All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES El no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES más ancha que la otra). Hay una AREA DE TRABAJO sola manera de introducir este enchufe en una toma polarizada.
All manuals and user guides at all-guides.com 19. Desconecte el enchufe de la SEGURIDAD PERSONAL fuente energía antes realizar cualquier ajuste, cambiar 10. Esté alerta. Revise su trabajo y use accesorios almacenar el sentido común. No opere su la herramienta. Tales medidas herramienta cuando esté...
Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen...
All manuals and user guides at all-guides.com Simbologia Especificaciones Revoluciones por Cat. Con doble aislamiento Volts minuto 0233-20 0 - 2 800 Canadian Standards 0234-1 sin aditamento en angulo Association recto 0-850 Underwriters con aditamento en angulo Laboratories Inc. recto baja 0-565...
Página 33
Figura A. enchufe está dañado. Si está dañado antes de usarlo, llévelo a Herramientas con doble aislamiento: un centro de servicio MILWAUKEE Herramientas con clavijas de dos para que lo reparen. Si el enchufe patas no se acopla al tomacorriente, Las herramientas marcadas con “Doble...
All manuals and user guides at all-guides.com EXTENSIONES ELECTRICAS Las herramientas que deben conectarse a Guías para el uso de cables de tierra cuentan con clavijas de tres patas y extensión requieren que las extensiones que se • Si está usando un cable de extensión utilicen con ellas sean también de tres en sitios al aire libre, asegúrese que cables.
Para realizar el cambio en forma inmediata retire siempre llave en el area de trabajo, los Taladros Magnum broquero cada vez que termine de de MILWAUKEE cuentan con el exclusivo usarla. cable Quik-Lok ® de cambio rápido. Instalación de las brocas dentro de Fig.
Página 36
(Fig. 5). Fig. 5 Usando broqueros sin llave (Fig. 4) Cat. No. 0233-20 Las herramientas están equipadas con un broquero sin llave que se aprieta con la mano. Siempre desconecte la herramienta antes de instalarle o quitarle una broca.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Afloje los tornillos de sujeción en el col- ¡ADVERTENCIA! lar de sujeción (2) y deslícelo sobre el collar de la taladradora. Para reducir el riesgo de lesiones, Deslice el cabezal de la taladradora en siempre utilice protección para los ángulo de 90°...
All manuals and user guides at all-guides.com OPERACIÓN Uso del seguro de botón (Fig. 11) ¡ADVERTENCIA! El seguro de botón, localizado junto el interruptor de gatillo, mantendrá a este en la posición de ON para un uso continuo al Para reducir el riesgo de lesiones, máximo de velocidad.
Página 39
Brocas con “manita” largas adoras ales sierras carburo husillo sierras 25 mm 45 mm 10 mm 25 mm 10 mm 0233-20 (1") (1-3/4") (3/8") (1") (3/8") 32 mm 38 mm 38 mm 102 mm 13 mm 51 mm 13 mm 0234-1 51 mm (1-1/2")
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Colocando tornillos Métodos de apoyo más comunes Cuando coloque tornillos, use la punta Fig. 12 Rotación adelante adecuada para el trabajo a realizar. Luego de perforar el agujero piloto y el del zanco, inicie elatornillado lentamente e incremente la velocidad conforme avanza.
(Fig. 15 & 16) Fig. 16 destornilladores Magnum MILWAUKEE tienen un sistema exclusivo de cartuchos de escobillas. La herramienta no funciona cuando las escobillas de carbón están desgastadas hasta 3 mm (1/8"), lo que evita costosos daños al armazón. En el cartucho vienen escobillas nuevas para permitir una rápida sustitución...
Página 42
Centro de Servicio Reparación MILWAUKEE mas cercano para que le Si su herramienta se daña o descompone, hagan: envíela completa al centro de servicio más •...
MILWAUKEE o a un centro de la página de cubierta de este manual. reparaciones autorizado por MILWAUKEE . Esta garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por parte de personal no...
Página 44
Warranty and Technical Information Brookfield, Wisconsin USA 1-800-729-3878 CANADA Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd. En outre le réseau de distributeurs est à la disposition de la clientèle d’un océan à l’autre. Consultez les pages jaunes de 755 Progress Avenue l’annuaire téléphonique pour l’adresse du centre le plus près Scarborough, Ontario M1H 2W7 de chez vous.