Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

DCD732
DCD737
DCD790
DCD795
Final page size: A5 (148mm x 210mm)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCD732

  • Página 1 DCD732 DCD737 DCD790 DCD795 Final page size: A5 (148mm x 210mm)
  • Página 2 Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Página 3 Fig. A DCD795 Fig. B...
  • Página 4 Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H Fig. I...
  • Página 39 EsPañOL TALADRO/DESTORNILLADOR DCD732, DCD790 SIN ESCOBILLAS, INALÁMBRICO, COMPACTO DE 13 mm TALADRO/DESTORNILLADOR/ROTOTALADRO DCD737, DCD795 SIN ESCOBILLAS, INALÁMBRICO, COMPACTO DE 13 mm ¡Enhorabuena! Ha elegido una herramienta D WALT. Años de experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que D WALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales.
  • Página 40: Directriz De La Maquinaria

    AVISO: Indica una práctica no relacionada con Taladro/Destornillador SIN ESCOBILLAS, las lesiones personales que, de no evitarse, puede inalámbrico, compacto ocasionar daños materiales. DCD732, DCD790 Indica riesgo de descarga eléctrica. Taladro/Destornillador/Rototaladro sin escobillas, inalámbrico, compacto Indica riesgo de incendio. DCD737, DCD795 Advertencias de seguridad generales para WALT declara que los productos descritos bajo Datos herramientas eléctricas...
  • Página 41: Seguridad En El Área De Trabajo

    EsPañOL b ) Use un equipo protector personal. Utilice siempre eléctrica (con cable) o a la herramienta eléctrica que funciona con batería (sin cable). protección ocular. El uso del equipo protector como mascarillas antipolvo, calzado antideslizante, casco o 1) Seguridad en el Área de Trabajo protección auditiva para condiciones apropiadas reducirá...
  • Página 42: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Que Funcionan Con Batería

    EsPañOL Normas de seguridad específicas adicionales estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas. para las direccionadoras/taladros/martillos e ) Ocúpese del mantenimiento de las herramientas • Lleve protección acústica al realizar operaciones de eléctricas. Compruebe si hay desalineación o perforación de impacto.
  • Página 43: Uso De Un Alargador

    EsPañOL Seguridad eléctrica baterías en la cavidad. Desconecte el cargador antes de intentar limpiarlo. El motor eléctrico está diseñado para un solo voltaje. • NO intente cargar el paquete de baterías con otros Compruebe siempre que el voltaje de la batería coincida con cargadores distintos a los indicados en el presente el voltaje que figura en la placa de especificaciones.
  • Página 44: Funcionamiento Del Cargador

    EsPañOL 3. Se indicará que la carga ha terminado porque la luz roja batería de iones de litio en el cargador y déjela hasta que se permanecerá encendida de manera continua. La batería está recargue totalmente. totalmente cargada y puede usarla o dejarla en el cargador. Montaje de pared Para sacar el paquete de baterías del cargador, mantenga Estos cargadores han sido diseñados para ser montados en la...
  • Página 45: Transporte

    EsPañOL No incinere la batería aunque tenga daños importantes Europeo sobre Transporte Internacional de Mercancías • o esté completamente desgastada. La batería puede Peligrosas por Carretera (ADR). Las celdas y las baterías de iones explotar en un fuego. Se generan gases y materiales tóxicos de litio han sido comprobadas de acuerdo a lo establecido cuando se queman baterías de iones de litio.
  • Página 46: Etiquetas Del Cargador Y La Batería

    Para un rendimiento y vida útil Tipo de baterÍa óptimos de la batería, guarde las baterías a temperatura Los DCD732 y DCD737 funcionan con paquetes de pilas de ambiente cuando no esté usándolas. 14,4 voltios.
  • Página 47: Para Retirar El Paquete De Baterías De La Herramienta

    EsPañOL Palanca de velocidades 2. Introduzca el paquete de baterías en el cargador tal y como se indica en la sección del cargador del presente manual. Luz de trabajo Mandril sin llave Paquetes de baterías con indicador de Gancho de cinturón carga (Fig.
  • Página 48: Engranaje De Doble Serie (Fig. A)

    EsPañOL nOTa: El collarín de ajuste del par de torsión se acciona nOTa: Compruebe que aprieta el mandril con una mano solamente durante el modo destornillador, pero no en modo en el manguito del mandril y con la otra, sostiene la taladro y rototaladro.
  • Página 49: Funcionamiento Del Taladro (Fig. A, D)

    EsPañOL Funcionamiento del taladro (Fig. A, D) IMPORTanTE: Utilice brocas con punta de carburo o de mampostería únicamente. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE 3. Taladre utilizando sólo la fuerza suficiente sobre el percutor LESIONES PERSONALES, ASEGÚRESE SIEMPRE de que para evitar que rebote demasiado o se “levante” la broca. la pieza de trabajo esté...
  • Página 50 EsPañOL Limpieza ADVERTENCIA: Elimine con aire seco la suciedad y el polvo de la carcasa principal tan pronto como se advierta su acumulación en las rejillas de ventilación o en sus proximidades. Cuando lleve a cabo este procedimiento póngase una protección ocular aprobada y una mascarilla antipolvo aprobada.
  • Página 157 DCF836 DCF886 Final Page size: A5 (148mm x 210mm)
  • Página 158 Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Página 159 Figure 1 Figure 2...
  • Página 160 Figure 3 Figure 4...
  • Página 197: Datos Técnicos

