Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating
Instructions
Selectiva 4.0 UL
B1 (2kW), C1 (3kW)
EN-US
Operating instructions
ES
Manual de instrucciones
FR
Instructions de service
DE
Bedienungsanleitung
42,0410,2909
001-27042023
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fronius Selectiva 4.0 UL B1

  • Página 1 Operating Instructions Selectiva 4.0 UL B1 (2kW), C1 (3kW) EN-US Operating instructions Manual de instrucciones Instructions de service Bedienungsanleitung 42,0410,2909 001-27042023...
  • Página 71 Tabla de contenido Rangos de potencia Generalidades Indicaciones de seguridad General Explicación de las instrucciones de seguridad Condiciones ambientales Acoplamiento a la red Peligros originados por corriente de red y corriente de carga Peligro originado por ácidos, gases y vapores Indicaciones generales acerca del manejo de baterías Información general sobre el uso y el mantenimiento de las conexiones de carga y los con- tactos...
  • Página 72 Modo de estadística Modo de historial Modo de historial Modo de configuración Resumen de las opciones de ajuste en el modo de configuración Acceso al modo de configuración Salir del modo de configuración Modo USB en el modo de configuración Modo USB Ajustes de carga en el modo configuración Sinopsis de los ajustes de carga...
  • Página 73: Rangos De Potencia

    Rangos de potencia Generalidades La especificación de kW para los rangos de potencia hace referencia al pasamur- os y no está directamente relacionada con la potencia real del equipo. Para lograr una identificación clara de las versiones de la caja, se han introducido las designaciones de plataforma B1 y C1.
  • Página 74: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad General El equipo se ha fabricado según los últimos avances y la normativa de seguridad vigente. No obstante, el manejo incorrecto o el uso inadecuado implica peligro para: La integridad física y la vida del operario o de terceras personas. El equipo y otros bienes materiales de la empresa.
  • Página 75: Condiciones Ambientales

    Condiciones am- Cualquier servicio o almacenamiento del equipo fuera del área indicada será con- bientales siderado como no previsto. El fabricante declina cualquier responsabilidad frente a los daños que se pudieran originar. El capítulo "Datos técnicos" proporciona información detallada acerca de las condiciones ambientales admisibles.
  • Página 76: Indicaciones Generales Acerca Del Manejo De Baterías

    ilación natural o técnica garantiza una concentración de hidrógeno inferior al 4 %. Durante la carga se debe mantener una distancia mínima de 0,5 m (19.69 in.) entre la batería y el cargador. Se deben mantener alejadas de la batería las pos- ibles fuentes de chispas, fuego y luz desprotegida.
  • Página 77: Protección Personal

    o de la temperatura ambiente), se debe comprobar si es necesario que el op- erador realice un cambio de forma prematura. Protección per- Las personas, especialmente los niños, deben mantenerse alejadas de la zona de sonal trabajo durante el servicio del equipo. Si aún así hay personas cerca: Instruir a las mismas acerca de los peligros (ácidos y gases perjudiciales para la salud, riesgo originado por corriente de red y corriente de carga...).
  • Página 78: Protección De Datos

    En estos casos, el empresario está obligado a aplicar las medidas adecuadas para eliminar las perturbaciones. Protección de El usuario es responsable de la salvaguardia de datos de las modificaciones datos frente a los ajustes de fábrica. El fabricante no es responsable en caso de que se borren los ajustes personales.
  • Página 79: Identificaciones Del Equipo

    Identificaciones Los equipos con la declaración de conformidad CSA cumplen los requisitos fun- del equipo damentales de las directivas pertinentes. Eliminación Los residuos de equipos eléctricos y electrónicos deben desecharse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente de acuerdo con la dir- ectiva de la Unión Europea y la legislación nacional.
  • Página 80: Indicaciones De Seguridad - Necesarias Para Canadá

    Indicaciones de seguridad - Necesarias para Canadá Riesgos gen- CONSERVE CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES - Esta guía con- erales y eléctri- tiene importantes instrucciones de seguridad y funcionamiento para estos ti- pos de cargadores (para el modelo, véase la primera página de este docu- mento).
  • Página 81: Precauciones De Seguridad Personal

