Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 132

Enlaces rápidos

Europe, Middle East
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ČESTINA
TÜRKÇE
POLSKI
SVENSKA
SUOMI
SLOVENCINA
MAGYAR NYELV
‫עברית‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
North America/
Norteamérica
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Latin America/
América Latina
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Asia Paci c
日本語
简体中文
繁體中文
한국어
ENGLISH
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thrustmaster T128J

  • Página 132 Para consolas PlayStation®5, consolas PlayStation®4 y PC* Manual del usuario ADVERTENCIA: Para asegurarte de que el volante de carreras T128 funcione correctamente con juegos en consolas PlayStation®5, consolas PlayStation®4 o PC, puede que tengas que instalar las actualizaciones automáticas de los juegos (disponible cuando la consola o el PC está...
  • Página 133: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 Base T128 10 LED de modo de juego (azul, rojo o 2 2 levas magnéticas de cambio de marchas (– y +) verde) 3 Botones L2 y R2 11 Botón PS 4 Botones de dirección 12 Botón OPTIONS en consolas PS4™ y 5 Botones L3 y R3 consolas PS5™...
  • Página 134 22 Conector mini-DIN para palanca de 19 Sujetacables con cierre de gancho y bucle cambios, freno de mano o hub de 20 Conector de adaptador de corriente Thrustmaster (se venden por separado) 23 Conector RJ12 para juego de pedales 3/26...
  • Página 135 ADVERTENCIA Antes de utilizar este producto, lee detenidamente este manual y consérvalo para consultarlo posteriormente. Advertencia – Descarga eléctrica * Mantén el producto en un lugar seco y no lo expongas al polvo ni a la luz directa del sol. * No retuerzas ni tires de los conectores ni de los cables.
  • Página 136 Por razones de seguridad, no uses nunca los pedales con los pies descalzos o únicamente con calcetines en los pies. THRUSTMASTER® DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE LESIONES PRODUCTO DEL USO DE LOS PEDALES SIN CALZADO. Advertencia – Lesiones debidas al Force Feedback y los movimientos repetitivos Jugar con un volante con Force Feedback puede producir dolor en las articulaciones o en los músculos.
  • Página 137 SIEMPRE NUNCA NUNCA Advertencia – Peligro de pillarse los dedos con los pedales mientras se juega * Mantén los pedales fuera del alcance de los niños. * Cuando juegues, no pongas nunca los dedos en los lados de los pedales ni cerca de ellos. * Cuando juegues, no pongas nunca los dedos sobre la base trasera de los pedales ni cerca de ella.
  • Página 138: Fijación Del Volante De Carreras

    FIJACIÓN DEL VOLANTE DE CARRERAS Fijación del volante de carreras a una mesa o un escritorio Comienza conectando en la cara inferior del volante: - el adaptador de corriente (20); - el cable USB-C de liberación rápida (17a) al conector USB-C (21); - el juego de pedales T2PM (23).
  • Página 139: Dirección

    COLOCACIÓN / DIRECCIÓN RETIRADA Para apretar: Gira el tornillo hacia la izquierda Para aflojar: Gira el tornillo hacia la derecha 8/26...
  • Página 140: Instalación

    INSTALACIÓN CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA DEL VOLANTE Y DE LOS PEDALES El volante de carreras se calibra solo automáticamente cuando lo enchufas a la red eléctrica y conectas el conector USB del volante de carreras a la consola PlayStation®5, la consola PlayStation®4 o al PC. Durante esta fase, el volante de carreras girará...
  • Página 141: Instalación En Consolas Playstation®4 Oen Consolas Playstation

    INSTALACIÓN CONSOLAS PLAYSTATION®4 CONSOLAS PLAYSTATION®5 1. Conecta el juego de pedales T2PM al conector RJ12 (23) de la base. 2. Enchufa el cable de alimentación y el adaptador de corriente en un enchufe eléctrico. 3. Conecta el cable USB-C (17a) al puerto USB-C (21) de la base. Conecta el cable USB-A (17b) a un puerto USB-A en la consola PS4™...
  • Página 142 5. Si es necesario, selecciona el MODO de juego en el que quieres jugar por medio del procedimiento establecido más adelante en este manual del usuario (en la página 15). 6. Pulsa el botón PS del volante de carreras (11) e inicia sesión en tu cuenta de PlayStation™Network para que el volante de carreras sea funcional.
  • Página 143: Mapeado Para Consolas Playstation®4 O Consolas Playstation

