Página 11
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine...
120 5,5 sin aditamento en angulo Mientras menor sea el número del calibre del cable las herramientas de corte con fi los afi lados que de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. recto 0 - 950 mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo se mantienen de manera apropiada y también son...
Luego gire el cable 1/4 de vuelta hacia la derecha para asegurarlo. Usando broqueros sin llave (Cat. No. 0233-20) NOTA: Si la espiga gira cuando se abren o se cier- Las herramientas están equipadas con un broquero Para instalar el mango lateral ran las mordazas del mandril, sujete el mandril y há-...
El seguro de botón, localizado junto el interruptor 25 mm 45 mm 10 mm 25 mm 10 mm de la talaradora sufra algún Fig. 8 0233-20 de gatillo, mantendrá a este en la posición de ON (1”) (1-3/4”) (3/8”) (1”) (3/8”) daño. Use la llave de boca para un uso continuo al máximo de velocidad.
Página 15
Para una lista completa de accessorios, refi érase y corrija el problema antes de volver a usarla. No a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite utilice una herramienta dañada. Colóquele una nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com etiqueta que diga “NO DEBE USARSE”...
DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará...
Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center ® première qualité N . Votre...