Página 1
Návod na používanie Notice d’emploi et d’entretien Manual de instrucţiuni Betriebsanleitung Upute za uporabu Manual de instrucciones Uporabniški priročnik Talimat kitapçığı Manual de Instruções Εγχειρίδιο οδηγιών Instructieboekje Инструкция по эксплуатации Bruksanvisning Instrukcja obsługi 说明手册 Használati utasítás CA MD RF COD. 5.671.084.134 10/11/2022...
Centro de interrupción, este aparato no Asistencia T écnica autorizado de Vortice. • No deje debe alimentarse mediante un restos del embalaje al alcance de niños o personas con minusvalías.
• En caso de funcionamiento anómalo y/o avería del aparato, consulte inmediatamente con el Centro de efectos de la garantía. Asistencia técnica autorizado de Vortice y solicite, necesario efectuar para la reparación, el uso de repuestos originales •...
(no incluido en el paquete): conocer la ubicacion de este tipo de infraestructuras. En su defecto, el distribuidor estara obligado a la reti- - 13A) Selector de 3 velocidades Vortice Cód. 12866 o rada gratuita de un aparato a eliminar al realizarse la 12891 adquisicion de un aparato equivalente.
Página 68
13.1 13.1 C TIMER - C HCS MAX SPEED MED SPEED C TIMER-C HCS C TIMER-C HCS 3 L2 N1 L2 N1 1 Tm 1 Tm MIN SPEED C TIMER-C HCS L2 N1 1 Tm Terminal block BIpolar switch C TIMER - C HCS Switch Lamp...
Página 69
C TEMP - C SMOKE - C PIR 13.2 13.2 MED SPEED MAX SPEED C TIMER-C SMOKE - C PIR C TEMP-C SMOKE - C PIR L2 N1 3 L2 N1 MIN SPEED C TEMP-C SMOKE - C PIR L2 N1 Terminal block BIpolar switch C TEMP - C SMOKE - C PIR...
Página 70
13.3 13.3 TRIO D - COD. 12.866 TRIO D U2 U3 U3 - MAX SPEED U2 - MED SPEED U1 - MIN SPEED Terminal block BIpolar switch TRIO D...
Página 71
13.4 13.4 TRIO-LINEO 503 - COD. 12891 CONTROL BOX/SCATOLA COMANDI 2 POLES SWITCH (DPST) TERMINAL BLOCK CONTROL BOX...
Página 73
Accessories Příslušenství Accessoires Príslušenstvo Zubehör Accesorii Accesorios Pribor Acessórios Dodatki Accessoires Aksesuar -lar Αξεσουάρ Tillbehör Аксессуары Akcesoria Tartozékok 配件 Ochrannou mřížku Griglia di Protezione Ochrannú mriežku Protective Grille Grătarul de protecţie Grille de Protection Zaštitnu rešetku Saugseitige Schutzgitter Zaščitno rešetko Rejilla de Protección Koruma ızgarasının Grelha de Protecção...
Página 74
VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.
Página 78
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...