Pentair BERKELEY MYERS STA-RITE PRO SHALLOW WELL JET PUMPS Manual Del Propietário

Pentair BERKELEY MYERS STA-RITE PRO SHALLOW WELL JET PUMPS Manual Del Propietário

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PRO SHALLOW WELL JET PUMPS
ENGLISH: 1-28
FRENCH: 29-56
OWNER'S MANUAL
PENTAIR.COM
©2022 Pentair. All Rights Reserved.
SPANISH: 57-84
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair BERKELEY MYERS STA-RITE PRO SHALLOW WELL JET PUMPS

  • Página 57: Bombas Inyectoras Para Pozo Poco Profundo

    BOMBAS INYECTORAS PARA POZO POCO PROFUNDO MANUAL DEL PROPIETARIO pentair.com ©2022 Pentair. Todos los derechos reservados.
  • Página 58 ÍNDICE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTALACIÓN .
  • Página 59: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD SEGURIDAD GENERAL Este es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando vea PRECAUCIÓN NO TOQUE UN MOTOR EN FUNCIONAMIENTO. este símbolo en su bomba o en este manual, busque una de las motores modernos están diseñados para funcionar a altas siguientes palabras de aviso y preste atención a la posibilidad de temperaturas.
  • Página 60: Instalación

    INSTALACIÓN CÓMO REEMPLAZAR UNA BOMBA VIEJA Use la menor cantidad posible de conexiones, especialmente codos, cuando conecte la tubería desde la lanza al puerto de . Desconecte la electricidad ADVERTENCIA VOLTAJE PELIGROSO succión de la bomba. La tubería de succión debe ser al menos tan que alimenta la bomba antes de trabajar en la bomba o en el grande como el puerto de succión de la bomba.
  • Página 61 INSTALACIÓN Instale el acople en T de cebado, el tapón de cebado y la INSTALACIÓN PARA AGUA DE SUPERFICIE tubería de succión a la bomba (Figura 2). Conecte la tubería La bomba debe estar instalada lo más cerca posible del pozo al puerto de succión de bomba, utilizando la menor del agua, con la menor cantidad posible de conexiones cantidad posible de conexiones, especialmente codos, ya que (especialmente codos) en la tubería de succión.
  • Página 62: Conexiones De Tubería De Descarga Y Tanque De Presión

    CONEXIONES DEL TANQUE A PRESIÓN Y TUBERÍA DE DESCARGA CONEXIÓN DEL TANQUE CON CARGA PREVIA CONEXIÓN DE TANQUE ESTÁNDAR Instale dos acoples en T en el puerto de descarga de la Instale un acople en T en el puerto de descarga de la bomba bomba (Figura 4).
  • Página 63: Sistema Típico De Aumento De Presión

    SISTEMA TÍPICO DE AUMENTO DE PRESIÓN INSTALACIÓN ADVERTENCIA PRESIÓN PELIGROSA. Instale una válvula de alivio de presión como se muestra capaz de pasar el flujo total de la bomba a 75 PSI. El cuerpo de la bomba puede explotar si la presión interna sobrepasa los 75 PSI.
  • Página 64: Sistema Eléctrico