    (PS4™/PS5™) Notas relativas a las consolas PS4™ o PS5™: - El volante de carreras se reconoce en los juegos como un volante de carreras Thrustmaster T-GT o un volante de carreras Thrustmaster Advanced Racer. - Los 4 LED de RPM que muestran la velocidad del motor (7) funcionan en juegos compatibles con el Thrustmaster.
  • Página 144 5. Conecta el cable USB-A (17b) a un puerto USB-A en tu PC. Tu volante de carreras se calibra solo automáticamente. 6. Selecciona Inicio / Thrustmaster / FFB Racing Wheel / Panel de control para abrir la ventana Dispositivos de juego. La ventana Dispositivos de juego ahora muestra el nombre del volante de carreras Thrustmaster Advanced Mode Racer, junto con el estado OK.
  • Página 145: Mapeado Para Pc

    - Los 4 LED de RPM que muestran la velocidad del motor (7) son funcionales en juegos de PC compatibles con el SDK de Thrustmaster. La lista de juegos compatibles está disponible aquí: https://support.thrustmaster.com (en la sección Volantes de carreras / T128 / Configuración de juegos).
  • Página 146: Selección Del Modo De Juego

    - La lista de juegos compatibles con la consola PlayStation®4 y la consola PlayStation®5 y el T128 (y el MODO de juego correspondiente) está disponible aquí: https://support.thrustmaster.com (en la sección Volantes de carreras / T128 / Configuración de juegos). Esta lista se actualiza regularmente.
  • Página 147: Modo Para Juego De Pedales

    MODO PARA JUEGO DE PEDALES (Se muestra cada vez que se reinicia el volante de carreras) Cada vez que se reinicia el volante de carreras (y después de su autocalibración), los 4 LED de RPM (7) indican el modo (posición y tipo) en el que está configurado el juego de pedales. Posición: •...
  • Página 148: Reconfiguración Predeterminado

    RECONFIGURACIÓN JUEGO PEDALES MODO PREDETERMINADO (Se tiene que realizar si el juego de pedales no funciona correctamente) Procedimiento: - Presiona RÁPIDAMENTE el botón AJUSTES (6) 8 veces. Los 4 LED de RPM (7) parpadean 5 veces simultáneamente para indicar la reconfiguración en el modo predeterminado.
  • Página 149: Inversión De La Posición De Los Pedales

    (Si estás usando un juego de 3 pedales) El volante de carreras T128 incluye el juego de 2 pedales T2PM de forma predeterminada. Este volante de carreras también es compatible con los juegos de 3 pedales Thrustmaster T3PA, T3PM y T-LCM (se venden por separado).
  • Página 150: Modo Parpadeo De Led De Rpm

    CAMBIO MANUAL DEL JUEGO DE PEDALES DEL TIPO T2PM-T3PA-T3PM AL TIPO T-LCM (y viceversa) De forma predeterminada, el modo del juego de pedales es del tipo T2PM-T3PA-T3PM. Este modo se guarda en la memoria interna de la base del volante de carreras y siempre permanece habilitado, excepto en el caso de que conectes un juego de pedales T-LCM al puerto RJ12, o que cambies el modo manualmente.
  • Página 151: Cambio Manual Del Ángulo De Rotación Mediante El Volante De Carreras

    CAMBIO MANUAL DEL ÁNGULO DE ROTACIÓN MEDIANTE EL VOLANTE DE CARRERAS (sólo es posible en juegos en los que el ángulo de rotación no se ajusta automáticamente) El volante de carreras T128 tiene un ángulo de rotación ajustable entre 270° y 900°. En muchos juegos, el ángulo de rotación del volante de carreras es automático y se ajusta solo según el coche que se use.
  • Página 152: Otras Funcionalidades Relacionadas Con El Botón Ajustes

