Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

FORNI
ISTRUZIONI PER L'USO
OVENS
USER INSTRUCTIONS
HORNOS EMPOTRABLES
INSTRUCCIONES DE USO
FOURS ENCASTRABLES
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
NAVODILO ZA UPORABO
VEČNAMENSKE VGRADNE PEČICE
ФУРНИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
ДУХΟΒІ ШΑΦИ
IHCTPУКЦІЯ КОРИΤУBAЧA
PEĆNICE
KORIŠTENJE PRIRUČNIK
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Comolli 16 • 20861 Brugherio (MB) - Italy
02
02
IT
IT
10
EN
EN
17
ES
ES
25
FR
FR
32
63
SL
SL
38
69
BG
BG
45
UA
53
69
HR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy FCP602W/E

  • Página 17 Contenido Instrucciones Generales 1.1 Información Sobre Seguridad 1.2 Instalación 1.3 Introducción Del Mueble 1.4 Importante 1.5 Conexión Eléctrica 1.6 Equipamiento Del Horno - Según El Modelo 2.1 Rejillas Horno - Sistema De Sujeción Consejos Útiles 2.2 La Coccıón Al Grill 2.3 Los Modelos U-cook 2.4 Segùn Modelos U-see 2.5 Función Aquactiva...
  • Página 18: Instrucciones Para Un Uso Seguro

    INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO • Durante la cocción, podría condensarse • No utilice limpiadores de vapor. humedad dentro de la cavidad del horno o en el • Conecte un enchufe en el cable que transporta cristal de la puerta. Esto es normal. Para reducir la tensión, la corriente y la carga indicadas en la este efecto, espere de 10 a 15 minutos antes de etiqueta y que tiene el contacto de masa.
  • Página 19 • Cuando coloque la bandeja interior, asegúrese de dirigir el tope hacia arriba en la parte trasera de la cavidad. La bandeja debe introducirse por completo en la cavidad • ATENCIÓN: No forre las paredes del horno con aluminio u otras protecciones comercializadas. El aluminio o los protectores podrían derretirse al entrar en contacto directo con el esmalte caliente y deteriorar el esmalte del interior.
  • Página 20: Instrucciones Generales

    1. INSTRUCCIONES GENERALES Le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos. Para obtener de este electrodoméstico las mejores prestaciones aconsejamos: • Leer atentamente las advertencias contenidas en el presente manual. • Conservar con cuidado este manual para cualquier consulta posterior. Cuando el aparato està...
  • Página 21: Extracción Y Limpieza De Las Guías Laterales

    2.3 Los modelos Los hornos tienen un control electrónico de la velocidad del ventilador que está patentado por Candy y que se llama VARIOFAN. Durante la cocción, este sistema cambia automáticamente la velocidad del ventilador (en el modo multifunción) para optimizar el flujo de aire y la temperature interna del horno.
  • Página 22: Limpieza Y Mantenimiento

    2.6 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 3. MINUTERO Limpiar las superficies de acero inox y esmaltadas con agua templada y 3.1 USO DEL MINUTERO jabón, o con productos específicos de comercios especializados, evitando absolutamente el uso de polvos abrasivos que dañarían las superficies y partes estéticas.
  • Página 23: Temporizador Táctil

    3.4 TEMPORIZADOR TÁCTIL FINALIDAD FUNCIÓN MODO DE ACTIVACIÓN MODO DE DESCONEXIÓN FUNCIONAMIENTO Para activar la función del “Bloqueo Para desactivar la función del para niños”, se debe pulsar “Set (+)” “Bloqueo para niños”, se debe pulsar durante un mínimo de 5 segundos, A BLOQUEO nuevamente “Set (+)”...
  • Página 24 4. INSTRUCCIONES DE USO Mando T°C Rango FUNCIÓN (dependiendo del modelo) selector establecida de T°C LAMPARA: Conecta la luz interior DESCONGELACIÓN: Funcionamiento de la turbina de cocción que hace circular el aire dentro del espacio del horno. Ideal para realizar una descongelación previa a una cocción. MULTINIVEL: Utilización simultánea de la resistencia inferior, superior y de la turbina que hace circular el 50 ÷...
  • Página 61 INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALACIÓN INSTALLATION DU FOUR МОНТАЖ МОНТАЖ UGRADNJA VGRADNJA PE ICE 560 mm Opening Apertura / Ouverture / Abertura / Odprtje / Отвор / 580 mm 595 mm Отвір / Otvor 460mm x 15 mm 546 mm 595 mm 22 mm If the furniture is coverage with a bottom at the back part, provide an opening for the power supply cable.
  • Página 62 La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.

Tabla de contenido