    No desmonte el cargador; entréguelo a un técnico cualificado en caso de ne- cesitar mantenimiento o reparación. Un montaje incorrecto puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el cargador de la toma de corriente antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza.
  • Página 82: Lugar De Instalación Del Cargador

    Lugar de in- Nunca coloque el cargador directamente encima o debajo de la batería que stalación del se está cargando. Los gases o fluidos de la batería corroerán y dañarán el car- cargador gador. Coloque el cargador tan lejos de la batería como lo permitan los cables de CC.
  • Página 83: Información General

    Información general Concepto del Los cargadores monofásicos para baterías de 24 V y 48 V se caracterizan por su sistema inteligente tecnología de carga. La Active Inverter Technology con el proceso de carga Ri se adapta a las necesidades de la batería, cargándola con corriente solo cuando realmente es necesario.
  • Página 84: Disposición Fcc

    El funcionamiento correcto del equipo depende de su manejo. En ningún caso debe tirarse del cable al manejar el equipo. Disposición FCC Este equipo ha sido verificado y cumple los valores límite de un equipo digital de la clase B según la parte 15 de las disposiciones FCC. Estos valores límite pre- tenden garantizar una protección adecuada frente a perturbaciones en espacios residenciales.
  • Página 85: Tendido Correcto De Los Cables De Red/Carga

    Tendido correcto ¡PELIGRO! de los cables de red/carga Peligro originado por cables de carga sueltos. La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales. Las personas se pueden quedar enganchadas o tropezar con los cables estirados o sueltos. ▶ Instalar los cables de carga de tal modo que nadie pueda tropezar o quedarse enganchado en ellos.
  • Página 86: Advertencias En El Equipo

    Risk of electric shock. Do not touch uninsulated portion of output connector or uninsulated battery terminal. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Fronius International GmbH Operation is subject to the following two conditions: Froniusstraße 1 (1) This device may not cause harmful interference, and...
  • Página 87: Advertencias En El Interior Del Sistema

    Advertencias en ¡PELIGRO! el interior del sistema Peligro originado por descarga eléctrica La consecuencia pueden ser lesiones de carácter grave o la muerte. ▶ Solo los técnicos de servicio formados por el fabricante deben abrir la caja. ▶ Antes de realizar trabajos con la caja abierta debe separarse el equipo de la red.
  • Página 88: Elección De La Ubicación Y Montaje En La Pared

    Elección de la ubicación y montaje en la pared Condiciones de ¡PELIGRO! emplazamiento Riesgo derivado de la caída o el vuelco de equipos. La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales. ▶ Emplazar todos los componentes del sistema de forma que no puedan caerse.
  • Página 89: Soporte Mural Y Fijación Sobre El Suelo

    Si no hay ningún desplazamiento entre los equipos colocados en fila uno tras otro, la distancia entre los equipos debe estar dimensionada de la siguiente man- era: Distancia mínima 7.87 in. (20 cm) Soporte mural y ¡PELIGRO! fijación sobre el suelo Peligro originado por trabajos realizados de forma incorrecta y la caída de equi- La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales.
  • Página 90 TX25 13.43 (341) 4.33 (110) 1.5 (38) 4.86 (123,5) 3.6 (91,5) 7.17 (182) 8.66 (220) 4.84 (123) .43 (11) 10.47 (266) in. (mm) .33 (8,5)
  • Página 91 4.33 (110) 16.42 (417) 1.5 (38) 4.86 (123,5) 7.17 (182) 4.84 (123) 1.5 (38) 8.66 (220) 1.57 (40) 3.52 (89,5) .43 (11) 13.46 (342) in. (mm) .33 (8,5)
  • Página 92: Elementos De Manejo Y Conexiones

    Elementos de manejo y conexiones Elementos de manejo y bornas de conexión N.º Función Conexión USB La conexión USB permite actualizar el equipo y protocolizar los parámet- ros de carga durante el proceso de carga mediante memoria USB. Posición para opciones - Opción marcha/parada externa - Opción carga con control de temperatura Borna de conexión para cable de carga (-)
  • Página 93 N.º Función Panel de control Banda de LED opcional Se ilumina en diferentes colores dependiendo del estado de carga, según las indicaciones en el apartado "Panel de control". Cubierta para conector opcion- al y cables de carga Para acceder al conector op- cional y los cables de carga es necesario retirar la cubierta (9).
  • Página 94: Asignación De Conexiones Conector Opcional 2 Kw