    OTRAS FUNCIONALIDADES RELACIONADAS CON EL BOTÓN AJUSTES (6) Visita https://support.thrustmaster.com. Haz clic en Volantes de carreras / T128 y luego en Manual o PF. ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE DEL VOLANTE DE CARRERAS Visita https://support.thrustmaster.com. Haz clic en Volantes de carreras / T128 / Firmware, y sigue las instrucciones.
  • Página 153: Juego De Pedales T2Pm

    Por razones de seguridad, no uses nunca los pedales con los pies descalzos o únicamente con calcetines en los pies. THRUSTMASTER® DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE LESIONES PRODUCTO DEL USO DE LOS PEDALES SIN CALZADO. Advertencia – Peligro de pillarse los dedos con los pedales mientras se juega * Mantén los pedales fuera del alcance de los niños.
  • Página 154: Fijación De Los Pedales A Un Soporte O Una Cabina

    FIJACIÓN DE LOS PEDALES A UN SOPORTE O UNA CABINA El juego de pedales se puede conectar a diversos soportes diferentes (se venden por separado) usando las dos perforaciones (24) ubicadas a ambos lados del juego de pedales. Si el volante de carreras y/o los pedales no funcionan correctamente, o si la calibración parece incorrecta: Apaga la consola o el PC y desconecta por completo el volante de carreras.
  • Página 155 En los países de la Unión Europea, esto corresponde a un período de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster. En otros países, el período de garantía corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la...
  • Página 156: Soporte Técnico

    Durante el período de garantía, Guillemot no proporcionará, en principio, ninguna pieza de repuesto, ya que el Soporte Técnico es el único autorizado para abrir y/o reacondicionar los productos de Thrustmaster (con la excepción de los procedimientos de reacondicionamiento que el Soporte técnico puede solicitar que lleve a cabo el consumidor, mediante instrucciones por escrito –...
  • Página 157: Recomendación De Protección Ambiental

