Página 1
ISO9001 Quality System STARGUN SOLO MANUALE D’USO E MANUTENZIONE OPERATION AND MAINTENANCE HANDBOOK MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUAL DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE MANUALE ORIGINALE: ITALIANO Rev.:0 Aug 23 , 2021 MU001971...
CAMPO DI UTILIZZO ............4 FIELD OF APPLICATION ..........12 CARATTERISTICHE TECNICHE ........4 TECHNICAL FEATURES ..........12 DIMENSIONI ..............4 DIMENSIONS ............... 12 DESCRIZIONE DELLE PARTI ..........4 PARTS................12 SICUREZZA ..............4 SAFETY CRITERIA ............12 CRITERI GENERALI DI SALDATURA ......... 5 WELDING CRITERIA .............
Le agradecemos que haya elegido un equipo de la línea de productos RITMO. 5. CRITERIOS DE SEGURIDAD Este manual ha sido redactado para ilustrar las características y modo de El uso de Los extrusores de la serie STARGUN SOLO está destinado uso apropiado y seguro de los extrusores serie STARGUN SOLO que Usted.
6. CRITERIOS GENERALES DE SOLDADURA EXTRUSORA PELIGRO DE QUEMADURA AREA CALIENTE BOBINA TRANSMISIÓN MINI INSTRUMENTO EXTRUSOR CALENTADOR PUNTAL (PATIN) La soldadora portátil esta compuesta de una mini-extrusora con una unidad plastificante, impulsada por un motor eléctrico. Para el precalentamiento de las piezas a soldar, cuenta con un calefactor a aire caliente, que es auto-alimentado automáticamente por el mismo extrusor.
Página 21
E UNIÓN a SOBRE POSICIÓN de soldadura en ángulo A unión a tope con soldadura en “v” Unión a soldar preparación Unión soldada Unión soldada En la realización de estas uniones, para poder calentar y soldar de un lado a Debe ser "elegido un ángulo entre 45 °...
PLEASE WAIT 400 Esperar el tiempo de calentamiento de la cámara de plastificación Nota Los extrusores STARGUN SOLO están dotados de un sistema de seguridad “bloquea motor” que actúa de la siguiente manera: • no permite el encendido accidental del motor hasta que no se alcanza la temperatura T°...
Contemporáneamente inserir el cordón de aporte en correspondiente foro VERIFICACIONES de ingreso. Hacer salir material de la boquilla por unos 10 seg. y asegurarse Antes de comenzar la extrusión asegurarse que no haya tapones de material que sea plastificado correctamente, a posteriori proceder con la soldadura. frío, que obstruyan el flujo del material de extrusión.
desea encender nuevamente máquina presionar ¡Atención! ¡No permitir que algún cable eléctrico entre en contemporáneamente los botones 2/3, de lo contrario desconectar la contacto directo con el extrusor! máquina de la fuente de alimentación. ¡Atención! Desconectar siempre la alimentación al terminar de trabajar. Al finalizar la soldadura ubicar el extrusor en su soporte de apoyo.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE AJUSTE DE FLUJO DE AIRE Limpiar periódicamente con pistola de aire comprimido. Seleccione 45 y confirme con el botón 3. NUMBER? Presione los botones 6/7 para configurar el flujo de aire Presionar el botón 3 para confirmar. X 1000: 23/18 ▊▊▊▊▊▊▊▊▊...
¡No desechar con la basura doméstica! ERR: 0 Al final de su uso, este producto debe desecharse de acuerdo con las normas vigentes. Contacta con Ritmo S.p.A. para más información Descripción del error Los sensores de temperatura no responden. Causa probable: fallo del controlador de temperatura.
Página 51
10. DIMENSIONS Model LxWxH 20 x 4 x 10 inch SOLO 20 51x 11 x 26 cm 21 x 4 x 10 inch SOLO 30 54 x 11 x 26 cm 23 x 4 x 10 inch SOLO 40 60 x 11 x 26 cm L’impugnatura laterale (13 cm) non e’...
Página 52
PARTI PARTS Blocco posizione per pulsante avvio motore Locking button Pulsante avvio motore Start button with output setting knob Motore MOTOR Visualizzatore termoregolatore Temperature controller Feritoie aria Air blower grids Maniglia laterale Side handle Condotta aria calda Hot air hose Puntale Teflon shoe Camera di plastificazione...
Verklaart dat het product wordt geïdentificeerd door onze productie als volgt: Заявляет, что изготовленный ею продукт назван следующим Declara ca produsul din linia lui de produse: образом: STARGUN SOLO è conforme alle disposizioni delle seguenti Direttive: gemäss den folgenden gesetzlichen Richtlinien entspricht: is made in compliance with the following directives: est conforme aux directives suivantes está...