ST T 92 Serie Guía Rápida De Uso
Ocultar thumbs Ver también para T 92 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 126

Enlaces rápidos

171506107/9
10/2022
T* - TC* - TH* 92 Series
102 Series
108 Series
118 Series
122 Series
IT
Tosaerba con conducente a bordo seduto
GUIDA RAPIDA PER L'USO
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Косачка със седнал водач, Акумулаторна
БЪРЗО РЪКОВОДСТВО ЗА ПРЕДВАРИТЕЛНА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата
книжка.
BS
Traktorska kosilica (traktorčić), na bateriju
BRZI VODIČ ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Sekačka se sedící obsluhou
RYCHLÝ NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Havetraktor
HURTIG GUIDE TIL BRUG
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine
i brug.
DE
Aufsitzmäher (Rasenmäher mit sitzendem Bediener)
KURZANLEITUNG ZUM GEBRAUCH
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam
lesen.
EL
Χλοοκοπτικό τρακτέρ με εποχούμενο χειριστή, μηχανή μπαταρίας
ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΠΡΟΧΡΗΣΗΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον
εγχειριδιο.
EN
Ride-on lawnmower with seated operator
QUICK GUIDE FOR USE
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortadora de pasto con conductor sentado
GUÍA RÁPIDA DE USO
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Istuva juhiga muruniitja, akutoitega
KIIRE KASUTUSEEELNE JUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusju-
hendit.
FI
Päältäajettava ruohonleikkuri
PIKAOPAS KÄYTTÖÖN
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Tondeuse à gazon à conducteur assis
GUIDE RAPIDE D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Sjedeća kosilica trave s operaterom, baterijsko napajanje
BRZI VODIČ ZA UPOTREBU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Vezetőüléses fűnyírógép, akkumulátoros
GYORS HASZNÁLAT ELŐTT ÚTMUTATÓ
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ST T 92 Serie

  • Página 5 Type: /min Art.N. - s/n IMPORTER FOR UK Transmission max xxx N (xx kg)
  • Página 8 D - E T - U C (x 2) F (x 4) J (x 4) O (x 2) P (x 4) R (x 4) T - U I (x 4)
  • Página 9 Mod. 108 Mod. 102 H (x 2) Mod. 118 - 122...
  • Página 20 TABELLA PER LA CORRETTA COMBINAZIONE DEGLI ACCESSORI �32� ACCESSORI POSTERIORI �32.A� �58.I� �58.J� �58.K� �58.L� �58.P� �58.G� �58.H�    �58.G�    �58.H�     �58.M�     �58.N�   �58.O�  ...
  • Página 23 [1] EN - TECHNICAL DATA [1] ES - DATOS TÉCNICOS [1] ET - TEHNILISED ANDMED [2] Potencia nominal * [2] Nominal power * [2] Nimivõimsus * [3] Revoluciones por minuto * [3] Revolutions per minute * [3] Pööret minutis * [4] Instalación eléctrica [4] Electrical system [4] Elektrisüsteme...
  • Página 126: Normas De Seguridad

    ESPAÑOL - Traducción del Manual Original Los manuales de instrucciones se pueden consultar: ▷ en la página web stiga.com ▷ escaneando el código QR Download full manual stiga.com ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA, LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL. Conservarlo para cualquier futura consulta. NOTA El objetivo de este documento es proporcionar una Motores de explosión: Combustible guía sencilla, en formato papel, para el uso y el mantenimiento...
  • Página 127: Mantenimiento, Almacenamientoy Transporte

    1.4. MANTENIMIENTO, ALMACENAMIENTO • Mantenerse siempre lejos de la abertura de descarga. • Nunca utilizar la máquina si las protecciones están Y TRANSPORTE dañadas, faltan o están colocadas de forma incorrecta Efectuar un regular mantenimiento y un correcto (bolsa de recogida, protección de descarga trasera). almacenamiento preserva la seguridad de la máquina y el •...
  • Página 128: Descripción Del Producto