    COPYRIGHT © 2022 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es una marca comercial registrada de Guillemot Corporation S.A. Fabricado y distribuido por Guillemot Corporation S.A. Todas las demás marcas comerciales y nombres de marca se reconocen por la presente y son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Página 413 ‫اﻟﻤﯿﺰات اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ‬ T128 ‫أﺣﻤﺮ أو‬ ‫زرق أو‬ ‫)أ‬ ‫ﻮﺿﻊ اﻟﻠﻌﺒﺔ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﻣﺼﺒﺎح‬ ‫ﻗﺎﻋﺪة‬ ‫أﺧﻀﺮ‬ (+ ‫و‬ ) ‫ﻣﻦ ﻣﺒﺪﻻت اﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﻤﻐﻨﺎطﯿﺴﯿﺔ‬ ‫زر‬ ‫و‬ ‫أزرار‬ PS5™ PS4™ OPTIONS ‫و‬ ‫ﻋﻠﻰ أﺟﮭﺰة‬ ‫زر‬ ‫أزرار اﺗﺠﺎھﺎت‬ ‫ﺗﺜﺒﯿﺖ‬ ‫م‬ ‫ﻧﻈﺎ‬ ‫و‬ ‫أزرار‬ ‫ﺑﺮﻏﻲ ﺗﺜﺒﯿﺖ ﻣﻌﺪﻧﻲ‬ ‫زر...
  • Página 414 ‫ﻟﻌﺠﻠﺔ اﻟﺴﺒﺎ‬ ‫ﻣﻮﺻﻞ‬ ‫ﻓﺘﺤﺔ ﻣﻠﻮﻟﺒﺔ ﻛﺒﯿﺮة )ﻟﻨﻈﺎم اﻟﺘﺜﺒﯿﺖ وﺑﺮﻏﻲ‬ Mini-DIN (‫اﻟﺘﺜﺒﯿﺖ‬ ‫اﻟﺤﺮﻛﺔ‬ ‫ﻟﻨﺎﻗﻞ‬ ‫ﻣﻮﺻﻞ‬ ‫، أو اﻟﻤﻜﺒﺢ اﻟﯿﺪوي، أو اﻟﻤﻮز ّ ع‬ Thrustmaster ‫ﺣﺎﻣﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﻗﻔﻞ وﺣﻠﻘﺔ وﺻﻞ‬ (‫)ﯾﺘﻢ اﻟﺒﯿﻊ ﺑﺼﻮرة ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ‬ ‫ﻣﻮﺻﻞ ﻣﺤﻮ ّ ل اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ RJ12 ‫ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪواﺳﺎت‬ ‫ﻣﻮﺻﻞ‬...
  • Página 415 ‫ﺗﺤﺬﯾﺮ‬ .‫ﯾ ُﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة ھﺬا اﻟﺪﻟﯿﻞ ﺑﺤﺮص ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام ھﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ، واﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﮫ ﻟﻠﺮﺟﻮع إﻟﯿﮫ ﻻﺣ ﻘ ً ﺎ‬ ‫اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫اﻟﺼﻌﻖ‬ ‫ﺗﺤﺬﯾﺮ‬ .‫ﻔﻆ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﺟﺎف وﻻ ﺗﻌﺮ ّ ﺿﮫ ﻟﻠﻐﺒﺎر أو ﻟﻀﻮء اﻟﺸﻤﺲ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ‬ ‫ﺘ اﺣ‬ .‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻠﻒ أو ﺟﺬب اﻟﻤﻮﺻﻼت أو اﻟﻜﺎﺑﻼت‬ .‫ﻻ...
  • Página 416 .‫ﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺘﺮاﻛﻢ أي أﺗﺮﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺤﺎت اﻟﺘﮭﻮﯾﺔ‬ ‫ﺗﺠﻨﺐ ﺗﻤﺎ ﻣ ً ﺎ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪواﺳﺎت إذا ﻛﻨﺖ ﺣﺎﻓﻲ اﻟﻘﺪﻣﯿﻦ‬ ، ‫ﻷﻏﺮاض اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ .‫أو ﻋﻨﺪ ارﺗﺪاﺋﻚ ﺟﻮارب ﻓﻘﻂ‬ THRUSTMASTER ‫ﻣﺴﺆوﻟﯿﺘﮭﺎ ﺗﻤﺎ ﻣ ً ﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻹﺻﺎﺑﺔ اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪواﺳﺎت دون ارﺗﺪاء‬ ® ‫ﺗﺨﻠﻲ‬ .‫أﺣﺬﯾﺔ‬...
