Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 102

Enlaces rápidos

Europe, Middle East
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ČESTINA
TÜRKÇE
POLSKI
SVENSKA
SUOMI
SLOVENCINA
MAGYAR NYELV
‫עברית‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
North America/
Norteamérica
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Latin America/
América Latina
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Asia Paci c
日本語
简体中文
繁體中文
한국어
ENGLISH
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thrustmaster T300 RS

  • Página 102 ® ® Manual del usuario ADVERTENCIA: Para asegurarte de que tu volante de carreras T300 RS funcione correctamente con juegos, puede que tengas que instalar las actualizaciones automáticas de los juegos (disponibles cuando tu consola está conectada a Internet). 1/20...
  • Página 103: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 Base de T300 RS 7 Botones SHARE/OPTIONS en consolas 2 Volante PS PS4™ y CREATE/OPTIONS en consolas 3 2 levas de cambio secuenciales (Up y Down) PS5™ 4 D-Pad multidireccional 8 Botón PS 5 Interruptor deslizante de USB integrado para 9 Agujero roscado grande (para sistema de consolas PS5™, consolas PS4™...
  • Página 104 12 Thrustmaster Quick Release 15 Conector y cable USB del volante de carreras 13 Botones L3/R3 16 Conector del cambio de marchas (caja de 14 Conector de fuente de alimentación (tipo cambios) (se vende por separado) 17 Conector de los pedales A o B) (varía de un país a otro)
  • Página 105 ¡CONEXIÓN DEL VOLANTE DE CARRERAS A UN ENCHUFE ELÉCTRICO: LEER ANTES DE CONTINUAR! La fuente de alimentación del volante de carreras varía en función del país en el que hayas comprado el dispositivo. La fuente de alimentación puede ser: Interna, con: * Una unidad de fuente de alimentación situada directamente en el interior de la base del volante de carreras, con un conector de tipo A.
  • Página 106 * No dejes que se acumule polvo en las rejillas de ventilación. Por razones de seguridad, no uses nunca los pedales con los pies descalzos o únicamente con calcetines en los pies. THRUSTMASTER DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE LESIONES ®...
  • Página 107: Producto Pesado

    Advertencia – Lesiones debidas al Force Feedback y los movimientos repetitivos Jugar con un volante con Force Feedback puede producir dolor en las articulaciones o en los músculos. Para evitar problemas: * Evita jugar durante períodos prolongados. * Haz descansos de 10 a 15 minutos por cada hora de juego. * Si sientes fatiga o dolor en las manos, muñecas, brazos, pies o piernas, deja de jugar y descansa durante unas horas antes de volver a jugar.
  • Página 108: Actualización Del Firmware Del Volante De Carreras

    Para mostrar la versión de firmware que está usando actualmente tu volante de carreras y actualizarla si es necesario: en PC, visita https://support.thrustmaster.com. Haz clic en Volantes de carreras / T300 RS, después selecciona Firmware y sigue las instrucciones que describen el procedimiento de descarga e instalación.
  • Página 109: Instalación Del Volante De Carreras En Su Base

    Una vez que hayas instalado el volante de carreras, gíralo 180° (cuando mires al volante, el logotipo de Thrustmaster debería estar al revés) para acceder al pequeño tornillo de fijación situado en el anillo del dispositivo Thrustmaster Quick Release (12). Con un destornillador Phillips para apretar el tornillo de fijación (no utilices una fuerza excesiva), gíralo hacia la derecha.
  • Página 110: Ajuste De La Altura Y El Espaciado De Los Pedales

