Qlima PGU 2013 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para PGU 2013:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

5
3
4
>
u
1
9
y
man_PGU2013 ('20).indd 1
man_PGU2013 ('20).indd 1
PGU 2013
PGU 2013
PGU 2013
PGU 2013
PGU 2013
PGU 2013
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D'USO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
NAVODILA ZA UPORABO
6
22
38
52
66
80
96
112
18-05-20 12:48
18-05-20 12:48
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Qlima PGU 2013

  • Página 1 PGU 2013 PGU 2013 PGU 2013 PGU 2013 PGU 2013 PGU 2013 INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D’USO > BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES NAVODILA ZA UPORABO man_PGU2013 ('20).indd 1 man_PGU2013 ('20).indd 1 18-05-20 12:48 18-05-20 12:48...
  • Página 2 man_PGU2013 ('20).indd 2 man_PGU2013 ('20).indd 2 18-05-20 12:48 18-05-20 12:48...
  • Página 3 PICTURES Reflector Réflecteur Reflector Riflettore Reflektor Reflector Refletor Reflektor Pantalla de Coupe- Flame screen Schermo Flammeskjerm Vlamscherm Rede difu- Zaslon za 100 cm llama flamme della fiam- sora plamen Base del Base du brû- Burner base Base del bru- Brennunderlag Branderkop Base do Baza goril- quemador...
  • Página 4 man_PGU2013 ('20).indd 4 man_PGU2013 ('20).indd 4 18-05-20 12:49 18-05-20 12:49...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INNHOLDSFORTEGNELSE Medidas de seguridad Bruksanvisning Esamblaje Montering av ovnen Drift Almacenamiento Lagring Limpieza y cuidadose Rengjøring og stell Resolución de problemas Problemløsning Fin de la vida útil Slutten på brukstiden Disposiciones de garantía Garantibetingelser INHOUDSOPGAVE TABLE DES MATIÈRES Gebruiksaanwijzingen Conseils d’utilisation De kachel monteren Montage du chauffage...
  • Página 6: Medidas De Seguridad (Es)

    MEDIDAS DE SEGURIDAD (ES) Este calefactor es únicamente para uso en exteriores. El uso en interiores es peligro- so y queda estrictamente prohibido. Utilícese siempre en áreas bien ventila- das. Un área suficientemente ventilada debe tener como mínimo un 25% del área de superficie abierta.
  • Página 7: Avertissements

    • No se permiten modificaciones del produc- • No retire el inyector Este producto no puede modificarse de un gas a otro. Retirar o cambiar el inyector queda estrictamente prohibido. Cuando el inyector está marca- do con 1,9, esto indica que el tamaño del inyector es 1,9mm.
  • Página 8: Riesgo De Incendio

    • RIESGO DE INCENDIO: Nunca utilice el radiador en lugares donde pueda haber presencia de gases, productos o vapores inflamables y/o nocivos (como por ejem- plo, gases de escape, vapores de pinturas, cortinas, papeles, ropas). • Cuando la estufa se coloca demasiado cerca de materiales inflamables, hay peli- gro de incendio.
  • Página 9: Durante Y Justo Después De Su Funcionamiento, El Aparato Se Encontrará Extrema

    • La pantalla protectora contra quemadu- ras no garantiza una protección completa para niños pequeños y personas ancianas o discapacitadas. • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 12 años y por personas con capacidades físicas, psíquicas o sensoria- les reducidas, falta de experiencia y cono- cimientos, siempre que sean supervisados o reciban instrucciones acerca del uso del...
  • Página 10: Apague La Válvula De La Bombona De Gas Y/O El Regulador

    damente caliente. NUNCA lo toque duran- te o justo después de su funcionamien- to. NUNCA mueva el aparato durante ese tiempo. • Apague el dispositivo y extinga el fuego cuando se deje desatendido. • No cubra u obstruya el radiador cuando esté...
  • Página 11 te un ingeniero de servicio reconocido • Asegúrese de que se utiliza el gas correc- to y de que los contenedores de gas no se exponen al calor o a cambios extremos de temperatura. Almacene siempre los con- tenedores de gas en un lugar frío, seco y oscuro.
  • Página 12 65) cm (alto) (*). La dimensión interna del stand con altura (*) del soporte depende del tamaño y tipo de su regulador de gas la barra es Ø 32,5 cm x 69 cm (A). • Suministro de gas al aparato desde la bombona de gas: El aparato requiere una manguera de gas autorizada de 140 cm de largo y un regulador de gas (Manguera de gas y regulador de gas no incluido).
  • Página 13: Especificaciones