  • Página 417 ‫داﺋ ﻤ ً ﺎ‬ ‫أﺑ ﺪ ً ا‬ ‫أﺑ ﺪ ً ا‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻟﺘﻌﺮ ّ ض ﻟﻼﻧﺤﺸﺎر ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪواﺳﺎت ﻋﻨﺪ اﻟﻠﻌﺐ‬ – ‫ﺗﺤﺬﯾﺮ‬ .‫ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪواﺳﺎت ﺑﻌﯿ ﺪ ً ا ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎول اﻷطﻔﺎل‬ .‫اﻟﺪواﺳﺎت أو ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻨﮭﺎ‬ ‫ﺟﻮاﻧﺐ‬ ‫ء...
  • Página 418 ‫ﺗﺜﺒﯿﺖ ﻋﺠﻠﺔ اﻟﺴﺒﺎق‬ ‫ﺗﺜﺒﯿﺖ ﻋﺠﻠﺔ اﻟﺴﺒﺎق ﺑﻄﺎوﻟﺔ أو ﺳﻄﺢ ﻣﻜﺘﺐ‬ :‫اﺑﺪأ ﻋﻦ طﺮﯾﻖ اﻟﺘﻮﺻﯿﻞ ﻣﻦ أﺳﻔﻞ اﻟﻌﺠﻠﺔ‬ ‫؛‬ ‫ﻣﺤﻮ ّ ل اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ USB-C (21) USB-C ‫؛‬ ‫ﺑﻤﻮﺻﻞ‬ ‫ﺳﺮﯾﻊ اﻟﺘﺤﺮﯾﺮ‬ ‫ﻛﺎﺑﻞ‬ T2PM ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪواﺳﺎت‬ ‫اﺣﺮص ﻋﻠﻰ اﺗﺒﺎع ﻣﺴﺎرات اﻟﻜﺎﺑﻼت اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ وﺗﻮﺻﯿﻞ اﻟﻜﺎﺑﻼت ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺣﺎﻣﻞ اﻟﻜﺎﺑﻞ اﻟ ﻤ ُ ﺜ ﺒ ّﺖ ﻣﻦ ﻧﻮع اﻟﺸﺪ واﻟﻌﻘﺪ‬ .‫ﺿﻊ...
  • Página 419 ‫اﻻﺗﺠﺎه‬ ‫اﻟﺘﺜﺒﯿﺖ / اﻟﻔﻚ‬ ‫ﻹﺣﻜﺎم اﻟﺮﺑﻂ‬ ‫أدر اﻟﺒﺮﻏﻲ‬ ‫ﻋﻜﺲ اﺗﺠﺎه ﻋﻘﺎرب‬ ‫اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ‫ﻟﻠﺘﺤﺮﯾﺮ‬ ‫أدر اﻟﺒﺮﻏﻲ‬ ‫ﻓﻲ اﺗﺠﺎه ﻋﻘﺎرب‬ ‫اﻟﺴﺎﻋﺔ‬...
  • Página 420 ‫اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ‬ ‫اﻟﻤﻌﺎﯾﺮة اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﯿﺔ ﻟﻌﺠﻠﺔ اﻟﺴﺒﺎق وﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪواﺳﺎت‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﻌﺎﯾﺮة ذاﺗ ﯿ ً ﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﯿﻞ ﻋﺠﻠﺔ اﻟﺴﺒﺎق ﺑﻤﺄﺧﺬ ﺗﯿﺎر ﻛﮭﺮﺑﺎﺋﻲ وﺗﻮﺻﯿﻞ ﻣﻮ ﺻ ّ ﻞ‬ ‫ﺗﻘﻮم ﻋﺠﻠﺔ اﻟﻘﯿﺎدة‬ PlayStation®4 PlayStation®5 .‫أو ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﯿﻮﺗﺮ‬ ، ‫اﻟﺨﺎص ﺑﻌﺠﻠﺔ اﻟﺴﺒﺎق ﺑﺠﮭﺎز‬ ‫ﺗﺘﻮﻗﻒ‬ ‫درﺟﺔ، ﻗﺒﻞ أن‬ ‫أﺛﻨﺎء...
  • Página 421 PLAYSTATION®5 PLAYSTATION®4 ‫أو‬ ‫ﻋﻠﻰ أﺟﮭﺰة‬ ‫اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ‬ RJ12 T2PM .‫اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ ‫ﺑﻤﻮﺻﻞ‬ ‫و ﺻ ّ ﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ دواﺳﺎت‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﯿﻞ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ وﻣﺤﻮل اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﻤﺄﺧﺬ ﺗﯿﺎر ﻛﮭﺮﺑﺎﺋﻲ‬ USB-C USB-C .‫اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ ‫ﺑﻤﻨﻔﺬ‬ ‫ﻞ ﻛﺎﺑﻞ‬ ّ ‫و ﺻ‬ PS5™ PS4™ USB-A (17b) USB-A...