    AJUSTE DE LA ALTURA Y EL ESPACIADO DE LOS PEDALES Usando un destornillador Phillips (no incluido), quita los 2 tornillos de fijación que sujetan las cabezas de los pedales a los brazos de los pedales. A continuación, ajusta la altura y el espaciado de las cabezas de los pedales a tu estilo de conducción preferido: - Para el pedal del acelerador hay 6 posiciones diferentes disponibles.
  • Página 111 COLOCACIÓN / INDICACIÓN RETIRADA Para apretar: Gira el tornillo hacia la izquierda Para aflojar: Gira el tornillo hacia la derecha 10/20...
  • Página 112 Fijación de la base del volante de carreras a una cabina 1. Coloca la base del volante de carreras en el estante de la cabina. 2. Pasa dos tornillos M6 (no incluidos) a través del estante de la cabina e insértalos en los dos agujeros roscados pequeños situados en la cara inferior del volante de carreras.
  • Página 113: Mapeado Para Pc

    MAPEADO PARA CONSOLAS PLAYSTATION®5 CONSOLAS PLAYSTATION®4 MAPEADO PARA PC 12/20...
  • Página 114: Configuración Del Volante De Carreras Para Consolas Playstation®5 Y Consolas Playstation

    CONFIGURACIÓN DEL VOLANTE DE CARRERAS PARA CONSOLAS PLAYSTATION®5 Y CONSOLAS PLAYSTATION®4 1. Conecta los pedales al conector (17) situado en la parte trasera de la base del volante de carreras. 2. Conecta el cable de fuente de alimentación al conector (14) situado en la parte trasera de la base del volante de carreras.
  • Página 115: Cambio Del Modo Ps5™ Al Modo Ps4™ Y Viceversa

    * No olvides pulsar el botón PS del volante de carreras (8) para poder usar el volante. * El volante se reconoce en la mayoría de los juegos como un volante T300 RS. * El volante está operativo en los juegos compatibles y en los menús de la consola.
  • Página 116 La luz indicadora (6) es verde. 7. Una vez terminada la instalación, haz clic en Finalizar y reinicia el ordenador. 8. Selecciona Inicio / Todos los programas / Thrustmaster / FFB Racing Wheel / Panel de control para abrir la ventana Dispositivos de juego.
  • Página 117: Calibración Automática Del Volante Y De Los Pedales

    CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA DEL VOLANTE Y DE LOS PEDALES El volante de carreras se calibra solo automáticamente cuando enchufas el volante de carreras a la red eléctrica y conectas el conector USB del volante de carreras a la consola. Durante esta fase, el volante de carreras girará rápidamente hacia la izquierda y la derecha, cubriendo un ángulo de 1080 grados, antes de detenerse en el centro.
  • Página 118: Botón Mode Y Luz Indicadora

    Otros consejos para el botón MODE Para obtener más información sobre el botón MODE y la luz indicadora, visita https://support.thrustmaster.com. Haz clic en Volantes de carreras / T300 RS y luego selecciona Manual o PF. ARCHIVOS DE AYUDA Y PF Visita https://support.thrustmaster.com.
  • Página 119: Información De Garantía Al Consumidor

    En los países de la Unión Europea, esto corresponde a un período de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster. En otros países, el período de garantía corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto de Thrustmaster según las leyes aplicables del país en el...
  • Página 120: Declaración De Conformidad

    Soporte Técnico es el único autorizado para abrir y/o reacondicionar los productos de Thrustmaster (con la excepción de los procedimientos de reacondicionamiento que el Soporte técnico puede solicitar que lleve a cabo el consumidor, mediante instrucciones por escrito – por ejemplo, debido a la simplicidad y la falta de confidencialidad del proceso de reacondicionamiento –...
  • Página 121: Recomendación De Protección Ambiental

    COPYRIGHT © 2022 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es una marca comercial registrada de Guillemot Corporation S.A. Fabricado y distribuido por Guillemot Corporation S.A. Todas las demás marcas comerciales y nombres de marca se reconocen por la presente y son propiedad de sus respectivos dueños. Los contenidos, diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso y pueden variar de un país...
  • Página 133: Mapeamento Para Consolas Playstation®5 E Consolas Playstation