    español DESTORNILLADOR DE IMPACTO COMPACTO, INALÁMBRICO Y SIN ESCOBILLAS DCF836, DCF886 ¡Enhorabuena! con accesorios diferentes o mal mantenidos, la emisión de vibración Ha elegido una herramienta D WALT. Años de puede variar. Esto puede aumentar experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo considerablemente el nivel de exposición de productos hacen que D WALT sea una de...
  • Página 198: Declaración De Conformidad Ce

    español provocará la muerte o lesiones Cargador DCB105 graves. Voltaje de la red ADVERTENCIA: indica una situación Tipo de batería 10,8/14,4/18 Li-Ion de posible peligro que, si no se evita, Tiempo aprox. de carga min 25 (1,3 Ah) 30 (1,5 Ah) 40 (2,0 Ah) podría provocar la muerte o lesiones de los paquetes de graves.
  • Página 199: Advertencias De Seguridad Generales Para Herramientas Eléctricas

    español Advertencias de seguridad generales Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados y piezas en para herramientas eléctricas movimiento. Los cables dañados o ADVERTENCIA: Lea todas las enredados aumentan el riesgo de descarga advertencias de seguridad y todas eléctrica.
  • Página 200: Normas De Seguridad Adicionales, Específicas Para Destornilladores De Impacto

    español Vístase debidamente. No se ponga ropa bordes afilados se bloqueen y son más suelta o joyas. Mantenga el pelo, la ropa fáciles de controlar. y los guantes alejados de las piezas Use la herramienta eléctrica, móviles. La ropa suelta, las joyas y el pelo los accesorios y las brocas de la largo pueden quedar atrapados en las piezas herramienta etc., conforme a estas...
  • Página 201: Riesgos Residuales

    español cable oculto. El contacto de los apretadores ADVERTENCIA: Recomendamos con un cable cargado, puede cargar las partes el uso de un dispositivo de corriente metálicas expuestas de la herramienta eléctrica residual con corrientes residuales de y producir una descarga eléctrica al operador. 30mA o menos.
  • Página 202: Cargadores

    español • No coloque ningún objeto en la parte 2. Introduzca el paquete de pilas (F) en el superior del cargador ni lo coloque en una cargador, comprobando que el paquete quede superficie blanda que pueda bloquear las establecido al completo en el cargador. La ranuras de ventilación y dar lugar a un luz roja (carga) pestañeará...
  • Página 203: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Todas Las Baterías

    español RETARDO POR BATERÍA FRÍA / CALIENTE la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 ºC (104 ºF) (como por ejemplo, Cuando el cargador detecta una batería demasiado en los cobertizos de exterior o en las fría o caliente, automáticamente inicia un retardo instalaciones metálicas en verano).
  • Página 204: Transporte

    español Transporte Batería Las baterías de D WALT cumplen todas las normas TIPO DE BATERÍA de transporte aplicables según lo dispuesto en El DCF836 funciona con paquetes de baterías de los estándares industriales y legales, entre ellas, 14,4 voltios. las Recomendaciones relativas al transporte de El DCF886 funciona con paquetes de baterías de mercancías peligrosas de la ONU;...
  • Página 205: Contenido Del Embalaje

    español Descripción (Fig. 1, 2) No realizar pruebas con objetos conductores. ADVERTENCIA: Jamás altere la herramienta eléctrica ni ninguna de sus piezas. Podrían producirse lesiones No cargar baterías deterioradas. personales o daños. A. Interruptor de activación No exponer al agua. B.
  • Página 206: Montaje Y Ajustes

    español PAQUETES DE BATERÍAS CON INDICADOR DE CARGA Su cargador D WALT tiene doble (FIG. 2) aislamiento conforme a la norma EN60335, por lo que no se requiere Algunos paquetes de baterías de D WALT incluyen conexión a tierra. un indicador de carga que consiste en tres luces LED que indican el nivel de carga restante en el Si el cable de suministro está...
  • Página 207: Funcionamiento

    español FUNCIONAMIENTO Para seleccionar el giro hacia delante, suelte el interruptor y pulse el botón de control de avance/ Instrucciones de uso retroceso ubicado en la parte derecha de la herramienta. ADVERTENCIA: Respete siempre las Para seleccionar el sentido de retroceso, pulse el instrucciones de seguridad y las normas botón de control de avance/retroceso ubicado en aplicables.
  • Página 208: Lubricación

    español ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños personales Su herramienta de impacto genera el siguiente par graves, coloque el botón de máximo: avance/retroceso en la posición de Cat # Ft.-Lbs. In.-Lbs. bloqueo o apague la herramienta y desconecte el paquete de DCF836 1400 pilas antes de realizar cualquier...
  • Página 209: Accesorios Opcionales

    español Accesorios opcionales ADVERTENCIA: Dado que los accesorios que no sean los suministrados por D WALT no han sido sometidos a pruebas con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para disminuir el riesgo de lesiones, con este producto se deben usar exclusivamente accesorios recomendados por D WALT.
  • Página 224 italiano da fonti di calore, olio, bordi taglienti AVVERTENZA: per ridurre il rischio di o parti in movimento. Se il cavo è lesioni, leggere attentamente il manuale danneggiato o impigliato, il rischio di scossa di istruzioni. elettrica aumenta. Avvertenze generali di sicurezza per Quando l’apparato elettrico viene impiegato all’aperto, utilizzare apparati elettrici...

Este manual también es adecuado para:

Dcd737Dcd790Dcd795

Tabla de contenido