  • Página 422 ‫ﻟﺬي ﺗﺮﯾﺪ اﻟﻠﻌﺐ ﻓﯿﮫ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻹﺟﺮاء اﻟﻤﻮﺿﺢ ﻓﻲ دﻟﯿﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ھﺬا )ﻓﻲ‬ ‫ﻌﺒﺔ ا‬ ‫ﻠ‬ ‫ﻊ اﻟ‬ ‫إذا ﻟﺰم اﻷﻣﺮ، ﺣﺪد وﺿ‬ ‫اﻟﺼﻔﺤﺔ‬ PlayStation™Network ‫اﻟﺨﺎص‬ ‫، وﻗﻢ ﺑﺘﺴﺠﯿﻞ اﻟﺪﺧﻮل إﻟﻰ ﺣﺴﺎب‬ ‫ﻓﻲ ﻋﺠﻠﺔ اﻟﺴﺒﺎق‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر‬ .‫ﺑﻚ ﺣﺘﻰ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﺠﻠﺔ اﻟﺴﺒﺎق‬ !‫أﻧﺖ...
  • Página 425 ‫اﻟﻮﺿﻊ‬ ‫اﻹﻋﺪادات‬ ‫أزرار‬ ‫اﻻﺗﺠﺎھﺎت‬ :‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻋﻦ أﺟﮭﺰة اﻟﻜﻤﺒﯿﻮﺗﺮ‬ Thrustmaster Advanced Mode Racer ‫ﻓﻲ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ وﻓﻲ اﻷﻟﻌﺎب، ﯾﺘﻢ اﻟﺘﻌﺮ ّ ف ﻋﻠﻰ ﻋﺠﻠﺔ اﻟﺴﺒﺎق ﺑﺎﺳﻢ‬ Game Controllers .‫ﻗﺒﻞ ﺑﺪء ﻟﻌﺒﺘﻚ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻠﻌﺒﺔ ﺗﻤﺎ ﻣ ً ﺎ ﺑﺎﻟﻨﻘﺮ ﻓﻮق‬ ‫ﺗﺬﻛﺮ داﺋ ﻤ ً ﺎ إﻏﻼق ﻧﺎﻓﺬة‬...
  • Página 426 ‫ﻋﻠﻰ أﺟﮭﺰة‬ PlayStation™Network .‫اﻟﺨﺎص ﺑﻚ‬ ‫وﺳﺠﻞ اﻟﺪﺧﻮل ﻟﺤﺴﺎب‬ T128 PlayStation®5 PlayStation®4 :‫ﻠﻌﺒﺔ اﻟﻤﻼﺋﻢ ﻟﮭﺎ( ھﻨﺎ‬ ‫ﻊ اﻟ‬ ‫ﺿ‬ ‫)وو‬ ‫و‬ ‫و‬ ‫أﺟﮭﺰة‬ ‫ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻷﻟﻌﺎب اﻟﻤﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬ Racing Wheels T128 Games ettings https://support.thrustmaster.com ‫(. ﯾﺘﻢ ﺗﺤﺪﯾﺚ ھﺬه‬ ‫)ﻓﻲ ﻗﺴﻢ‬ .‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم‬...
  • Página 427 ‫ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪواﺳﺎت‬ ‫ﻮﺿﻊ‬ ‫اﻟﻤ‬ ‫اﻟﺴﺒﺎق‬ ‫ﻋﺠﻠﺔ‬ ‫)ﯾﻈﮭﺮ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮة ﯾﺘﻢ ﻓﯿﮭﺎ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﯿﻞ‬ RPM LED ‫إﻟﻰ‬ ‫اﻷرﺑﻌﺔ‬ ‫ﻣﺼﺎﺑﯿﺢ‬ ‫ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮة ﯾﺘﻢ ﻓﯿﮭﺎ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﯿﻞ ﻋﺠﻠﺔ اﻟﺴﺒﺎق )وﺑﻌﺪ ﻣﻌﺎﯾﺮﺗﮭﺎ اﻟﺬاﺗﯿﺔ(، ﺗﺸﯿﺮ‬ .‫ﻤﻮﺿﻊ )اﻟﻤﻜﺎن واﻟﻨﻮع( اﻟﺬي ﺿﺒﻄﺖ ﻋﻠﯿﮫ ﻋﺠﻠﺔ اﻟﺴﺒﺎق اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ‬ ‫اﻟ‬...