    2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ¡PELIGRO! EXPULSIÓN DE OBJETOS Esta máquina es una cortadora de césped con operador No trabajar sin haber montado la sentado. protección de descarga trasera o La máquina está provista de un motor, que acciona el la bolsa de recogida. (solo para dispositivo de corte, protegido por un cárter, así...
  • Página 129: Mandos De Control

    - poner la palanca de desbloqueo de la transmisión trasera • Pedal de marcha adelante (Fig. 13.B y 14.B) en posición desbloqueada (apart. 4) (para los modelos Marcha adelante: Aumentando la presión de transmisión hidrostática). en el pedal aumenta progresivamente - bajar la máquina del palé...
  • Página 130 Freno activado. Extraído: dispositivo activado (activo) • Interruptor de faros (Fig. 15.E) • Contador (si está previsto) (Fig. 15.K) El pulsador acciona el encendido de los faros cuando la llave está • Toma auxiliar para accesorios (Fig. 15.M) en posición de “MARCHA”. •...
  • Página 131 • Pantalla tipo “II” y señales acústicas > 2500 velocidad para corte Testigo encendido: los dispositivos de corte están activados (Fig. 16.A). motor al mínimo (**) Testigo encendido: el freno de estacionamiento está activado (Fig. 16.B). velocidad para traslados Testigo encendido: el operador no está **** presente (Fig.
  • Página 132: Uso De La Máquina

    5. USO DE LA MÁQUINA Icono encendido: Falta la bolsa de recogida o la protección de descarga trasera (Fig. 16.F) 5.1. OPERACIONES PRELIMINARES (solo para modelos con recogida trasera). • Abastecimiento de aceite y gasolina Icono encendido: La bolsa de recogida se IMPORTANTE La máquina es suministrada sin aceite mo- ha llenado y hay que vaciarla (Fig.
  • Página 133: Uso De La Máquina En Pendientes

    • Controles de los dispositivos de seguridad NOTA En caso de arranque dificultoso, no insistir duran- te mucho tiempo con el motor de arranque para evitar que se Acción Resultado descargue la batería y para que el motor no se ahogue. Poner 1.
  • Página 134: Mantenimiento

    6. MANTENIMIENTO • Vaciado de la bolsa de recogida Las normas de seguridad están descritas en el cap. 1. IMPORTANTE La bolsa de recogida se debe vaciar exclusi- Respetar estrictamente dichas indicaciones para no sufrir vamente con los dispositivos de corte desactivados; de lo con- graves riesgos o peligros.
  • Página 135: Mantenimiento Del Dispositivo De Corte

    7. TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO • Limpieza del conjunto de dispositivos de corte Y ELIMINACIÓN IMPORTANTE Lavar el interior del conjunto de dispositivos de corte y del canal de expulsión con la bolsa de recogida mon- 7.1. TRANSPORTE tada y con la tapa mulching colocada (si posee) o con la protec- Cuando se desplaza la máquina es necesario: ción de la descarga trasera montada.
  • Página 136: Identificación De Problemas

    8. IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN 1. Con la llave en Intervención de la protección de Poner la llave en la pos. “PARADA” y “MARCHA”, el tablero la tarjeta electrónica a causa de: buscar las causas de la avería: de instrumentos batería mal conectada comprobar las conexiones (apart.
  • Página 137 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN 12. Los dispositivos de correa aflojada contactar con vuestro Revendedor corte no se acoplan o no se paran tempestivamente problemas con la activación contactar con vuestro Revendedor cuando se electromagnética desacoplan 13. Corte irregular y grupo dispositivos de corte controlar la presión de los recogida insuficiente no paralelo al terreno...
  • Página 376 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity (Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, (Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, EG-Konformitätserklärung partie A) part A) (Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang 1.
  • Página 379 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.

Tabla de contenido