    MAPEAMENTO PARA CONSOLAS PLAYSTATION®5 E CONSOLAS PLAYSTATION®4 MAPEAMENTO PARA O PC 12/20...
  • Página 153: Mapeamento Para Consoles Playstation®5 E Consoles Playstation

    MAPEAMENTO PARA CONSOLES PLAYSTATION®5 E CONSOLES PLAYSTATION®4 MAPEAMENTO PARA PC 12/20...
  • Página 154 CONFIGURAÇÃO DO VOLANTE PARA CONSOLES PLAYSTATION®5 E CONSOLES PLAYSTATION®4 1. Conecte o conjunto de pedais ao conector (17) situado na parte traseira da base do volante. 2. Conecte o cabo de alimentação ao conector (14) situado na parte traseira da base do volante. 3.
  • Página 396 ‫ﻷﺟﮭزة اﻷﻟﻌﺎب‬ ® ® ‫اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر‬ ‫وأﺟﮭزة‬ ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬ :‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﺗﻌﻣل ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ‬ ‫ﻟﻠﺗﺄﻛد ﻣن أن ﻋﺟﻠﺔ اﻟﺳﺑﺎق‬ T300 RS ‫ﻣﻊ أﻟﻌﺎب، ﻗد ﯾ ُ طﻠب ﻣﻧك ﺗﺛﺑﯾت اﻟﺗﺣدﯾﺛﺎت اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺔ ﻟﻸﻟﻌﺎب‬ ‫ت ﻧ‬ ‫ﺗر ﻧ‬ ‫ﺑﺎﻹ‬ ‫اﻷﻟﻌﺎب‬ ‫ﺟﮭﺎز‬ ‫)ﺗﺗوﻓر ﻋﻧد ﺗوﺻﯾل‬...
  • Página 397 ‫اﻟﻣﯾزات اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ‬ ، PS4™ ‫ة‬ ‫أﺟﮭز‬ ‫ﻓﻲ‬ OPTIONS SHARE ‫ا‬ ‫زر‬ T300 RS ‫ﻗﺎﻋدة‬ PS5™ ‫ﻓﻲ أﺟﮭزة‬ OPTIONS CREATE ‫و‬ ‫ﻋﺟﻠﺔ‬ ‫زر‬ Up & Down ) ‫ﺑﺷﻛل ﻣﺗﺑﺎدل‬ ‫ﻧﻘل اﻟﺳرﻋﺔ‬ ‫دواﺳﺗﺎ‬ (‫ﺛﻘب ﻣﻠوﻟب ﻛﺑﯾر )ﻷداة اﻟﺗرﻛﯾب وﺑرﻏﻲ اﻟرﺑط‬ ‫ﻣﺗﻌددة اﻻﺗﺟﺎھﺎت‬...
  • Página 398 ‫ﻟﻌﺟﻠﺔ اﻟﺳﺑﺎق‬ ‫ﻛﺎﺑل وﻣوﺻل‬ Thrustmaster Quick Release (‫اﻟﺗروس‬ ‫ﻣوﺻل ﻧﺎﻗل اﻟﺳرﻋﺔ )ﺻﻧدوق‬ L3/R3 ‫أزرار‬ ( ً ‫)ﯾﺑﺎع ﻣﻧﻔﺻ ﻼ‬ (‫)اﻟﻧوع )أ( أو )ب‬ ‫اﻟرﺋﯾﺳﻲ‬ ‫اﻟطﺎﻗﺔ‬ ‫در‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻣوﺻل‬ (‫ر‬ ‫ﻣن ﺑﻠد إﻟﻰ آﺧ‬ ‫ﺗﻠف‬ ‫ﺧ )ﯾ‬ ‫ﻣوﺻل ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟدواﺳﺔ‬...
