Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! „¡ADVERTENCIA!“ Designa una situación posiblemente peligrosa. Si no se evita esta situación, la consecuencia pueden ser la muerte y lesiones de carácter muy grave. ¡PRECAUCIÓN! „¡PRECAUCIÓN!“ Designa una situación posiblemente perjudicial. Si no se evita esta situación, se pueden producir lesiones de carácter leve o insignificantes, así...
Página 16
Utilización pre- Se debe utilizar el aparato exclusivamente para el empleo en el sentido de la vista utilización prevista. Cualquier otro uso se considera como no previsto por el diseño constructivo. El fabricante no es responsable de los daños que se pudieran originar, así...
Página 17
Indicaciones Proteger las baterías frente a la suciedad y daños mecánicos. generales acerca Almacenar las baterías cargadas en locales fríos. A una temperatura de del manejo de aproximadamente +2° C (35.6° F) existe la menor descarga espontánea. baterías Mediante una comprobación visual semanal se debe asegurar que la batería está...
Página 18
Mantenimiento y En condiciones normales, el aparato sólo requiere un cuidado y mantenimi- reparación ento mínimo. No obstante, es imprescindible observar algunos puntos para conservar el aparato a punto a lo largo de los años. Antes de cualquier puesta en servicio se deben comprobar los daños de la clavija para la red y del cable de red, así...
Página 19
Manejo Estimado lector. Le agradecemos su confianza y queremos felicitarle por la adquisición Generalidades de este producto de alta calidad. El presente manual le ayudará a familiarizarse con el mismo. Una lectura detenida del manual le permitirá conocer las múltiples posibilidades de su producto.
Página 20
Establecer / ¡ADVERTENCIA! Riesgo de explosión originado por cortocircuitos y arcos separar la unión voltaicos. Antes de establecer o separar la unión a la batería, separar el carga- con la batería dor de la red de corriente. Durante el servicio se debe prestar atención a la correcta unión eléctrica entre los bornes de carga y los polos de la batería.
Modo de servicio de prueba Generalidades Durante el modo de servicio de prueba no se debe conectar el aparato a la red de corriente. La alimentación del aparato se realiza en todas las pruebas por medio de la batería a comprobar. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños personales y materiales originados por partes del vehículo rotatorias y desprotegidas.
Comprobar el El aparato comprueba, con el motor en marcha, la tensión suministrada por el genera- generador dor („alternador“) a la batería. (sólo para tipos de 10. Prueba de generador en marcha. Dejar en marcha el motor durante aproximada- aparato para aplicación de turismos) mente 30 segundos a 1500-2000 rpm.
Página 23
Cargar una Si en el modo de servicio de prueba no aparece ninguna indicación en la pantalla del batería totalmen- aparato, la batería está totalmente descargada. El aparato carga las baterías totalmente te descargada descargadas mediante unos impulsos suaves de corriente durante un período de tiempo de mayor duración.
Diagnóstico y solución de errores Errores genera- Los símbolos siguientes se muestran alternativamente Causa: Cables de carga con polaridad invertida Solución: Conectar la batería con la polaridad correcta Los símbolos siguientes se muestran alternativamente Causa: Unión a la batería interrumpida, o bien, error de contacto Solución: Comprobar cables de carga, contactos y polos de la batería Los símbolos siguientes se muestran alternativamente...
Página 25
Desconexión de El aparato se desconecta cuando la batería no alcanza un valor de tensión predeter- seguridad minado dentro de cierto tiempo. El tiempo hasta la desconexión de seguridad figura en el capítulo „Datos técnicos“. Procedimiento después de que se haya producido una desconexión de seguridad: 1.
Datos técnicos Acctiva Easy 1202 1204 1206 2403 6/12 12/24 Acctiva Easy Traction 1204 T 1206 T Tensión de red [V AC] 110-230 V 110-230 V 110-230 V 110-230 V 230 V 230 V Tolerancia de la red +/-15 % +/-15 % +/-15 % +/-15 %...