VAC 12/20 (Part No. **, and stated versions of **) to which this declaration VAC 12/20 (díl č. **, a uvedla, verze **), ke kterému se toto prohlášení vztahuje, relates, is in conformity with all the relevant provisions of the following je v souladu se všemi příslušnými ustanoveními následujících směrnic a norem:...
Página 9
VAC 12/20 Start and control unit Start and control unit VAC 12 VAC 20 VAC 20 24VDC 110° VAC 12 110° Compressed Air Switch (option) V1 TVS 200 Start and control unit VAC 20 79° V2 TAV 50 MV V1 TVS 200...
Página 10
VAC 12/20 250 mm Ø 9.84" 200 mm Ø 7.87" VAC 12-3000 VAC 20-1500 VAC 20-3000 VAC 20-4000 VAC 20-2500 121 mm 4.76" 200 mm Ø 7.87" 488 mm (VAC 20) 19.21" Ø (4x) 13 mm 1/2" 543 mm (VAC 12) 21.38"...
Página 99
6.2 Requisitos de instalación ....................6.2.1 Ubicación ..........................6.2.2 Cimientos ..........................7 Instalación ............................7.1 Instalación de VAC 12/20 ....................7.1.1 Instalación en interiores ....................7.1.2 Instalación en exteriores ....................7.1.3 Instalación de aire comprimido ..................7.2 Opcional: Instalación de control de sobretensión .........
Página 100
VAC 12/20 9.1 Inspección general ....................9.2 Correa de transmisión ..................9.3 VAC 20: Control de temperatura ..............9.4 Válvula de arranque ....................9.5 Reductor de flujo FR 160 ................... 9.5.1 Ajuste de FR 160 ....................9.5.2 Reductor de flujo de aceite ................
únicamente piezas de recambio originales de Nederman. Contacte con su distribuidor autorizado más cercano o con Nederman para obtener ayuda con el servicio técnico o bien si requiere ayuda con las piezas de recambio.
VAC 12/20 ADVERTENCIA: Riesgo de lesión ocular. Detenga siempre la unidad antes de mirar por la salida. El ventilador gira a alta velocidad e incluso las partículas de polvo pequeñas pueden dañar gravemente los ojos. ADVERTENCIA: Riesgo de lesión por cortes.
**Con silenciador opcional. Funcionamiento VAC 12/20 es una serie de unidades de vacío que funciona para un flujo de aire al nivel especificado en la ‘Table 4-1: Datos técnicos’. VAC 12 funciona con vacío de 12 kPa (48" W.G.) VAC 20 funciona con vacío de 20 kPa (80" W.G.).
Componentes principales Resumen La Ilustración 1 muestra los componentes principales de la unidad de VAC 12/20. Son los siguientes: Cierre acústico. Motor. VAC 12: Ventilador de alta presión. VAC 20: ventilador de alta presión de 2 fases.
¡NOTA! Deben respetarse las regulaciones eléctricas nacionales y locales. Las unidades de arranque y de control de Nederman tienen terminales para la fácil conexión de todos los cables de control. Si se usa otro equipo, este debe ser equipado y conectado de igual modo para que la garantía de la unidad de VAC 12/20 sea válida.
VAC 12/20 Conducto de escape para instalación en interiores. Sombrerete para la instalación en exteriores. Tubería de vacío del colector de polvo. Junta en T para la línea de aire al colector de polvo. Separador de impurezas y agua para el aire comprimido. El separador se proporciona con la unidad.
VAC 12/20 un flujo reducido a un valor correspondiente a la potencia nominal del motor. El muelle está correctamente ajustado antes de la entrega de la unidad. Consulte el apartado ‘9 Mantenimiento’ para volver a ajustar el muelle, si es necesario.
Antes de la instalación Comprobación a la entrega Compruebe la unidad de VAC 12/20 para ver si se han sufrido daños durante el transporte. En caso de daño o de ausencia de piezas, informe inmediatamente al transportista y a su representante local de Nederman. Se recomienda transportar la unidad de VAC 12/20 hasta el lugar de instalación dentro de su...
