BFT RTD Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para RTD:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

8
027908 1 9 6 8 1 1
SISTEMA RICEZIONE RADIOCOMANDI ROLLINg-CODE, CODICI, TESSERE E CONTROLLO ACCESSI
ROLLINg-CODE RADIOCONTROL RECEIVINg SYSTEM
SYSTEME DE RECEPTION RADIOCOMMANDES ROLLINg-CODE
ROLLINg-CODE-FUNKEMPFANgSYSTEM
SISTEMA RECEPCIÓN RADIOMANDOS ROLLINg-CODE
SISTEMA RECEÇÃO TRANSMISSORES ROLLINg-CODE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BFT RTD

  • Página 1 027908 1 9 6 8 1 1 SISTEMA RICEZIONE RADIOCOMANDI ROLLINg-CODE, CODICI, TESSERE E CONTROLLO ACCESSI ROLLINg-CODE RADIOCONTROL RECEIVINg SYSTEM SYSTEME DE RECEPTION RADIOCOMMANDES ROLLINg-CODE ROLLINg-CODE-FUNKEMPFANgSYSTEM SISTEMA RECEPCIÓN RADIOMANDOS ROLLINg-CODE SISTEMA RECEÇÃO TRANSMISSORES ROLLINg-CODE...
  • Página 6: Advertencias Para La Instalación

    - Instruir al usuario de la instalación sobre los eventuales riesgos residuales, los zación del producto, sin comprometerse a actualizar la presente publicación. sistemas de mando aplicados y la ejecución de la maniobra de apertura manual 6 - RTD D811766_16...
  • Página 12: Generalidades

    La eliminación de los materiales debe hacerse respetando las normas vigentes. En el caso de demolición del sistema, no existen particulares peligros o riesgos que deriven de los componentes. Es conveniente, en caso de recuperación de los materiales, que éstos se separen por tipos (partes eléctricas, cobre, aluminio, plástico, etc.). Por lo que respecta a la eliminación de la batería, hay que respetar la normativa vigente. 12 - RTD...
  • Página 14 Conector del programador de bolsillo Conector programador palmar 100 mA T Display + tasti programmazione Display + programming keys A cheur + touches programmation Display + Programmierungstasten Pantalla + botones programación Display + teclas de programação DOOR DOOR ANT. 14 - RTD...
  • Página 15 Fig. 2 2 x 1 , 5 R G 5 T1- OUT1 2 x 1 m T3- OUT3 T2- OUT2 T4- OUT4 RTD - 15...
  • Página 30 Fig. B MENUS PRECEDENTS FIG. A sortie1 monos. sortie sortie 2 bista. sortie 3 tempo. sortie 4 antiag. langue configuratiom RTD passvord 0--- -0-- --0- ---0 type recepteur code fixe rolling code 30 - RTD...
  • Página 35 Fig. B VORANGEHENDE MENÜS FIG. A aus 1 ausgang aus 2 schritt ENDE aus 3 zeitgest aus 4 antiag. sprache RTD einstellen ENDE passvord 0--- -0-- --0- ---0 empf. type fest code rolling code RTD - 35...
  • Página 36 2014/30/CE, 2014/35/ CE (y modificaciones sucesivas). Un ejemplo de instalación realizable con un receptor RTD dotado de 4 salidas está ilustrado en la Fig. 2. 1) DATOS GENERALES NOTA: En este tipo de instalaciones, es indispensable escoger con mucha atención el punto de instalación de la antena.
  • Página 37 Ubicaciones de memoria del receptor RTD 2) Paso-paso (biestable). El relé de la salida asociada cambia de La asignación de las ubicaciones de memoria del receptor, a fin de mantener estado cada vez que se presiona la tecla del transmisor.
  • Página 38: Mantenimiento

    Es p osible f raccionar e l l ote e n v arios g rupos ( por e jemplo, l os t ransmisores de 01 a 50 en una instalación, de 51 a 65 en otra, etc.) En cualquier caso, los transmisores eventualmente restantes pueden utilizarse: - en el mismo receptor RTD en un segundo momento, en otros bloques o en la modalidad manual/automática; - en otras instalaciones RTD, como bloques o en la modalidad manual/ automática;...
  • Página 39: Acceso A Los Menus

    . t0001 . . . BOrra base de datos confirma FINE leer codigo 01 t1 . . . 2048 t4 verificacion consultar lista 01 t1 . . . 2048 t4 FINE MENU SIGUIENTES FIG. B RTD - 39...
  • Página 45 Fig. B MENUS PRECEDENTES FIG. A salidas 1 monos. salidas salidas 2 bista. FINE salidas 3 temp. salidas 4 antiag. lengua configur RTD FINE passvord 0--- -0-- --0- ---0 tipo receptor codigo Fijo rolling code RTD - 45...
  • Página 46 46 - RTD...
  • Página 47 RTD - 47...
  • Página 48 ITALY...

Tabla de contenido