    Asignación de Conector opcional 14 polos en el in- Plug Plug Plug conexiones con- Code Code terior de la carcasa Dete ector opcional 2 C2 G C1 G 13V O C1 L C2 L C1 H C2 H - St + St Plug Plug...
  • Página 95: Asignación De Conexiones Conector Opcional 3 Kw

    Asignación de Conector opcional 14 polos en el in- Plug Plug Plug Code Code conexiones con- terior de la carcasa Dete ector opcional 3 C2 G C1 G 13V O C1 L C2 L C1 H C2 H - St + St Plug Plug...
  • Página 96: Panel De Control

    Panel de control N.º Función Pantalla Tecla "Menu" (Menú) Selección del menú deseado. Volver a la selección anterior. Teclas "Arriba/abajo" Selección del punto de menú deseado. Ajuste del valor deseado. Tecla "Pausa/inicio" Interrumpir y reanudar el proceso de carga. Confirmar un punto de menú o un ajuste. Indicación "Batería enfriada"...
  • Página 97 Parpadea brevemente cada 3 segundos: el equipo emite una advertencia. La carga continúa aunque los parámetros de carga no son favorables. La pantalla muestra alternativamente el correspondiente mensaje de estado y el estado de carga. Indicación "Carga" (amarillo) Está iluminada: durante la carga. Parpadea: cuando se ha interrumpido la carga.
  • Página 98: Cargar La Batería

    Cargar la batería Primera puesta Si el cargador se conecta por primera vez a la red eléctrica, este se encuentra en en marcha el modo de configuración. En este modo se deben realizar o confirmar los siguientes ajustes básicos: Idioma (inglés, alemán, francés, etc.) Fecha, hora y zona horaria Unidades: métricas / imperiales Longitud y sección del cable de carga...
  • Página 99 Ajustar la longitud del cable de carga correspondiente con las te- clas "Arriba/abajo" (m / ft). Confirmar con la tecla "Pausa/ inicio". El cargador de batería está config- urado con la longitud correspondiente al pedido. Un ajuste incorrecto de la longitud del cable de carga puede influir negativa- mente en el proceso de carga.
  • Página 100: Iniciar El Proceso De Carga

    Iniciar el pro- ¡PELIGRO! ceso de carga Peligro por la salida de ácido de la batería o la explosión durante la carga de baterías defectuosas. La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales. ▶ Antes de comenzar el proceso de carga, asegurarse de que la batería no presenta daños.
  • Página 101 El cargador detecta la batería conectada e inicia el proceso de carga. Si el re- tardo de inicio está activado, el proceso de carga comienza una vez transcurrido el tiempo de retardo ajustado. En el capítulo "Indicación", apartado Modo de con- figuración, se incluye información más detallada.
  • Página 102: Interrumpir El Proceso De Carga

    Interrumpir el Interrumpir el proceso de carga de la siguiente manera: proceso de carga Pulsar la tecla "Pausa/inicio". Mientras el proceso de carga está in- terrumpido: La indicación "Carga" (amarillo) parpadea. Continuar con el proceso de carga de la siguiente manera: Volver a pulsar la tecla "Pausa/inicio".
  • Página 103 Indicación "La batería está car- gada" (verde) Indicación "Batería enfriada" (azul) Para una óptima vida útil de la batería, desconectarla del cargador —según la siguiente explicación— solo cuando, además de la indicación verde, se ilu- mine también la indicación azul "Batería enfriada".
  • Página 104: Indicación

    Indicación Sinopsis de los N.º Función modos de indic- Modo estándar ación La pantalla del modo estándar muestra los parámetros de carga. Modo de estadística Visualiza la frecuencia de los estados de servicio del equipo y muestra el número total de cargas, así como una sinopsis de los Ah suministra- dos en términos absolutos y de media por cada carga y las cantidades de energía absorbidas.
  • Página 105: Modo Estándar