  • Página 399 !‫ﯾرﺟﻰ اﻟﻘراءة ﻗﺑل اﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬ :‫ﺗوﺻﯾل ﻋﺟﻠﺔ اﻟﺳﺑﺎق ﺑﻣﻘﺑس ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ ﺑك طﺑ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠﺑﻠد اﻟﺗﻲ اﺷﺗرﯾت ﻣﻧﮭﺎ ﺟ‬ .‫ﺎزك‬ ‫ﮭ‬ ‫اﻟ‬ ‫ﺑﺎق‬ ‫ﺎﻗﺔ ﻋﺟﻠﺔ اﻟﺳ‬ ‫ﯾﺧﺗﻠف ﻣﺻدر ط‬ :‫اﻟرﺋﯾﺳﻲ‬ ‫ﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ‬ ‫ﯾﻣﻛن أن ﯾﻛون‬ :‫ﻣﻊ‬ ،‫داﺧﻠﻲ‬ ‫وﺣدة ﻣﺻدر طﺎﻗﺔ ﺗوﺟد ﻣﺑﺎﺷر ة ً ﻓﻲ ﻗﺎﻋدة ﻋﺟﻠﺔ اﻟﺳﺑﺎق، ﺑﻣوﺻ‬ (‫ل...
  • Página 400 ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟدواﺳﺔ ﺑﻘدم ﻋﺎرﯾﺔ‬ ،‫ﻷﺳﺑﺎب ﺗﺗﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ‬ .‫ﺟوارب ﻓﻘط‬ ‫أو أﺛﻧﺎء ارﺗداء‬ ‫ن اﺳﺗﺧدام ﻣﺟﻣوﻋﺔ‬ ‫أي ﻣﺳﺋوﻟﯾﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﻗوع إﺻﺎﺑﺎت ﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋ‬ THRUSTMASTER ® ‫ﻣل‬ ‫ﺗﺗﺣ‬ ‫ﻻ‬ .‫اﻟدواﺳﺔ ﺑدون ﺣذاء‬ ‫ﺟﺔ ﻋن ﻗوة رد اﻟﻔﻌل واﻟﺣرﻛﺎت اﻟﻣﺗﻛررة‬...
  • Página 401 (‫ة رد اﻟﻔﻌل واﻟﺣرﻛﺎت اﻟﻣﺗﻛررة )ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬ ‫ن ﻗو‬ ‫ﺟﺔ ﻋ‬ ‫ﺻﺎﺑﺎت اﻟﻧﺎﺗ‬ ‫اﻹ‬ – ‫ﺗﺣذﯾر‬ .‫أﺧرى، ﻓﺗوﻗف ﻋن اﻟﻠﻌب واﺳﺗﺷر طﺑﯾﺑك‬ ‫ﺷﺎر إﻟﯾﮫ أﻋﻼه ﻋﻧد ﺑدء اﻟﻠﻌب ﻣرة‬ ‫اض أو اﻷﻟم اﻟﻣ‬ ‫إذ اﺳﺗﻣرت اﻷﻋر‬ .‫ﺗﺣﻔظ ﺑﻌﯾ د ً ا ﻋن ﻣﺗﻧﺎول أﯾدي اﻷطﻔﺎل‬ .‫ﺎﻣل‬...
