Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Spine
Exemplar für den Endbenutzer
Copy for the end user
Exemplaire pour l'utilisateur final
3FH / 3.5 FH / 4 FH
Copia per l'utente finale
Ejemplar para el usuario
Экземпляр для конечного пользователя

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steelcase Spine 3FH

  • Página 1 Spine Exemplar für den Endbenutzer Copia per l‘utente finale Copy for the end user Ejemplar para el usuario Экземпляр для конечного пользователя Exemplaire pour l’utilisateur final 3FH / 3.5 FH / 4 FH...
  • Página 2 Bedienungsanleitung Originalanleitung Operating instructions Translation of the original instructions Manuel d’utilisation Traduction de la version originale du manuel d‘utilisation Istruzioni per l‘uso Traduzione del manuale d’uso originale Instrucciones de uso Traducción del manual de instrucciones original Инструкция по эксплуатации Перевод оригинального руководства 116 1074 001 / 01 –...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Zeitpunkt der Konstruktion) und den anerkannten sicher- Das Modul Spine ist ausschließlich zur Benutzung zusammen heitstechnischen Regeln konstruiert und gefertigt, trotzdem mit den montierten Tischen der Firma Steelcase AG im Bürobe- können Gefahren entstehen. Beachten Sie hierzu die jeweiligen reich geeignet. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört Sicherheitshinweise.
  • Página 4: Sicherheitsvorschriften

    Kindern durchgeführt werden. Zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt die sichere Verwendung des Moduls Spine zur ausschließlichen Verwendung im Bürobe- reich. Die Firma Steelcase AG stellt diese Anleitung im Internet zur Verfügung unter folgender Adresse: Hutch mit Leuchte Active Layer (Ablageflä- www.steelcase.com/eu-en/ShareIt-Collection-guide (optional) che) mit Aufnahme für...
  • Página 5: Komponenten

    Komponenten Technische Daten Base unit Maße Active Layer Aufnahme für Tischbein Power closet mit elek- Stauraum trischen Anschlüssen Breite 1200 / 1400 / 1600 Tiefe 210 (B ), 435 (B Hutch Höhe 1540 Gewicht Breite (A) 1200 1400 1600 3 FH (min.) 3 FH (max.) 3 FH Acoustic (min.) 3 FH Acoustic (max.)
  • Página 6: Sicherheit

    25mm Keine Gegenstände unterhalb der Tisch- > 25mm > 25mm platte auf der Active Layer ablegen. www.steelcase.com Quetschgefahr der Hände und Finger Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Kabelverlängerungen oder verbrauchsintensive Elektrogeräte verursachen Kabelbrandgefahr. Quetschgefahr der Füße und Zehen — Keine Kabelverlängerungen anschließen.
  • Página 7: Sicherheitshinweise Bei Höhenverstellbaren Tischen

    WARNUNG VORSICHT Defekte Kabel und Steckverbindungen verursachen LED-Beleuchtung (Bildschirme, Leuchten) kann Unwohlsein Stromschlaggefahr. verursachen. — Defekte Kabel und Steckverbindungen nicht benutzen. — Nicht benötigte LED-Beleuchtung ausschalten. — Defekte Kabel und Steckverbindungen austauschen. WARNUNG Bedienung Herumliegende Kabel verursachen Stolpergefahr. — Durchgänge von Kabeln freihalten. —...
  • Página 8: Externe Geräte Anschließen

    Das Modul Spine darf nur von Fachpersonal zerlegt wer- den. • Zur Demontage die entsprechende Anleitung des Herstellers beachten. Die Firma Steelcase AG stellt die Anleitung zur De- Funktionskontrollen montage im Internet zur Verfügung unter folgender Adresse: www.steelcase.com/eu-en/ShareIt-Collection-guide • Die zerlegten Teile des Moduls nach Materialgruppen trennen Nach der Montage wird durch den Monteur eine Funktionsprü-...
  • Página 9: About This Product

