Resumen de contenidos para Beyerdynamic Xelento remote
Página 1
Xelento remote 2nd generation Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Bruksanvisning 운영 지침 取扱説明 使用说明书 دليل التشغيل Pуководство по эксплуатации...
Página 3
Xelento remote (2nd generation) English English ..................................................5 5 Deutsch Deutsch ................................................19 19 Français Français ................................................33 Español Español ................................................49 Italiano Italiano ................................................63 Svenska Svenska ................................................77 77 Русский Русский ................................................91 91 한국어...
Página 49
Xelento remote 2ª generación Instrucciones de uso...
Página 50
PRIMEROS PASOS ..........................54 Utilizar y ajustar las almohadillas ..........................54 Cambiar las almohadillas ............................. 56 Mantenimiento de las almohadillas ........................57 COLOCAR Y LLEVAR XELENTO REMOTE ...................57 Pinza para el cable ................................57 CONECTAR Y CAMBIAR EL CABLE .....................58 MANEJO ...............................59 Control remoto ..................................
► Preste especial atención a la información sobre el uso seguro del producto. ► No utilice el producto si está dañado. ► La empresa beyerdynamic GmbH & Co. KG declina toda responsabilidad por daños en el producto o por lesiones debidas a un uso negligente, inadecuado, incorrecto o para un fin distinto del especificado por el fabricante.
52/62 Instrucciones de seguridad Reducción de la percepción acústica Los intra-auriculares reducen drásticamente la percepción acústica exterior. Utilizar intra- auriculares en el tráfico vial es muy peligroso. La capacidad de audición del usuario no puede estar mermada de tal manera que resulte una amenaza para la seguridad vial. ►...
Acerca de estas instrucciones 53/62 Condiciones medioambientales ► No exponga el producto a lluvia, nieve, líquidos o humedad. ACERCA DE ESTAS INSTRUCCIONES En estas instrucciones se describen las funciones más importantes del producto. VOLUMEN DE SUMINISTRO • Intra-auriculares Xelento (2ª generación) izquierdo y derecho •...
54/62 Vista general del producto VISTA GENERAL DEL PRODUCTO Auriculares con almohadillas inter- Micrófono en la parte trasera cambiables Mando a distancia Clavija para conectar al reproductor [+] / [-] Subir/Bajar volumen ( ) Botón multifunción (botón central) PRIMEROS PASOS Utilizar y ajustar las almohadillas Para su perfecta colocación, los intra-auriculares Xelento vienen acompañados de...
Página 55
Primeros pasos 55/62 Por favor, tómese el tiempo que necesite para probar diferentes tallas y encontrar la más adecuada – ¡merece la pena! Almohadillas de silicona A pares: Talla: Las tallas, de XS a XXXL, están marcadas en la almohadilla de silicona Almohadillas de espuma Comply A pares:...
Cambiar las almohadillas Si las usas habitualmente, es conveniente cambiarlas cada tres meses. En la tienda de repuestos de beyerdynamic puede adquirir almohadillas de repuesto de silicona: www.beyerdynamic.com/service/spare-parts Encontrará las almohadillas de repuesto de espuma Comply™ y los comercios en los que puede comprarlas en la web: www.complyfoam.com...
Pinza para el cable Para fijar el cable con clavija de los intra-auriculares Xelento remote puede utilizar la pinza suministrada. Así, los cables no se enredan y se evitan los ruidos molestos al utilizar el micrófono, por...
Xelento remote dispone de cables que se conectan a los cuerpos de los auriculares con conectores estándar MMCX por enclavamiento. A la hora de fijar o separar el cable de los auriculares Xelento remote o del reproductor, sujete siempre el cable por la clavija para evitar daños en este o los auriculares. ¡No tire...
Manejo 59/62 MANEJO Control remoto El cable de conexión con conector suministrado (cable para el servicio remoto) dispone de un control remoto con tres botones y micrófono. Botones del control remoto 1. Subir el volumen (botón +) 2. Botón multifunción (botón central) 3.
Siri o Google Assistant) con el botón central. Para más información, consulte al fabricante del dispositivo. SOLUCIÓN A POSIBLES PROBLEMAS / PREGUNTAS MÁS FRECUENTES Encontrará las respuestas a los problemas y preguntas más frecuentes en la siguiente web: support.beyerdynamic.com...
► Para depositar los dispositivos viejos, pilas y baterías usadas dispone de puntos de recogida gratuitos y de la posibilidad de devolución gratuita a beyerdynamic, así como de otros puntos limpios para su reutilización. Infórmese de las direcciones de los puntos de recogida públicos en su municipio.
TÉRMINOS DE GARANTÍA beyerdynamic otorga una garantía limitada para el producto original beyerdynamic que acaba de adquirir. ► Para información detallada sobre los términos de garantía de beyerdynamic visite la web: global.beyerdynamic.com/service/warranty MARCAS REGISTRADAS...