  • Página 402 :‫اﻷﻣر‬ ‫م‬ ‫ﺣدﯾﺛﮫ إذا ﻟز‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻋﺟﻠﺔ اﻟﺳﺑﺎق اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑك ﺣﺎﻟ ﯾ ً ﺎ وﺗ‬ ‫ﻟﻌرض إﺻدار اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺛﺎﺑت اﻟﻣوﺟود‬ T300 Racing Wheels https://support.thrustmaster.com ‫، ﺛم‬ < ‫. اﻧﻘر ﻓوق‬ ‫ﺑزﯾﺎرة اﻟﻣوﻗﻊ‬ .‫ﺗﻧزﯾل واﻟﺗﺛﺑﯾت‬ ‫واﺗﺑﻊ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﻲ ﺗﺻف إﺟراء اﻟ‬...
  • Página 403 :‫ﻷﺳﮭم‬ ‫ﻗم ﺑﻣﺣﺎذاة ﻣواﻗﻊ اﻟﻣوﺻل ﺑﺎﺳﺗﺧدام ا‬ ‫ﺳﮭم ﯾﺷﯾر ﻷﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣوﺻل اﻟﻘﺎﻋدة‬ ‫ﻣوﺻل ﻋﺟﻠﺔ اﻟﺳﺑﺎق‬ ‫ﺳﮭم ﯾﺷﯾر ﻷﻋﻠﻰ‬ ‫ﻋﻛس‬ Thrustmaster Quick Release (12) ‫ﺟﺎح، ﻗم ﺑﺗدوﯾر ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ﻧ‬ ‫ﺑﻣﺟرد ﺗﺣدﯾد ﻣوﺿﻊ اﻟﻣوﺻﻼت ﺑ‬ .‫ﻓﻲ ﻣوﺿﻌﮭﺎ‬ ‫ﺔ اﻟﺳﺑﺎق‬ ‫ت ﻋﺟﻠ‬...
  • Página 404 ‫ﺿﺑط ارﺗﻔﺎع وﺗﺑﺎﻋد اﻟدواﺳﺔ‬ .‫ﺳﺔ‬ ‫)ﻏﯾر ﻣﺿﻣن(، أزل ﺑرﻏﻲ اﻟﺗرﻛﯾب اﻟﻠذﯾن ﯾﺛﺑﺗﺎن رؤوس اﻟدواﺳﺔ إﻟﻰ أذرع اﻟدوا‬ Phillips ‫ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻣﻔك‬ :‫رؤوس اﻟدواﺳﺔ واﻟﺗﺑﺎﻋد ﻟﺗﻧﺎﺳب أﺳﻠوب اﻟﻘﯾﺎدة اﻟﻣﻔﺿل ﻟدﯾك‬ ‫ﻔﺎع‬ ‫ارﺗ‬ ‫ﺛم، اﺿﺑط‬ .‫اﻟﺑﻧزﯾن‬ ‫أوﺿﺎع ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻟدواﺳﺔ‬ ‫ﯾﺗوﻓر‬ .‫أوﺿﺎع ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻟدواﺳﺔ اﻟﻔرﻣﻠﺔ‬ ‫ﯾﺗوﻓر‬...
  • Página 405 ‫اﻻﺗﺟﺎه‬ ‫اﻟﺗرﻛﯾب/ اﻹزاﻟﺔ‬ ‫ﻟﻠرﺑط‬ ‫ﺗدوﯾر اﻟﺑرﻏﻲ ﻋﻛس‬ ‫ﻋﻘﺎرب اﻟﺳﺎﻋﺔ‬ ‫اﺗﺟﺎه‬ ‫ﻟﻠﻔك‬ ‫ﺗدوﯾر اﻟﺑرﻏﻲ ﻓﻲ اﺗﺟﺎه‬ ‫ﻘﺎرب اﻟﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﻋ‬...
  • Página 406 ‫ﺗرﻛﯾب ﻗﺎﻋدة ﻋﺟﻠﺔ اﻟﺳﺑﺎق ﻓﻲ ﻣﻘﺻورة‬ .‫رة‬ ‫ﺑﺎق ﻋﻠﻰ رف اﻟﻣﻘﺻو‬ ‫ﺔ اﻟﺳ‬ ‫ﺟﻠ‬ ‫دة ﻋ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺿﻊ ﻗﺎ‬ ‫)ﻏﯾر ﻣﺿﻣﻧﯾن( ﻣن ﺧﻼل رف اﻟﻣﻘﺻورة، ﺛم أدﺧﻠﮭم ﻓﻲ ﺳﻧﻲ اﻟﻠوﻟب اﻟﺻﻐﯾرﯾن اﻟﻣوﺟودﯾن‬ ‫أدﺧل ﺑرﻏﯾﯾن‬ ‫ﺎق‬ ‫أﺳﻔل ﻋﺟﻠﺔ اﻟﺳﺑ‬ ‫ﯾؤدي اﺳﺗﺧدام ﺑراﻏﻲ أطول إﻟﻰ ﺣدوث‬ ‫ﻣم؛...
