Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
SCALDATUTTO EVO T
Questo prodotto non è adatto per il riscaldamento primario. Il presente prodotto è adatto solo ad
ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale
This product is not suitable for primary heating. This product is only suitable for properly
insulated environments or for occasional use.
Ce produit ne convient pas comme chauffage principal. Ce produit convient uniquement à des en-
vironnements correctement isolés ou pour une utilisation occasionnelle.
Dieses Produkt ist nicht für die Primärheizung geeignet. Dieses Produkt eignet sich nur für den Ge-
brauch in ordnungsgemäß isolierten Umgebungen oder für den gelegentlichen Gebrauch.
Este producto no es adecuado para la calefacción principal. El presente producto solo se adecua
a ambientes correctamente aislados y para un uso ocasional.
COD. 5.671.084.181
28/11/2022
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vortice EVO T

  • Página 1 Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones SCALDATUTTO EVO T Questo prodotto non è adatto per il riscaldamento primario. Il presente prodotto è adatto solo ad ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale This product is not suitable for primary heating. This product is only suitable for properly insulated environments or for occasional use.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Conformité d’utilisation ... . . 11 La société Vortice ne pourra être tenue pour Sécurité ......12 responsable des dommages éventuels causés...
  • Página 21: Descripción Y Uso

    ESPANOL Descripción y uso SIEMPRE conectar a líneas monofásicas aparato comprado de 220-240V (o solo de 230V si termoventilador auxiliar, apto para ambientes en los se ha previsto de este modo). que sea necesario aumentar la temperatura complementando la instalación ya existente. Cualquier tipo de modificación No se debe utilizar como fuente de calor principal ni interpretará...
  • Página 22 • El aparato no se ha de instalar debajo de una toma contactar inmediatamente con personal cualificado de corriente fija. o con un proveedor autorizado de Vortice. No dejar • El producto se ha de conectar a una instalación el embalaje al alcance de niños o personas con eléctrica que cumpla los requisitos de las normas...
  • Página 23: Instalación

    ESPANOL peligrosa. Instalación • Este aparato no es apto para locales de uso zootécnico. El termoventilador está equipado con una base de • El aparato posee dispositivos de seguridad con apoyo giratoria y debe colocarse sobre una restablecimiento manual que interrumpen el superficie plana y estable.
  • Página 24: Mantenimiento/Limpieza

    ESPANOL ventilador sigue funcionando durante los siguientes 30 Información importante para el segundos. usuario • OSC: presione esta tecla para activar la función de oscilación, para desactivarla se debe presionar IEN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA nuevamente la tecla. ESTE PRODUCTO NO ESTÁ...
  • Página 25: Figuras

    FIGURE FIGURES FIGURES ABBILDUNGEN FIGURAS...
  • Página 26 VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.
  • Página 28 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...

Tabla de contenido