Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

E
D
C
B
61327
16.10.20 Kullanım kılavuzuna ilk sayfa eklendi. / First page has been added to the user manual.
A
CL N°
REV.
DATE
SPECIFICATION
DATE
DRAWN
GENERAL TOLERANCE
16.10.2020
ISO 2768 - m
CHECKED
16.10.2020
BASE CODE
FOR
-
OVEN
WEIGHT SCALE
TREATMENT
Printing Color
Grey Scala
MATERIAL
SIZE
White Paper
A4
2
2
52 gr/m - 70 gr/m
PRODUCTION RELEASED
MODIFY DESCRIPTION
SIGNATURE
PROPERTY OF
C.FİDANCI
NAME
KULLANMA KLAVUZ C HNMEE12
K.ÖZGÜR
(LOCAL LANGUAGE)
KULLANMA KLAVUZ C HNMEE12
PART CODE
4 2 8 2 8 5 2 0
REPLACE No
ORIGIN
------------
------------
RELEASE LEVEL
C.FİDANCI
MODIFIED BY
SHEET
1/1
CL No
Class Specification
61327
SC 000-000
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy FCP502X/E1

  • Página 17 Contenido Instrucciones Generales 1.1 Declaración De Conformidad 1.2 Información Sobre Seguridad 1.3 Instalación 1.4 Introducción Del Mueble 1.5 Importante 1.6 Conexión Eléctrica 1.7 Equipamiento Del Horno - Según El Modelo 2.1 Rejillas Horno - Sistema De Sujeción Consejos Útiles 2.2 La Coccıón Al Grill 2.3 Los Modelos U-cook 2.4 Segùn Modelos U-see 2.5 Horno Autolımpiante Catalítico...
  • Página 18: Instrucciones Para Un Uso Seguro

    INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO • Durante la cocción, podría condensarse humedad dentro de la cavidad del horno o en el cristal de la puerta. Esto es normal. Para reducir este efecto, espere de 10 a 15 minutos antes de introducir alimentos en el horno una vez que lo encienda.
  • Página 19: Instrucciones Generales

    1. INSTRUCCIONES GENERALES Le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos. Para obtener de este electrodoméstico las mejores prestaciones aconsejamos: • Leer atentamente las advertencias contenidas en el presente manual. • Conservar con cuidado este manual para cualquier consulta posterior. Cuando el aparato està...
  • Página 20: Consejos Útiles

    Pizza. Los hornos tienen un control electrónico de la velocidad del ventilador que está patentado por Candy y que se llama VARIOFAN. Durante la cocción, este sistema cambia La bandeja del horno. automáticamente la velocidad del ventilador (en el modo La bandeja del horno es ideal para asar.
  • Página 21: Función Aquactiva

    2.6 FUNCIÓN AQUACTIVA Este aparato está etiquetado conforme a la Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos La función Aquactiva utiliza vapor para ayudar a eliminar los restos eléctricos y electrónicos. de grasa y de alimentos del horno. (RAEE). La RAEE contiene tanto sustancias 1.
  • Página 22: Temporizador Táctil

    3.4 TEMPORIZADOR TÁCTIL FINALIDAD FUNCIÓN MODO DE ACTIVACIÓN MODO DE DESCONEXIÓN FUNCIONAMIENTO Para activar la función del “Bloqueo Para desactivar la función del para niños”, se debe pulsar “Set (+)” “Bloqueo para niños”, se debe pulsar durante un mínimo de 5 segundos, A BLOQUEO nuevamente “Set (+)”...
  • Página 23 4. INSTRUCCIONES DE USO Temperaturas predeterminadas Mando Mando y reglaje para el FUNCIÓN selector termostato programador electrónico (Type A) Conecta la luz interior DESCONGELACIÓN Funcionamiento de la turbina de cocción que hace circular el aire dentro del espacio del horno. Ideal para realizar una descongelación previa a una cocción. Sprinter Esta posición permite un precalentamiento rápido del horno.
  • Página 70 INSTALLAZIONE INSTALAÇÂO УСТАНОВКА INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALACE МОНТАЖ БГ INSTALLATIE INSTALLATION МОНТАЖ 560 mm Apertura/Opening/Apertura Opening/Ouverture/Abertura Отверстие /Otvor/ Отвір /Отваряне 460 mm x 15 mm 580 mm 595 mm 546 mm 595 mm 22 mm If the furniture is equpped with a bottom at the back part, provide an opening for the power supply cable.
  • Página 71 La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.

Tabla de contenido