    Modo estándar Modo estándar Después de conectar la clavija para la red a la red eléctrica, la pantalla se en- cuentra automáticamente en el modo estándar. La pantalla muestra los siguientes parámetros del cargador en el modo estándar: Tipo de batería (por ejemplo, Pb- WET) Curva característica de carga (por ejemplo, IUI)
  • Página 106: Modo De Estadística

    Modo de estadística Modo de es- Las barras horizontales del modo de tadística estadística muestran la frecuencia de los siguientes estados de servicio del equipo: Idle (Marcha sin carga) Charging (Carga) Carga de compensación ("Float- ingcharge") Enfriamiento ("Cooldown") Estado de error ("Error") Cambiar entre la página 1/2 y la página 2/2 con las teclas "Arriba/abajo".
  • Página 107: Modo De Historial

    Modo de historial Modo de historial El modo de historial proporciona información sobre los parámetros de todos los procesos de carga guardados. A fin de poder mostrar indicaciones alternativas o diferentes, a continuación se muestra la ventana de indicación por duplicado: Con las teclas "Arriba/abajo", cambiar entre las páginas para cada proceso de carga guardado.
  • Página 108 Símbolo con cifra Se ha emitido un error con un código para el correspondiente mensaje de estado. El apartado Mensajes de estado proporciona información detall- ada al respecto. Tecla con símbolo de verificación La carga ha finalizado correctamente con la tecla "Pausa/inicio". Símbolo de tecla con una cruz La carga ha finalizado sin la tecla "Pausa/inicio".
  • Página 109: Modo De Configuración

    Modo de configuración Resumen de las „Charging settings“: Ajustes de la batería opciones de Tipo de batería, p. ej. "húmeda". ajuste en el Curva característica de carga, p. ej., IUI. modo de config- Capacidad (Ah) o tiempo de carga (h), según la curva característica de carga. uración Celdas: Tensión (V) y número de celdas de batería o ajuste automático del número de celdas.
  • Página 110: Acceso Al Modo De Configuración

    Acceso al modo Primero aparece la pantalla con el de configuración ajuste básico indicando la fecha y la hora, así como la versión de software. Abrir la siguiente información con las teclas "Arriba/abajo": Número de serie del equipo y número de serie de la memoria de config- uración.
  • Página 111: Salir Del Modo De Configuración

    Durante la selección de un punto de menú puede solicitarse la lectura del manual de instrucciones. Confirmar esta solicitud volviendo a pulsar la te- cla "Pausa/inicio". Navegar por el menú de configuración y sus submenús de la siguiente manera: Seleccionar el punto de menú deseado con las teclas "Arriba/abajo". Confirmar el punto de menú...
  • Página 112: Modo Usb En El Modo De Configuración

    Sin partición múltiple El software I-SPoT-VIEWER (www.fronius.com/i-spot) permite visualizar y evalu- ar datos desde una memoria USB. Para iniciar una descarga de datos, confirmarla con la tecla "Pausa/inicio". Si no se confirma con la tecla "Pausa/inicio", la descarga comenzará automáticamente al cabo de un minuto.
  • Página 113 Los datos protocolizados se memorizan igual que para la descarga, pero no en el formato I-SPoT VIEWER, sino en forma de archivos "csv" (estructura creada automáticamente para los archivos "csv": * Fronius\<Número de serie del equipo>\Charges\<yyyymmdd> \<hhmmss.csv>) Guardar eventos. Los sucesos o llamados "eventos" se guardan en la memoria USB.
  • Página 114: Ajustes De Carga En El Modo Configuración

    Ajustes de carga en el modo configuración Sinopsis de los A continuación se explica detalladamente el punto de menú "Settings" (Ajustes) ajustes de carga en la selección para el punto de menú "Charging settings" (Ajustes de carga) pre- viamente tratado. La navegación tiene lugar según el apartado Modo de config- uración.
  • Página 115: Carga Con Control De Temperatura

    Program ON 1 OFF 1 Repeat ON 2 OFF 2 30 min 25 min 5 min 25 min 3 min 10 min 3 min 20 min 3 min 12 min 3 min 12 min 5 min 10 min 5 min 20 min 2,5 min 7,5 min...
  • Página 116: Carga De Compensación