    SISTEMA ELÉCTRICO SELECTOR DE VOLTAJE TIPO DIAL CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL MOTOR Si tiene un motor de doble voltaje y lo conectará a 115 voltios, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE TRABAJAR siga el procedimiento siguiente. EN LA BOMBA, EL MOTOR, EL INTERRUPTOR DE PRESIÓN O EL CABLEADO.
  • Página 65 SISTEMA ELÉCTRICO CONEXIONES DE CABLEADO PROCEDIMIENTO DE CONEXIÓN PELIGRO DE INCENDIO. El voltaje incorrecto ADVERTENCIA Conecte el cable a tierra primero (Figura 9). El cable a tierra puede ocasionar un incendio o daños serios en el motor y anular debe ser de cobre sólido y, por lo menos, grande como los la garantía.
  • Página 66 SISTEMA ELÉCTRICO TABLA DE CABLEADO - TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CABLES Y FUSIBLES SERIE CJ DISTANCIA EN PIES (METROS) DESDE EL MOTOR HASTA EL SUMINISTRO AMPERAJE AMPERAJE CABALLOS DE NOMINAL DEL VOLTIOS DE CARGA 0-100 101-200 201-300 301-400 FUERZA FUSIBLE DE MÁXIMA (0-30) (31-61)
  • Página 67 ENCENDIDO DE LA BOMBA PREPARACIÓN PARA ENCENDIDO DE LA BOMBA LIMPIEZA DE BOQUILLAS (BAJA PRESIÓN) Use un picahielo o punzón sin cabeza para limpiar la boquilla - PRECAUCIÓN NUNCA PONGA EN FUNCIONAMIENTO LA BOMBA diámetro máximo de 3/16” (Figura 11). NO agrande el orificio en la EN SECO.
  • Página 68: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA POSIBLE(S) CAUSA(S) MEDIDA CORRECTIVA Verifique que el interruptor esté activado. Reemplace el fusible o reconfigure el interruptor de circuito. El interruptor de desconexión está apagado DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA; reemplace el interruptor de encendido . El fusible está...
  • Página 69: Índice De Partes

