Candy FCS 100 Instrucciones De Uso

Candy FCS 100 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para FCS 100:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• FCS 100
USER INSTRUCTIONS
OVENS
MANUALE D'ISTRUZIONI
FORNO
INSTRUCCIONES DE USO
HORNOS EMPOTRABLES
KULLANIM KILAVUZU
FIRINLAR
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
DES FOURS ENCASTRABLES
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Comolli 16 • 20861 Brugherio (MB) - Italy
EN
02
IT
13
ES
24
TR
35
FR
48

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy FCS 100

  • Página 1 • FCS 100 USER INSTRUCTIONS OVENS MANUALE D’ISTRUZIONI FORNO INSTRUCCIONES DE USO HORNOS EMPOTRABLES KULLANIM KILAVUZU FIRINLAR NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION DES FOURS ENCASTRABLES CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Comolli 16 • 20861 Brugherio (MB) - Italy...
  • Página 24: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad • Durante la cocción, podría condensarse humedad dentro de la cavidad del horno o en el cristal de la puerta. Esto es normal. Para reducir este efecto, espere de 10 a 15 minutos antes de introducir alimentos en el horno una vez que lo encienda.
  • Página 25: Esta Operación Debe Realizarla Un Profesional Debidamente

    rayar la superficie y agrietar el vidrio. • Apague el horno antes de sacar las partes extraíbles. • Después de la limpieza, vuelva a montarlas siguiendo las instrucciones. • Utilice únicamente la sonda térmica recomendada para este horno. • No utilice limpiadores de vapor. •...
  • Página 26 • El incumplimiento de r las indicaciones anteriores puede poner en peligro la seguridad del electrodoméstico y anular la garantía. • Los excesos de material deben retirarse antes de limpiar. • Una interrupción prolongada de la corriente durante una fase de cocción puede causar una avería en el monitor.
  • Página 27 Resumen Advertencias generales 1.1 Recomendaciones de seguridad 1.2 Seguridad eléctrica 1.3 Recomendaciones 1.4 Instalación 1.5 Gestión de residuos 1.6 Declaración de conformidad 2.1 Descripción general Descripción del producto 2.2 Accesorios 2.3 Primer uso Utilización del horno 3.1 Descripción de la pantalla 3.2 Modalidades de cocción Limpieza y mantenimiento 4.1 Notas genéricas de limpieza...
  • Página 28: Advertencias Generales

    1. Advertencias Generales Le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos. Para utilizar el horno de forma óptima es aconsejable leer con atención este manual y conservarlo para poder consultarlo en el futuro. Antes de instalar el horno, anote el número de serie para poder facilitárselo al personal del servicio de asistencia técnica en caso de solicitar su intervención.
  • Página 29: Recomendaciones

    NOTA: puesto que el horno podría requerir la intervención del servicio de asistencia, es aconsejable prever la disponibilidad de otro enchufe de pared al que conectar el horno después de extraerlo del espacio donde se ha instalado. El cable de alimentación debe sustituirse únicamente por personal de asistencia técnica o por técnicos con una cualificación análoga.
  • Página 30: Consejos De Cumplimiento

    1.6 Consejos De Cumplimiento • Al colocar la marca en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, el cumplimiento de todos los requisitos europeos en términos de seguridad, salud y medio ambiente, establecidos en la legislación para este producto. 2. Descripción del producto 2.1 Descripción general 1.
  • Página 31: Uso Del Horno

    3. Uso del horno 3.1 Descripción de la pantalla 3.2 Modalidades de cocción Mando Rango FUNCIÓN ( dependiendo del modelo selector de T°C LAMPARA: Conecta la luz interior CONVECCIÓN: Funcionan la resistencia inferior y la resistencia superior del horno. 50 ÷ MAX Es la cocción tradicional, ideal para cocinar asados, caza, galletas, manzanas al horno y para conseguir alimentos crujientes.
  • Página 32: Limpieza Y Mantenimiento Del Horno

    4. Limpieza y mantenimiento del horno 4.1 Notas genéricas de limpieza La vida útil del aparato se prolonga si se limpia a intervalos regulares. Espere a que el horno se enfríe antes de llevar a cabo las operaciones de limpieza manuales. No utilice nunca detergentes abrasivos, estropajos metálicos ni objetos puntiagudos para la limpieza con el fin de no dañar de forma irreparable las piezas esmaltadas.
  • Página 33 EXTRACCIÓN Y LIMPIEZA DE LA PUERTA DE VIDRIO 1. Abra la puerta del horno. 2.3.4. Bloquee las bisagras, desenrosque los tornillos y extraiga la cubierta metálica superior tirando hacia arriba. 5.6. Extraiga el vidrio con mucho cuidado de la contrapuerta del horno (N. B.: si se trata de un horno pirolítico, extraiga también el segundo y el tercer vidrio si los hubiera).
  • Página 34: Solución De Problemas

    SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA 1. Desenchufe el horno de la red eléctrica. 2. Suelte la cubierta de vidrio, desenrosque la bombilla y sustitúyala por una nueva del mismo modelo. 3. Una vez sustituida la bombilla defectuosa, vuelva a atornillar la cubierta de vidrio. 5.
  • Página 59 INSTALLATION INSTALACIÓN KURULUM INSTALLAZIONE INSTALLATION DU FOUR Opening/Ouverture/Abertura/ /Açıklık/Apertura 460 mm x 15 mm 560 mm 580 mm 595 mm 546 mm 595 mm 22 mm If the furniture is coverage with a bottom at the back part, 560 mm x 45 mm provide an opening for the power supply cable.
  • Página 60 The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.

Tabla de contenido