Página 1
GY 750CT CARRETILLA DE TRANSPORTE MINI DUMPER MINI DUMPER TRANSPORT TRUCK MINI CAMIÃO BASCULANTE DE TRANSPORTE CAMION DE TRANSPORT DE MINI-PELLETS MINI DUMPER DA TRASPORTO MINIKIPPER-TRANSPORTWAGEN...
Página 3
Español Manual de usuario • 1. Cabina 7. Caja de cambios 2. Palancas de dirección 8. Motor 3. Embrague de marcha 9. Cubierta de la correa 4. Protector 10. Barra del embrague 5. Palanca del acelerador 11. Oruga 6. Palanca de cambios ATENCIÓN •...
Español Manual de usuario • Gracias por adquirir nuestra máquina. Este manual contiene información sobre el uso y el mantenimiento de la máquina, que está basada en la información más reciente sobre el producto disponible en el momento de su aprobación para su impresión.
Español Manual de usuario • Instrucciones previas a la conducción ATENCIÓN: Utilice la ropa adecuada. • No permita que nadie sin la formación necesaria use esta máquina para evitar accidentes y lesiones. • Lleve calzado robusto que le cubra todo el pie. El uso de la máquina con los pies descalzos o con zapato abierto o sandalias, aumenta los riesgos de lesiones.
Español Manual de usuario • ATENCIÓN: • Respete una velocidad segura. Asegúrese de la seguridad del entorno, preste atención a las condiciones de la vía y conduzca con seguridad. • Está prohibido arrancar, acelerar, girar o parar de forma precipitada, lo que puede provocar fácilmente lesiones al conductor o el derrape o vuelco del vehículo.
Español Manual de usuario • 2. FUNCIONAMIENTO Componentes principales 1. Barra del embrague de marcha. Se utiliza para controlar el movimiento y la parada de la máquina. 2. Palanca del acelerador. Controla la velocidad del motor. 3. La palanca de dirección. Se utiliza para controlar el giro a la izquierda y a la derecha del vehículo.
Español Manual de usuario • 3) Filtro del aire Compruebe que el filtro no esté sucio ni obstruido con suciedad. Método de arranque ADVERTENCIA: En invierno o en ambientes secos y fríos, caliente el motor antes de conducir, si el motor no está...
Español Manual de usuario • 7) Al girar a la derecha, accione la barra de embrague de la dirección a la derecha. NOTA: Consulte en “datos técnicos” la velocidad de marcha correspondiente a cada posición de velocidad variable. • Conduzca lejos de las personas. •...
Español Manual de usuario • residuos de carbón. Por lo tanto, cuando el motor está en un estado de baja rotación durante mucho tiempo se moverá a gran velocidad antes de apagarse para eliminar los residuos de carbón. Consejo para la instalación de la cabina 1) Coloque la máquina en una superficie plana.
Español Manual de usuario • 1) Desenrosque el tornillo de inyección de aceite. 2) Ponga un extremo del tubo de llenado en el puerto de llenado, conecte el embudo en el otro extremo del tubo de llenado, rellene con el aceite recomendado y compruebe el nivel. 3) Apriete los tornillos de inyección de aceite.
Página 13
Español Manual de usuario • El embrague de dirección garantiza que no haya · · · ruidos anormales y una dirección normal durante el funcionamiento Embrague de · · · dirección Si está la fuerza de la palanca en su lugar ·...
Español Manual de usuario • Correa trapezoidal Cuando la correa trapezoidal patina, por favor, ajuste la tensión del tensor de la correa, o de lo contrario, acortará la vida útil de la correa. Inspección 1) Retire la cubierta de la correa. 2) Compruebe la correa trapezoidal.
Español Manual de usuario • 2) Cuando el transportador se detenga en la rampa y se mueva hacia abajo, por favor libere el ambrague y detenga el motor y a continuación siga estos pasos: - Como se muestra en la figura de la derecha, gire la tuerca de ajuste 2 para aumentar la tensión del muelle y que deje de resbalar.
Español Manual de usuario • Limpieza del filtro de carburante Gire la llave de paso a la posición OFF y extraiga el filtro del combustible y la junta torica. Lave los componentes extraídos en disolvente y séquelos a conciencia para posteriormente volver a colocarlos correctamente.
Español Manual de usuario • 4. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Dispositivo de marcha Si la barra de embrague está presionada, la carrocería no puede arrancar. 1) Si la marcha de la caja de cambios es correcta o no; cambie la varilla de cambio de lugar. 2) Si la correa trapezoidal está...
Español Manual de usuario • Almacenamiento del vehículo 1) Antes del almacenamiento, compruebe cuidadosamente la máquina, solucione los problemas existentes y realice un buen mantenimiento. Limpie la superficie exterior de la máquina. 2) Limpie el aceite del sistema de lubricación. 3) Suelte el aceite del motor mientras está...
Español Manual de usuario • 6. DATOS TÉCNICOS Modelo GY 750CT Motor 4T (OHV) Cilindrada 212 cc Potencia nominal 4,4 kW / 3600 rpm Potencia máxima 5,3 kW - 7 hp Marcha primera: 2,3 km/h Marcha segunda: 3,4 km/h Velocidades Marcha tercera: 4,8 km/h Marcha atrás: 2,1 km/h...
Página 109
SIMBOLOGÍA EN LA MÁQUINA / SYMBOLS ON THE MACHINE / SYMBOLOGIA NA MÁQUINA SYMBOLOGIE DANS LA MACHINE / SIMBOLOGIA NELLA MACCHINA / SYMBOLOGIE IN DER MASCHINE Lea el manual de usuario y comprenda las indicaciones. Read the user manual and understand the instructions. Leia o manual do usuário e compreenda as instruções.
Página 110
Palanca del aire / Acelerador. Choke / Acelerator. Estrangulamento / Acelerador. Starter / Accélérateur. Starter / Acceleratore. Choke / Beschleuniger. Utilice protección adecuada cuando use la máquina. Use adequate protection when using the machine. Utilizar protecção adequada ao utilizar a máquina. Utilisez une protection adéquate lorsque vous utilisez la machine.
Página 111
Peligro de aplastamiento. Danger of crushing. Perigo de esmagamento. Risque d’écrasement. Pericolo di schiacciamento. Gefahr der Quetschung. Prohibido sentarse en la máquina. Sitting on the machine is prohibited. É proibido sentar-se na máquina. Il est interdit de s’asseoir sur la machine. È...