Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
CA-RM ES
CA-RM RF ES
COD. 5.671.084.151
08/09/2022
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vortice CA-RM ES

  • Página 1 Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones CA-RM ES CA-RM RF ES COD. 5.671.084.151 08/09/2022...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Description du produit ..... 20 La société Vortice ne pourra être tenue pour Conformité d'utilisation ....21 responsable des dommages éventuels causés...
  • Página 35: Información General

    Antes de instalar y utilizar el producto, lea atentamente las instrucciones contenidas en este folleto. Vortice no es responsable de los eventuales daños ocasionados a personas o cosas como resultado del incumplimiento de las indicaciones de este manual, las cuales garantizan la durabilidad y fiabilidad eléctrica y...
  • Página 36: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL Descripción del producto CA-RM ES y CA-RM RF ES (en adelante «el aparato») son ventiladores de conducto específicamente diseñados para mitigar la concentración de gas radón en los edificios. Modelos - CA-RM 100 ES, CA-RM 125 ES, CA-RM 150 ES, CA-RM 160 ES, CA-RM 200 ES: versiones de conducto, con grado de protección IP47, adecuados para su instalación en arquetas subterráneas susceptibles de...
  • Página 37: Conformidad

    Vortice Spa, en calidad de fabricante de CA-RM ES, declara bajo su única y exclusiva responsabilidad que el aparato es conforme a las siguientes normas y directivas: Motor Los motores son conformes a la norma EN 60335-1 y al reglamento 327/2011.
  • Página 38: Seguridad/Advertencias

    • Después de retirar el dispositivo de su embalaje, asegúrese de que esté completo y sin daños. En caso de duda contacte a un servicio autorizado de Vortice centrar. No deje el embalaje al alcance de niños o personas con habilidades diferentes.
  • Página 39: Instalación

    ESPAÑOL Instalación Modelos CA-RM ES Manguitos opcionales Manicotti opzionali 2 CA-RM ES 2 CA-RM ES en serie in serie ATENCIÓN Los tornillos de las bridas abrazadera de tubo para el apriete de los manguitos de goma opcionales (Fig.3: X) se deben apretar en función de los siguientes parámetros: - diámetro de rosca: 6mm;...
  • Página 40: Conexiones Eléctricas

    ESPAÑOL Modelos CA-RM RF ES. Fig. 6 Pasacable passacavo Alimentación alimentazione passacavo Pasacable segnale Señal Conexiones eléctricas ON/OFF LIGHT +OUT MAX SPEED MAINS MAINS MAINS 220-240V 220-240V 220-240V ~50/60Hz ~50/60Hz ~50/60Hz GNYE GNYE GNYE TACH TACH TACH Wires color code Mains 2 poles switch BN=brown BU=blu...
  • Página 41: Funcionamiento

    ESPAÑOL Conexión con Sicurbox (Fig. 8) SICURBOX Mains 2 poles switch FAN #1 FLOW FAN1 FAN2 SIREN FAN #2 MAINS FAN1 FAN2 Air flow monitor Remote siren relay MAINS 220-240V ~50/60Hz GNYE TACH Wires color code BN=brown GNYE BU=blu GNYE=green/yellow BK=black WH=white YE=yellow...
  • Página 42: Mantenimiento/Limpieza

    ESPAÑOL Mantenimiento/Limpieza Eliminación Este producto es conforme a la Directiva 2012/19/UE referente a la gestión de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). El símbolo del cubo tachado que figura en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil, debe ser entregado a una empresa especializada tanto en su transporte como en su tratamiento.
  • Página 44 VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.
  • Página 46 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...

Tabla de contenido