  • Página 428 ‫إﻋﺎدة ﺗﮭﯿﺌﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪواﺳﺎت ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ اﻻﻓﺘﺮاﺿﻲ‬ (‫ﻋﺪم ﻋﻤﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪواﺳﺎت ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﯿﺢ‬ ‫)ﯾﺘﻢ ﺗﻨﻔﯿﺬھﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬ :‫اﻹﺟﺮاء‬ ‫ﻣﺮات‬ ‫اﻹﻋﺪادات‬ ‫ﻋﻠﻰ زر‬ ‫ﺑﺴﺮﻋﺔ‬ ‫اﺿﻐﻂ‬ ‫ﻟﻺﺷﺎرة إﻟﻰ إﻋﺎدة اﻟﺘﮭﯿﺌﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﺧﻤﺲ ﻣﺮات ﻓﻲ وﻗﺖ واﺣﺪ‬ ‫اﻷرﺑﻌﺔ ﻟﻌﺮض ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻤﺤﺮك‬ ‫ﺗﻮﻣﺾ ﻣﺆﺷﺮات‬ .‫اﻟﻮﺿﻊ...
  • Página 429 ‫ﺛﻨﺎﺋﯿﺔ اﻟﺪواﺳﺔ ﯾﺘﻢ ﺿﺒﻄﮭﺎ اﻓﺘﺮاﺿ ﯿ ًﺎ. ﻋﺠﻠﺔ اﻟﺴﺒﺎق ھﺬه ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ أﯾ ﻀ ً ﺎ ﻣﻊ‬ ‫ﻣﺮﻓﻘﺔ ﺑﺪواﺳﺔ‬ ‫ﺗﺄﺗﻲ ﻋﺠﻠﺔ اﻟﺴﺒﺎق‬ .(‫ﺛﻼﺛﯿﺔ اﻟﺪواﺳﺎت ) ﺗ ُ ﺒﺎع ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ‬ T-LCM Thrustmaster T3PA، T3PM ‫و‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت دواﺳﺎت‬ .‫دواﺳﺎت، ﻓﻤﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ ﻗﻠﺐ دواﺳﺔ اﻟﺘﺴﺎرع واﻟﻘﺎﺑﺾ إﻟﻜﺘﺮوﻧ ﯿ ًﺎ‬ ‫إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ دواﺳﺎت ﻣﻜﻮ ّ ﻧﺔ ﻣﻦ‬...
  • Página 430 T-LCM T2PM-T3PA-T3PM ‫إﻟﻰ‬ ‫ﺗﺒﺪﯾﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪواﺳﺎت ﯾﺪو ﯾ ً ﺎ ﻣﻦ ﻧﻮع‬ (‫)واﻟﻌﻜﺲ ﺑﺎﻟﻌﻜﺲ‬ T2PM-T3PA-T3PM ‫ﺳﺎت ھﻮ اﻟﻨﻮع‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ اﻓﺘﺮاﺿﻲ، ﯾﻜﻮن وﺿﻊ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪوا‬ ‫ﯾﺘﻢ ﺣﻔﻆ ھﺬا اﻟﻮﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﺬاﻛﺮة اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ ﻟﻘﺎﻋﺪة ﻋﺠﻠﺔ اﻟﺴﺒﺎق وﯾﻈﻞ داﺋ ﻤ ً ﺎ ﻣﻤ ﻜ ّ ﻨ ً ﺎ، ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻮﺻﯿﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ RJ12 T-LCM .‫،...
  • Página 431 ‫ﺗﻐﯿﯿﺮ زاوﯾﺔ اﻟﺪوران ﯾﺪو ﯾ ً ﺎ ﻋﺒﺮ ﻋﺠﻠﺔ اﻟﺴﺒﺎق‬ (‫)ﻣﻤﻜﻦ ﻓﻘﻂ ﻓﻲ اﻷﻟﻌﺎب اﻟﺘﻲ ﻻ ﯾﺘﻢ ﻓﯿﮭﺎ ﺗﻌﺪﯾﻞ زاوﯾﺔ اﻟﺪوران ﺗﻠﻘﺎﺋ ﯿ ً ﺎ‬ T128 .° ‫° و‬ ‫ﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﺪﯾﻞ ﺑﯿﻦ‬ ‫ﺑﺰاوﯾﺔ دوران ﻗ‬ ‫ﺗﺘﻤﯿﺰ ﻋﺠﻠﺔ اﻟﺴﺒﺎق‬ .‫ﻓﻲ اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻷﻟﻌﺎب، ﺗﻜﻮن زاوﯾﺔ دوران ﻋﺠﻠﺔ اﻟﺴﺒﺎق ﺗﻠﻘﺎﺋﯿﺔ ، وﯾﺘﻢ ﺗﻌﺪﯾﻠﮭﺎ ﻣﻦ ﺗﻠﻘﺎء ﻧﻔﺴﮭﺎ وﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠﺴﯿﺎرة اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﻓﻲ...