    The Spine module may only be used if it is connected to a table from the module series in accordance with the as- The Spine office furniture product line from Steelcase AG is sub- sembly instructions. ject to constant quality control in its manufacturing and sales.
  • Página 10: Users With Limitations

    The users of the Spine module are Components obliged to take note of these safety instructions and to always observe them. Steelcase AG is not liable and gives no guarantee for damage Base unit and malfunctions resulting from non-compliance with the oper- ating instructions.
  • Página 11: Technical Data

    Hutch Weight Width (A) 1200 1400 1600 3 FH (min.) 3 FH (max.) 3 FH Acoustic (min.) 3 FH Acoustic (max.) 3.5 FH (min.) 3.5 FH (max.) 3.5 FH Acoustic (min.) 3.5 FH Acoustic (max.) kg Light (optional) Rear panel 4 FH (min.) Optional accessories 4 FH (max.)
  • Página 12: General Safety Instructions

    > 25mm Do not use underbench unit or the Active Layer as a foot support. During height adjustment keep in mind www.steelcase.com the safety distance to edges and furniture. Danger of crushing hands and fingers > 25mm Do not place any objects under the table- >...
  • Página 13: Safety Instructions For Height-Adjustable Tables

    Operation WARNING If the product is used as a climbing aid there is a risk of falling. — Do not climb on the module. Switching on the lighting — Use suitable climbing aids (ladders or step stools) for climbing. CAUTION When closing the compartments and doors and when adjusting the height of the table, there is a risk of crushing for the fingers.
  • Página 14: Maintenance

    The tables may only be demounted by • Adhere to the manufacturer's instructions when disassem- qualified personnel. bling. Steelcase AG makes the instructions for disassembly available on the Internet at the following address: www.steelcase.com/eu-en/ShareIt-Collection-guide • Separate the disassembled parts of the module by material...
  • Página 15: À Propos De Ce Matériel

    Domaine de validité ............16 • Utilisation de pièces ou de sous-ensembles ne provenant Description du matériel ............16 pas de la société Steelcase AG. En cas d’utilisation de Vue d’ensemble ..............16 pièces d’autres fabricants, il n’est pas garanti qu’elles soient Composants ..............16 conçues et fabriquées conformément à...
  • Página 16: Consignes De Sécurité

    Spine devant être utilisé uniquement avec du matériel (option) avec support pour le pied de bureau. du bureau La société Steelcase AG met à disposition sur Internet ce ma- nuel à l’adresse suivante : Compartiment de ran- Unité de base avec espa- • www.steelcase.com/eu-en/ShareIt-Collection-guide...
  • Página 17: Caractéristiques Techniques

    Composants Caractéristiques techniques Unité de base Dimensions Active Layer Support pour le pied du bureau Power closet avec Espace de rangement branchements élec- Largeur 1200 / 1400 / 1600 triques Profondeur 210 (B ), 435 (B Hauteur 1540 Hutch Poids Largeur (A) 1200 1400...
  • Página 18: Sécurité

    > 25mm repose-pieds. Pendant le réglage en hauteur, respecter > 25mm la distance de sécurité avec les arêtes et www.steelcase.com > 25mm le mobilier. Risque d’écrasement des mains et des Ne pas déposer d’objets sur l’étagère doigts (Active Layer) au-dessous du plateau du bureau.
  • Página 19: Consignes De Sécurité Pour Les Bureaux Réglables En Hauteur

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L’utilisation des raccords électriques du Power closet Il y a risque d’écrasement au niveau des composants constitue un risque d’accident grave par choc électrique. mobiles du mobilier (bureaux, portes). — Ne pas mettre les mains dans le Power closet. —...
  • Página 20: Branchement D'appareils Externes

    • Essuyer les lampes et écrans (en option) avec un chiffon sec et antistatique. Le cas échéant, utiliser un nettoyant pour écran usuel. Déplacement du module Le module Spine ne doit être déplacé qu’une fois désas- semblé et après démontage des bureaux. Le démontage des bureaux doit être effectué...
  • Página 21: Entreposage