  • Página 407 PLAYSTATION® ‫أﺟﮭزة‬ ‫و‬ PLAYSTATION®5 ‫ة‬ ‫أﺟﮭز‬ ‫ﺗﺧطﯾط‬ ‫اﻟﻜﻤﺒﯿﻮﺗﺮ‬ ‫ﻷﺟﮭﺰة‬ ‫ﺨﻄﯿﻂ‬ ‫ﺗ‬...
  • Página 408 PLAYSTATION®4 ‫وأﺟﮭزة‬ PLAYSTATION®5 ‫إﻋداد ﻋﺟﻠﺔ اﻟﺳﺑﺎق ﻷﺟﮭزة‬ .‫اﻟﻣوﺟود ﺧﻠف ﻗﺎﻋدة ﻋﺟﻠﺔ اﻟﺳﺑﺎق‬ ‫ل‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟدواﺳﺔ ﺑﺎﻟﻣو‬ .‫ﺔ اﻟﺳﺑﺎق‬ ‫ف ﻗﺎﻋدة ﻋﺟﻠ‬ ‫ﺧﻠ‬ ‫اﻟﻣوﺟود‬ ‫ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل ﻛﺎﺑل ﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ ﺑﺎﻟﻣوﺻل‬ .‫ﺎﺳﺑﺔ‬ ‫ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل ﻛﺎﺑل ﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ ﺑﻣﻧﻔذ رﺋﯾﺳﻲ ﺑﻣواﺻﻔﺎت ﺟﮭد ﻣﻧ‬ ‫ﻲ‬...
  • Página 411 ‫ﻠﺔ اﻟﺳﺑﺎق وﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟدواﺳﺔ‬ ‫اﻟﻣﻌﺎﯾرة اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺔ ﻟﻌﺟ‬ ‫ﯾﺳﯾﺔ وﻣوﺻل‬ ‫ﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ اﻟرﺋ‬ ‫ق ﺑﻣ‬ ‫ﺗﯾﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﯾ ًﺎ ﻋﻧد ﺗوﺻﯾل ﻋﺟﻠﺔ اﻟﺳﺑﺎ‬ ‫ﺟﻠﺔ اﻟﺳﺑﺎق ﻋﻠﻰ إﺟراء ﻣﻌﺎﯾرة ذا‬ ‫ﺗﻌﻣل ﻋ‬ .‫ق ﺑوﺣدة اﻟﺗﺣﻛم‬ ‫ﻟﻌﺟﻠﺔ اﻟﺳﺑﺎ‬ ‫ﻲ‬ ‫درﺟﺔ ﻗﺑل اﻟﺗوﻗف ﻓ‬ 1080 ‫ﺧﻼل...
  • Página 414 ‫ﻞ اﻟﻤﺜﺎل‬ ‫ﺒﯿ ﺳ‬ ‫ات اﻹﻣﺪاد ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ أو اﻟﺒﻄﺎرﯾﺎت‬ ‫وﺣﺪ‬ ‫وﺟﮫ اﻟﺨﺼﻮص‬ ‫ﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺐ، ﺑ‬ ‫ﻣﻊ أي ﻋﻨﺼﺮ ﻏﯿﺮ ﻣﻨﺎﺳ‬ Thrustmaster ‫ﻣﻨﺘﺞ‬ ‫ﻟﮭﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ(، إذا ﻛﺎن ھﺬا ﺟﺎﺋﺰ ً ا‬ Guillemot ‫ﻼل‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫أﺧﺮى ﻻ ﯾﺘﻢ ﺗﻮرﯾﺪھﺎ‬...

Tabla de contenido