Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
Acctiva Easy MC 04
Acctiva Easy MC 06
42,0410,1369
005-16102012
Bedienungsanleitung
Batterieladegerät
Operating Instructions
Battery Charger
Mode d'emploi
Chargeur de batteries
Istruzioni per l'uso
Caricabatteria
Manual de instrucciones
Cargador de baterías
Instrução de operação
Carregador bateria
Manual de instrucciones
Accu Laadapparaat
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fronius Acctiva Easy MC 04

  • Página 1 / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics Bedienungsanleitung Acctiva Easy MC 04 Batterieladegerät Acctiva Easy MC 06 Operating Instructions Battery Charger Mode d’emploi Chargeur de batteries Istruzioni per l’uso Caricabatteria Manual de instrucciones Cargador de baterías Instrução de operação...
  • Página 57: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! „¡ADVERTENCIA!“ Designa una situación posiblemente peligrosa. Si no se evita esta situación, la consecuencia pueden ser la muerte y lesiones de carácter muy grave. ¡PRECAUCIÓN! „¡PRECAUCIÓN!“ Designa una situación posiblemente perjudicial. Si no se evita esta situación, se pueden producir lesiones de carácter leve o insignificantes, así...
  • Página 58: Utilización Prevista

    Utilización pre- Se debe utilizar el aparato exclusivamente para el empleo en el sentido de vista la utilización prevista. Cualquier otro uso se considera como no previsto por el diseño constructivo. El fabricante no es responsable de los daños que se pudieran originar, así...
  • Página 59: Autoprotección Y Protección De Las Personas

    Peligro originado Las baterías contienen ácidos dañinos para los ojos y la piel. Al cargar por ácidos, baterías se producen además gases y vapores, que pueden causar daños gases y vapores para la salud y resultar altamente explosivos bajo determinadas circunstan- cias.
  • Página 60: Medidas De Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    Medidas de En ningún caso se debe poner el aparato en servicio cuando presente seguridad en daños. servicio normal Se debe asegurar que el aire de refrigeración pueda entrar y salir (continuación) libremente por las ranuras de ventilación del aparato. Un electricista especializado debe comprobar periódicamente la alimen- tación de red y aparato respecto a la capacidad de funcionamiento del conductor protector.
  • Página 61 Garantía y re- El plazo de garantía del aparato es de 2 años contados a partir de la fecha sponsabilidad de factura. No obstante, el fabricante no asumirá ninguna garantía cuando el daño se deba a una o varias de las siguientes causas: Utilización no prevista del aparato.
  • Página 62: Identificación De Seguridad

    Identificación de Los aparatos identificados con esta certificación TÜV y las características seguridad que figuran en la placa de características cumplen los requisitos de las (continuación) normas relevantes para Australia. Derechos de Los derechos de autor respecto al presente manual de instrucciones son autor propiedad del fabricante.
  • Página 63: Generalidades

    Generalidades Estimado lector: Le agradecemos su confianza y queremos felicitarle por la adquisición Introducción de este producto de alta calidad. El presente manual le ayudará a familiarizarse con el mismo. Una lectura detenida del manual le permitirá conocer las múltiples posibilidades de su producto.
  • Página 64: Elementos De Manejo Y Conexiones

    Indicaciones de seguridad en el aparato Se debe tener en cuenta el manual de instrucciones. ¡Riesgo de explosión! Debido a la carga se genera gas detonante en la batería. El ácido de la batería es cáustico y en ningún caso debe entrar en contacto con los ojos, la piel o la ropa.
  • Página 65: Modo De Servicio De Prueba

    Modo de servicio de prueba Generalidades ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños personales y materiales originados por partes del vehículo rotatorias y desprotegidas. Si se realizan trabajos en el habitáculo del motor, se debe prestar atención a que las manos, el cabello, la ropa y los cables de carga no entren en contacto con las piezas rotatorias como, por ejemplo, la correa dentada, el ventilador del radiador, etc.
  • Página 66: Modo De Servicio De Carga

    Modo de servicio de carga Generalidades ¡ADVERTENCIA! Riesgo de explosión originado por cortocircuitos y arcos voltaicos. Antes de establecer o separar la unión a la batería, separar el circui- to de carga de la red de corriente. Durante el servicio se debe prestar atención a la correcta unión eléctrica entre los bornes de carga y los polos de la batería.
  • Página 67: Diagnóstico Y Solución De Errores

    Diagnóstico y solución de errores Errores genera- Causa: Cables de carga con polaridad invertida Solución: Conectar la batería con la polaridad correcta Causa: Unión a la batería interrumpida o error de contacto Solución: Comprobar cables de carga, contactos y polos de la batería Causa: Cortocircuito de los cables de carga Solución:...
  • Página 68: Datos Técnicos

    Desconexión de Causa: Los consumidores secundarios activados consumen demasiada corriente seguridad Solución: Desconectar los consumidores adicionales y volver a iniciar el proceso de carga (continuación) Causa: Batería defectuosa (por ejemplo, cortocircuito de celda, olor a gas, diferen- te temperatura de celda, deformación de la caja, diferente nivel de líquido o fuga de líquido, etc.) Solución: Efectuar una comprobación de la batería.
  • Página 93 ud_fr_ls_sv_01111 012012...
  • Página 94 ud_fr_ls_sv_01111 012012...
  • Página 95 ud_fr_ls_sv_01111 012012...
  • Página 96 ud_fr_ls_sv_01111 012012...
  • Página 97 ud_fr_ls_sv_01111 012012...
  • Página 98 ud_fr_ls_sv_01111 012012...

Este manual también es adecuado para:

Acctiva easy mc 06

Tabla de contenido