    ÍNDICE DE PARTES - SERIE QD MODELOS MYERS QD50S QD75S QD100S CANT. N.° DE REF. DESCRIPCIÓN DE LA PARTE USADA 1/2 HP 3/4 HP 1 HP Motor con placa de sellado 26635D022K 26636D022 26637D022 Junta de la placa de sellado 05014A157 05014A157 05014A157...
  • Página 70 ÍNDICE DE PARTES - SERIES PN Y CJ/SJH SERIES CJ/SJH SERIE PN 4793 0105 Piezas de repuesto Ref. Descripción Cantidad 1/2 HP 3/4 HP 1 HP Motor J218-582APKG J218-590PKG J218-596PKG Placa de estancamiento N3-15P N3-15P N3-15P Aro tórico U9-390 U9-390 U9-390 Sello del eje U109-6A...
  • Página 71 ÍNDICE DE PARTES - SERIES PN Y CJ/SJH MODELOS STA-RITE PNC-10 PND-10 PNE-10 CJ90E CJ90F N.° DE DESCRIPCIÓN DE LA PARTE CANT. REF. 1/2 HP 3/4 HP 1 HP 1 HP 1-1/2 HP Motor J218-1651 J218-1652 J218-1653 J218-1006 J218-1007 Tornillo de cabeza hexagonal - U30-78ZP U30-78ZP U30-78ZP...
  • Página 72 ÍNDICE DE PARTES - SERIES PN Y CJ/SJH MODELOS BERKELEY 5PN-10 7PN-10 10PN-10 07SJH11C 10SJH11C N.° DE DESCRIPCIÓN DE LA PARTE CANT. REF. 1/2 HP 3/4 HP 1 HP 3/4 HP 1 HP Motor J218-1651 J218-1652 J218-1653 J218-1006 J218-1007 Tornillo de cabeza hexagonal - U30-78ZP U30-78ZP U30-78ZP...
  • Página 73 ÍNDICE DE PARTES - SERIES PN Y CJ/SJH MODELOS MYERS MPNC-10 MPND-10 MPNE-10 N.° DE DESCRIPCIÓN DE LA PARTE CANT. REF. 1/2 HP 3/4 HP 1 HP Motor J218-1651 J218-1652 J218-1653 Tornillo de cabeza hexagonal - 3/8" - 16 U30-78ZP U30-78ZP U30-78ZP x 2"...
  • Página 74 ÍNDICE DE PARTES - SERIES HN, FN Y SN SERIE FN SERIES SN, HN Puerto de limpieza de boquilla P15001 (11-01-22)
  • Página 75 ÍNDICE DE PARTES - SERIES HN, FN Y SN MODELOS STA-RITE SNC-L SNC-HF25L SND-L SNE-L N.° DE DESCRIPCIÓN DE LA PARTE CANT. REF. 1/2 HP 1/2 HP 3/4 HP 1 HP Motor J218-1651 J218-1651 J218-1652 J218-1653 Tornillo de cabeza hexagonal - 3/8" - U30-75ZP U30-75ZP U30-75ZP...
  • Página 76 ÍNDICE DE PARTES - SERIES HN, FN Y SN MODELOS STA-RITE SNF-L HNC-L HND-L HNE-L HNEX N.° DE DESCRIPCIÓN DE LA PARTE CANT. REF. 1-1/2 HP 1/2 HP 3/4 HP 1 HP 1 HP Motor J218-1655 J218-1652 J218-1653 J218-1655 J218-1655 Tornillo de cabeza hexagonal - U30-75ZP 3/8"...
  • Página 77 ÍNDICE DE PARTES - SERIES HN, FN Y SN MODELOS STA-RITE HNFX FNC-L FSNCH-L FND-L FSNDH-L N.° DE DESCRIPCIÓN DE LA PARTE CANT. REF. 1-1/2 HP 1/2 HP 1/2 HP 3/4 HP 3/4 HP Motor J218-1655 J218-1651 J218-1651 J218-1652 J218-1652 Tornillo de cabeza hexagonal U30-75ZP U30-75ZP...
  • Página 78 ÍNDICE DE PARTES - SERIES HN, FN Y SN MODELOS BERKELEY 10SN 15SN N.° DE DESCRIPCIÓN DE LA PARTE CANT. REF. 1/2 HP 3/4 HP 1 HP 1-1/2 HP 1/2 HP Motor J218-1651 J218-1652 J218-1653 J218-1655 J218-1652 Tornillo de cabeza hexagonal - U30-75ZP U30-75ZP U30-75ZP...
  • Página 79 ÍNDICE DE PARTES - SERIES HN, FN Y SN MODELOS BERKELEY 10HN 5FN-L 7FN-L N.° DE DESCRIPCIÓN DE LA PARTE CANT. REF. 3/4 HP 1-1/2 HP 1/2 HP 3/4 HP Motor J218-1653 J218-1655 J218-1651 J218-1652 Tornillo de cabeza hexagonal - 3/8" - U30-75ZP U30-75ZP 16 x 1-1/4"...
  • Página 80 ÍNDICE DE PARTES - POZO POCO PROFUNDO HJ 9 10 11 12 HJ50S/HR50S 9 10 11 HJ75S, HJ100S * Solo para modelos con impulsor plástico P15001 (11-01-22)
  • Página 81 ÍNDICE DE PARTES - SERIES HR Y HJ MODELOS MYERS HR50S HJ50S HJ75S HJ100S N.° DE DESCRIPCIÓN DE LA PARTE CANT. REF. 1/2 HP 1/2 HP 3/4 HP 1 HP Motor J218-1652-115 20924A000K 20934A000K 20935A000K Tornillo hexagonal - 3/8" - 16 x 7/8" U30-73ZP U30-73ZP U30-73ZP...
  • Página 82: Garantía De Berkeley

    GARANTÍA DE BERKELEY Pentair BERKELEY® garantiza al comprador consumidor original ("Comprador" o "Usted") de los productos enumerados en la tabla a continuación, que estarán libres de defectos de material y mano de obra durante el período de garantía que se muestra en la tabla a continuación .
  • Página 83 GARANTÍA DE MYERS GARANTÍA LIMITADA Myers® garantiza al comprador consumidor original ("Comprador" o "Usted") de los productos enumerados en la tabla a continuación, que estarán libres de defectos de material y mano de obra durante el período de garantía que se muestra en la tabla a continuación . PERÍODO DE GARANTÍA PRODUCTO LO QUE OCURRA PRIMERO:...
  • Página 84: Garantía De Sta-Rite

    Fax: 800.426.9446 Todas las marcas comerciales y los logotipos de Pentair indicados son propiedad de Pentair . Las marcas comerciales y los logotipos de terceros, registrados y no registrados, son propiedad de sus respectivos dueños . Como mejoramos continuamente nuestros productos y servicios, Pentair se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso. Pentair es un empleador que ofrece igualdad de oportunidades.

Tabla de contenido