMONTAJE magnetico externo completo (ver figura 6). ATTENCION Antes de proceder con el desmontaje de cualquier componente, desenchufar de la toma de corriente eléctrica el enchufe del aparato. Quitar la tapa del contenedor. Desmontar contenedor empujando ligeramente la parte inferior (lado grifo) hacia arriba para dejar libres los ganchos inferiores (ver figura 3) y luego quitarlo por adelante (ver figura 4).
  • Página 46: Higienizacion Del Distribuidor Desmontado

    MT micro Desarmar el grifo respetando la secuencia Emplear un cepillo apropiado y lavar indicada (ver figura 8). minuciosamente con la solución detergente todas las partes en contacto con la bebida. ATTENCION Durante el lavado del distribuidor no usar mucha cantidad de agua cerca de los com- ponentes eléctricos;...
  • Página 47 fabricante u otro grasa para uso alimenticio. figura 11). figura 9 Armar de nuevo el grifo sobre el contenedor siguiendo la secuencia inversa a la detallada para el desmontaje (vedere figura 8). Volver a montar en su alojamiento la junta del contenedor.
  • Página 48: Manutencion

    MT micro completamente en la junta y, al mismo tiempo, higienizar por medio de los grifos y luego que sus ganchos inferiores coincidan con las eliminarla. correspondientes salientes del plano de goteo Enjuagar con bebida fresca para quitar del (ver figura 13). fondo de los contenedores todo residuo posible de solución para higienizar.
  • Página 49 sustituidos. No quitar jamás el material aislante contra la condensación puesto alrededor del tubo de salida del evaporador (el tubo de cobre colocado a la derecha del motoreductor). Si dicho material estuviera dañado o perdido, reponer con recambios originales del fabricante. Para prevenir daños al distribuidor las partes de plástico deben ser lubricadas solamente con la grasa suministrada por el fabricante u otra grasa...
  • Página 50 MT micro ELENCO RICAMBI SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUESTO...
  • Página 51 2422_99 V 1.1 15L28 2T000-00100 Coperchio Cover Couvercle Deckel Tapa 2T000-00101 Coperchio trasparente Transparent cover Couvercle transparent Deckel transparent Tapa transparente 22800-14802 Pistone per rubinetto Faucet piston Piston du robinet Kolben fü Hahn Pistón del grifo 22800-15002 Molla per leva rubinetto Faucet handle spring Ressort du livier de débit Hanhn-Feder Muelle de la palanca...
  • Página 52 MT micro 22800-24390 Protezione interruttore Switch cap Capuchon interrupteur Schalterabdeckung Protección interrup- 2T000-04200 Adesivo tastiera con interrut- White adhesive for key- Adhésif clavier avec Tastaturfolie mit Haupt- Adhesivo botonera con interruptor general tore generale bianco board with main switch intérrupteur général schalter 2T000-04300 Adesivo tastiera con interrut-...
  • Página 54 MT micro NOTE - NOTES- NOTES - ANMERKUNGEN - NOTAS:...
  • Página 55 NOTE - NOTES- NOTES - ANMERKUNGEN - NOTAS:...
  • Página 56 02422-00099 R1.7 15L28...

Tabla de contenido