Asegúrese de que el conducto de escape tenga una rejilla, de modo que no puedan introducirse objetos en el conducto. 7.1.1 Instalación en interiores Tenga en cuenta también la siguiente información cuando instale VAC 12/20 en interiores: • Debe haber por lo menos dos orificios de ventilación para la ventilación, con un tamaño mínimo de 250×250 mm (10"...
El transformador de potencia debe conectarse a la caja de relés antes del arranque de la unidad de vacío. De lo contrario, el transformador puede averiarse. Uso de VAC 12/20 Antes del arranque La unidad de vacío y cualquier opción auxiliar se prueban antes de la entrega y se comprueban todas sus funciones.
Todas las conexiones eléctricas se han hecho correctamente atendiendo a las Ilustraciones 6-9. • Las unidades de arranque y control de Nederman tienen los terminales conectados, y en algunos casos, las conexiones puenteadas. Debe comprobarse en los diagramas de conexión.
VAC 12/20 importante cuando se instala una unidad de arranque y parada automática. Demasiado tiempo en el modo Y provoca un retraso innecesario antes de que la unidad suministre el vacío completo. En el arranque inicial compruebe el ajuste del tiempo de Y/D a través de lo siguiente: •...
VAC 12/20 Table 2-1: Directrices para I para 3 × 400 V e mín Motor, kW e mín. Para otros voltajes, calcule un ajuste diferente de I como se indica a e mín continuación: • 400/voltaje real × (I para 400 V).
VAC 12/20 ADVERTENCIA: Riesgo de lesión personal. Asegúrese de que no haya vacío presente en el sistema durante la reparación. ADVERTENCIA: Riesgo de lesión por quemaduras. Asegúrese de que la unidad esté fría antes de emprender una inspección para evitar quemaduras. La unidad y sus componentes pueden adquirir mucho calor.
VAC 12/20 • Caliente el interruptor térmico con una pistola de aire caliente mientras la unidad está en funcionamiento, consulte la ilustración 10. Asegúrese de que la válvula de control de temperatura se abre cuando la temperatura alcance los 80 ºC (176 ºF). Un cambio distintivo del sonido en esta temperatura indica que la válvula está...
VAC 12/20 Bloquee el disco. Vuelve a poner la cubierta de protección que cubre el muelle. 9.5.2 Reductor de flujo de aceite Existe riesgo de que el reductor empiece a girar sobre sí mismo cuando el nivel de aceite es bajo. Esto puede causar un daños en el reductor y el ventilador.
Sus diversos tipos de materiales se deben manipular según las regulaciones locales relevantes. Contacte con el distribuidor o con Nederman si le plantea dudas cómo desechar el producto al final de su vida útil. Acrónimos y abreviaturas Control de sobretensión...
(opcional) Unidad de arranque y control Unidad de arranque y control manual Tubo de aire de escape ‘7.1 Instalación de VAC 12/20’ desviado de la unidad Aire comprimido Líneas de aire limpias ‘7.1.3 Instalación de aire comprimido’ Presión de aire ‘7.1.3 Instalación de aire comprimido’...
Página 119
VAC 12/20 Descripción Referencia Resultado Notas Arranque inicial Interruptor de mantenimiento ‘8.1 Antes del arranque’ Arranque y parada ‘8.1 Antes del arranque’ automática, si está disponible Válvula limitadora del vacío ‘8.1 Antes del arranque’ (las dos, si están equipadas) Motor, dirección de rotación ‘8.2 Arranque inicial’...
VAC 12/20 Apéndice B: Protocolo de servicio Copie el protocolo de reparación, complételo y consérvelo como un registro de reparación. En cuanto a los valores, anote el valor en la columna del resultado, d aparecerá una marca después del valor si el punto ha sido efectuado o considerado.