    REPRESENTACIÓNES GRÁFICAS DE ÁREAS EN EXTERIORES Abierto Both ends open - Ambos extremos abiertos >30% del total de área de pared debe estar abierta y sin restricciones El lado abierto debe ser >25% del área de pared total Especificaciones Modelo PGU2013 Tipo de gas únicamente propano, butano o GPL...
  • Página 14 - 9 arandelas Ø 8 mm - 9 tornillos M6* 10 mm - 9 tuercas M8 • 3 pins 60 mm para soporte del reflector • 4 tornillos M6 X 10 mm para poste de montaje y quemador • 6 tornillos y tuercas M6 X 35 mm para poste y soporte del poste •...
  • Página 15 • Apriete el reflector (1) con 3 arandelas y 3 palomillas M8. Paso 6: picture 11 • Suba la cubierta del depósito (8) y déjela sobre la placa del poste (9 • Conecte el otro extremo de su manguera del gas según las instrucciones de montaje según se suministran con la manguera del gas y/o suministrados con el regulador del gas.
  • Página 16: Almacenamiento

    Cerrar la llave de la botella de gas butano y desconectar la bombona Atención: • Todo el sistema de gas, la manguera, el regulador, el piloto y el quemador deben inspeccionarse por si tienen fugas antes de usarse. Al menos una vez al mes y cada vez que se cambie la bombona.
  • Página 17: Resolución De Problemas

    cualquier material inflamable, explosivo o caliente, y preferiblemente fuera del hogar. Además, nunca debe guardarse en un sótano o en un ático. • La bombona debe guardarse lejos del alcance de los niños. • La bombona desconectada debe los enchufes de la válvula trenzada bien instalados y no debe almacenarse en un garaje o en cualquier área cerrada.
  • Página 18 Problema Causa probable Solución La válvula del ENCIENDA la válvula del gas puede estar gas. APAGADA Depósito de combusti- Rellene el depósito del gas. ble vacío Inyector del piloto Limpie o sustituya el inyec- bloqueado tor del piloto. El piloto no se Aire en el sistema de Saque el aire de las líneas enciende...
  • Página 19: Fin De La Vida Útil

    La llama del quema- Baja presión del gas Deje que la llama del piloto dor se apaga inmedi- se encienda durante 10 atamente después de minutos antes de configu- la ignición rar el mando variable a LO. Bloqueo del inyector Limpie o sustituya el inyec- del quemador tor del quemador.
  • Página 20 Para evitar gastos innecesarios, le recomendamos que lea con atención las ins- trucciones de usuario. Si no encuentra una solución, lleve el aparato a su dis- tribuidor para su reparación. www.Qlima.com man_PGU2013 ('20).indd 20 man_PGU2013 ('20).indd 20 18-05-20 12:49...
  • Página 21 man_PGU2013 ('20).indd 21 man_PGU2013 ('20).indd 21 18-05-20 12:49 18-05-20 12:49...
  • Página 37 man_PGU2013 ('20).indd 37 man_PGU2013 ('20).indd 37 18-05-20 12:49 18-05-20 12:49...
  • Página 51 man_PGU2013 ('20).indd 51 man_PGU2013 ('20).indd 51 18-05-20 12:49 18-05-20 12:49...
  • Página 79 man_PGU2013 ('20).indd 79 man_PGU2013 ('20).indd 79 18-05-20 12:49 18-05-20 12:49...
  • Página 95 man_PGU2013 ('20).indd 95 man_PGU2013 ('20).indd 95 18-05-20 12:49 18-05-20 12:49...
  • Página 111 man_PGU2013 ('20).indd 111 man_PGU2013 ('20).indd 111 18-05-20 12:49 18-05-20 12:49...
  • Página 125 ('20).indd 125 man_PGU2013 ('20).indd 125 18-05-20 12:49 18-05-20 12:49...
  • Página 126 man_PGU2013 ('20).indd 126 man_PGU2013 ('20).indd 126 18-05-20 12:49 18-05-20 12:49...
  • Página 127 man_PGU2013 ('20).indd 127 man_PGU2013 ('20).indd 127 18-05-20 12:49 18-05-20 12:49...
  • Página 128 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (+31 (0)412 694 694). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (+31 (0)412 694 694) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (+39 0571 628 500).

Tabla de contenido