    Se requiere un sensor de temperatura externo para ciertas curvas características. Si se selecciona una curva característica de este tipo en el modo de config- uración, se indica que se requiere un sensor de temperatura externo. Las siguientes curvas características requieren un sensor de temperatura exter- 28 - FCC IUI - CSM WET 30 - FCC IUI - WET Cuando se selecciona una curva carac-...
  • Página 117: Retardo

    Retardo Retardo ("delay") Retardo del inicio de carga ("charge start delay") Tiempo de retardo (minutos) del inicio real de la carga comparado con el tiempo de activación del inicio de la carga. Retardo del final de carga ("charge end delay") Tiempo de retardo (minutos) del final de carga señalizado (por ejemplo, in- dicación verde) comparado con el final de carga real.
  • Página 118 Opción del menú "Ajustes de carga" ("Charging settings"): Tipo de batería para todas las curvas características: p. ej. Pb-WET. Ajustes de curva característica al seleccionar la correspondiente curva característica. La función de agenda ("Calendar") permite otros ajustes: "Day Setting 1-5": (configuración de día 1-5): Las configuraciones de día permiten definir hasta 5 diferentes perfiles de...
  • Página 119: Cargas Especiales

    "Week Setting" (Configuración de sem- ana): Es posible definir 3 config- uraciones de semana diferentes. A cada día de la semana puede asig- narse una de las configuraciones de día previamente creadas. "Year Setting" (Configuración de año): Es posible asignar varios períodos de tiempo del calendario (por ejemplo, 1.1.
  • Página 120: Función Especial Carga Intermedia

    Desactivar tecla de arranque ("Disable Start Button") No es posible arrancar el proceso de carga con la tecla "Pausa/inicio", por ejemplo, para evitar un acceso no autorizado. Es posible arrancar el proceso de carga con la tecla "Pausa/inicio". Además, se permiten los siguientes ajustes: Curva característica: por ejemplo, "Deep discharge 10"...
  • Página 121: Conexión Cc

    "Símbolo de persona corriendo" (1) Indicación durante el inicio de la carga interme- Conexión CC Conexión CC (DC-Connection): En el menú "Conexión CC" se encuen- tra el ajuste para la comprobación de la conexión CC. Si esta está activada ("ON"), se com- prueba la conexión entre el cargador y la batería durante el proceso de carga.
  • Página 122: Funciones Adicionales En El Modo De Configuración

    Funciones adicionales en el modo de config- uración Sinopsis de las Explicación detallada del punto de menú "Funciones adicionales" ("Additional funciones adi- functions") en el modo de configuración. La navegación se realiza según el cionales apartado "Modo de configuración". Seleccionar el punto de menú "Funciones adicionales"...
  • Página 123: Indicación De Relleno

    Zona de op- ciones Zona de opciones 1 Opciones de ajuste: CAN1 (caja de opciones) Cool Bat Guide Easy (solo variante Fronius) Zona de opciones 2 (solo 3 kW) Opciones de ajuste: CAN2 (caja de opciones) Air-Puls (EUW) Salidas de estado (solo 3 kW)
  • Página 124 Nuevo inicio de carga después de un error de red ("at mains failure restart char- ging") Si está activada esta opción de selección, después de una avería de la red eléctrica se reiniciará automáticamente el proceso de carga en cuanto vuelva a estar disponible la red eléctrica.
  • Página 125: Ajustes Generales En El Modo De Configuración

    Ajustes generales en el modo de configuración Sinopsis de los Explicación detallada del punto de menú "Ajustes generales" ("general options") ajustes gen- en el modo de configuración. erales Seleccionar el punto de menú "general options" (Ajustes gen- erales). Aparece una lista con las siguientes opciones de selección: Idioma ("Language") Ajustes de pantalla Contraste ("Contrast")
  • Página 126: Código

    Los valores mínimos y máximos de las diferentes clases de aparatos son diferentes. El valor mínimo es aproximadamente el 25 % de la corriente nominal máxima del equipo en cuestión. Código Se requiere/no se requiere introducir el código para acceder al modo de config- uración ("Código CON / DES") ("Code ON / OFF") Intervalo de Intervalo de tiempo para los...
  • Página 127: Mensajes De Estado