  • Página 433 ‫ﯾ ُﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة ھﺬا اﻟﺪﻟﯿﻞ ﺑﺤﺮص ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام ھﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ، واﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﮫ ﻟ‬ ‫ﻷﻏﺮاض اﻟﺴﻼﻣﺔ، ﺗﺠﻨﺐ ﺗﻤﺎ ﻣ ً ﺎ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪواﺳﺎت إذا ﻛﻨﺖ ﺣﺎﻓﻲ اﻟﻘﺪﻣﯿﻦ‬ .‫أو ﻋﻨﺪ ارﺗﺪاﺋﻚ ﺟﻮارب ﻓﻘﻂ‬ THRUSTMASTER ‫ﻣﺴﺆوﻟﯿﺘﮭﺎ ﺗﻤﺎ ﻣ ً ﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻹﺻﺎﺑﺔ اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪواﺳﺎت دون ارﺗﺪاء‬ ®...
  • Página 434 ‫ﻋﺎﻣﺔ أو ﻓﻲ ﻗﻤﺮة ﻗﯿﺎدة‬ ‫ﺗﺮﻛﯿﺐ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪواﺳﺎت ﻋﻠﻰ د‬ ‫ﯾﻤﻜﻦ ﺗﻮﺻﯿﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪواﺳﺎت ﺑﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺪﻋﺎﻣﺎت اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ) ﺗ ُ ﺒﺎع ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ( ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺜﻘﺒﯿﻦ‬ .‫اﻟﻤﻮﺟﻮدﯾﻦ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪواﺳﺎت‬ ‫ﺼﻮرة ﻏﯿﺮ‬ ‫إذا ﻟﻢ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﺠﻠﺔ اﻟﺴﺒﺎق و/أو ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺪواﺳﺎت ﻟﺪﯾﻚ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﯿﺤﺔ، أو إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺒﺪو ﻣﻌﺎﯾﺮة ﺑ‬ :‫دﻗﯿﻘﺔ‬...
  • Página 435 Guillemot Corporation S.A ‫ﻛﺔ‬ ‫ﺗﻀﻤﻦ ﺷﺮ‬ ‫ھﺬا‬ Thrustmaster ‫، ﻟﻠﻤﺴﺘﮭﻠﻚ أن ﯾﻜﻮن ﻣﻨﺘﺞ‬ Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France ‫ﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻔﺘﺮة اﻟﻤﺤﺪدة اﻟﺘﻲ ﯾﻤﻜﻦ ﺧﻼﻟﮭﺎ اﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ‬ ‫ﺧﺎﻟ ﯿ ً ﺎ ﻣﻦ ﻋﯿﻮب اﻟﻤﻮاد وﻋﯿﻮب اﻟﺘﺼﻨﯿﻊ، طﻮال ﻣﺪة ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن اﻟﺘﻲ ﺗ‬...
  • Página 436 Guillemot ‫ﺧﻼل ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن، ﻟﻦ ﺗﻮﻓﺮ‬ ،‫ﻌﻤﯿﻞ‬ ‫)ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء أي إﺟﺮاءات إﺻﻼح ﯾﻄﻠﺐ اﻟﺪﻋﻢ اﻟﻔﻨﻲ إﺟﺮاؤھﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟ‬ Thrustmaster ‫ﺑﻔﺘﺢ و/أو إﺻﻼح أي ﻣﻨﺘﺞ ﻣﻦ‬ (‫وﺗﺰوﯾﺪ اﻟﻌﻤﯿﻞ ﺑﻘﻄﻌﺔ )ﻗﻄﻊ‬ – ‫ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل، ﻧﻈﺮ ً ا ﻟﺒﺴﺎطﺔ ﻋﻤﻠﺔ اﻹﺻﻼح وﻋﺪم ﺳﺮﯾﺘﮭﺎ‬...

Tabla de contenido