    Mensajes de estado Mensajes de es- tado La pantalla puede mostrar determinados mensajes de estado si durante el servi- cio se produce alguna incidencia. La incidencia puede tener las siguientes causas: Fallo de batería La tensión de la batería conectada no es la adecuada. El equipo se ha calentado excesivamente.
  • Página 128 Mensajes de estado en caso de fallo de batería N.º Causa / Solución (22) Falta de tensión de la batería (23) Sobretensión de la batería (24) Batería excesivamente caliente (solo en caso de sensor de temperatura ex- terno) (25) Temperatura insuficiente de la batería (solo en caso de sensor de temper- atura externo) (26) Defecto de celda detectado...
  • Página 129 Mensajes de estado en caso de error de la puerta de enlace N.º Causa / Solución (101) El ajuste CAN-Connect está activo y no se ha podido establecer ninguna conexión CAN con la puerta de enlace durante al menos 2 minutos. (102) La puerta de enlace no tiene conexión con el back-end.
  • Página 130 (504) Ventilador bloqueado/defectuoso (505) Sobretensión/falta de tensión en el circuito intermedio (506) Asimetría en el circuito intermedio (507) Alimentación de tensión primaria fuera de la tolerancia (508) Avería eléctrica (509) Configuración incorrecta del equipo (510) EEPROM primaria defectuosa (527) Exceso de corriente del desfasador (528) Relé...
  • Página 131 Mensajes de estado en caso de error en el control N.º Causa / Solución (540) El componente de la memoria de configuración falta/está defectuoso (541) No hay comunicación secundaria (542) Ha fallado la inicialización secundaria (543) Error de programa/memoria en el control de la curva característica (544) Error de programa/memoria en el control de la curva característica (545) Ha fallado la inicialización primaria (546) La actualización ha fallado...
  • Página 132: Sinopsis De Las Opciones Disponibles

    Sinopsis de las opciones disponibles Seguridad Es necesario abrir parcialmente la caja para poder conectar las opciones. ¡PELIGRO! Peligro originado por descarga eléctrica. La consecuencia pueden ser lesiones de carácter grave o la muerte. ▶ Solo los técnicos de servicio formados por el fabricante deben abrir la caja. ▶...
  • Página 133: Filtro De Aire

    colores. A tal fin se instala una banda de LED, incluyendo el difusor, en la ranura de aire entre la pared delantera de la caja y la parte superior de la caja. Filtro de aire En entornos con una alta carga de polvo, el filtro de aire evita que se ensucie el interior del sistema.
  • Página 134 in. (mm) 18.98 (482) 4.53 (115) 16.73 (425) 16.85 (428) 17.95 (456) 18.19 (462) 16.34 (415) 16.46 (418) 17.56 (446) 17.80 (452)
  • Página 135: Datos Técnicos

    Datos técnicos Selectiva 4.0 B1 ¡PRECAUCIÓN! Peligro de incendio. El fuego puede causar graves daños personales y materiales. ▶ Utilizar solamente en circuitos de corriente que tengan una protección de circuito secundario de 20 amperios de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional NFPA 70.
  • Página 136 Corri- Máxima Datos específi- ente CA Potencia Tensión corriente cos del equipo máx. CA máx. nominal de carga Peso 2040 UL 120 V 12,1 A 1530 W 24 V 40 A 5,8 kg 2040 UL 240 V 7,1 A 1540 W (12.79 lb.) 2050 UL 120 V 12,2 A...
  • Página 137: Selectiva 4.0 C1 Ul

    Selectiva 4.0 C1 ¡PRECAUCIÓN! Peligro de incendio. El fuego puede causar graves daños personales y materiales. ▶ Utilizar solamente en circuitos de corriente que tengan una protección de circuito secundario de 20 amperios de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional NFPA 70. 1~ 120 V AC / 1~ 240 V AC Tensión de red (-10 % / +10 %) Frecuencia de red...
  • Página 138 Corri- Máxima Datos específi- ente CA Potencia Tensión corriente cos del equipo máx. CA máx. nominal de carga Peso 4045 UL 120 V 14,6 A 1930 W 48 V 45 A 7,4 kg 4045 UL 240 V 15,1 A 3250 W (16.31 lb.) 4060 UL 120 V 14,9 A...

Este manual también es adecuado para:

Selectiva 4.0 ul c1

Tabla de contenido