    Le désassemblage du module Spine doit être effectué uni- quement par du personnel spécialisé. • Pour le démontage, respecter le manuel correspondant du fabricant. La société Steelcase AG met à disposition sur Inter- net le manuel de démontage à l’adresse suivante : www.steelcase.com/eu-en/ShareIt-Collection-guide •...
  • Página 22: Informazioni Sul Prodotto

    DIN EN ISO 9001. La Un utilizzo del prodotto ad es. come ausilio alla salita, in am- ditta Steelcase AG è autorizzata a dotare la serie di prodotti Spi- bienti umidi, come supporto per mobili pesanti o come seduta, ne del marchio di garanzia di sicurezza GS.
  • Página 23: Norme Di Sicurezza

    Spine per l'uso esclusivo in locali adibiti a ufficio. to per gamba del tavolo La ditta Steelcase AG mette il presente manuale a disposizione Cassetto richiudibile Base unit con vano di in Internet al seguente indirizzo:...
  • Página 24: Dati Tecnici

    Alzata Peso Larghezza (A) 1200 1400 1600 3 FH (min.) 3 FH (max.) 3 FH Acoustic (min.) 3 FH Acoustic (max.) 3,5 FH (min.) 3,5 FH (max.) 3,5 FH Acoustic (min.) 3,5 FH Acoustic (max.) kg Luce (opzionale) Pannello posteriore 4 FH (min.) Accessori opzionali 4 FH (max.)
  • Página 25: Avvertenze Generali Per La Sicurezza

    > 25mm Non utilizzare il mobile inferiore o l'Active Layer (piano d'appoggio) come appoggio per i piedi. www.steelcase.com Durante la regolazione dell'altezza osser- Pericolo di schiacciamento di mani e dita > 25mm vare la distanza di sicurezza dai bordi e >...
  • Página 26: Avvertenze Di Sicurezza In Caso Di Tavoli Regolabili In Altezza

    AVVERTIMENTO In caso di utilizzo del prodotto come ausilio alla salita sussiste il pericolo di caduta. — Non salire sul modulo. Accensione dell'illuminazione — Per salire utilizzare mezzi di ausilio alla salita idonei (scale, sgabelli o pedane). ATTENZIONE Durante la chiusura dei cassetti e delle porte, così come durante la regolazione in altezza del tavolo, sussiste il pericolo di schiacciamento delle dita.
  • Página 27: Collegamento Di Apparecchi Esterni

    • Per lo smontaggio osservare le istruzioni del produttore. La Dopo il montaggio, l'installatore esegue un controllo del funzio- ditta Steelcase AG mette le istruzioni per lo smontaggio a di- namento. Questo controllo viene protocollato. sposizione in Internet al seguente indirizzo: •...
  • Página 28: Acerca Del Producto

    El módulo Spine únicamente es adecuado para usar junto con imposible excluir totalmente cualquier peligro. Por este motivo, las mesas montadas de la empresa Steelcase AG en el sector es muy importante que se respeten las indicaciones de seguri- de oficinas. El uso conforme a lo previsto también incluye el dad que sean de aplicación.
  • Página 29: Normas De Seguridad

    Si el vender el módulo, también se deberá entregar el presente ma- producto no se utiliza según lo previsto, la empresa Steelcase nual de instrucciones como parte del volumen de suministro.
  • Página 30: Componentes

    Componentes Datos técnicos Unidad básica Dimensiones Active Layer Alojamiento para pierna de mesa Armario de mando Espacio de almacena- con conexiones eléc- miento Anchura 1200 / 1400 / 1600 tricas Profundidad 210 (B ), 435 (B Altura 1540 Hutch Peso Anchura (A) 1200 1400...
  • Página 31: Seguridad

    25mm reposapiés. Durante el ajuste de altura tener en cuen- > 25mm ta la distancia de seguridad hacia bordes www.steelcase.com > 25mm y muebles. Peligro de aplastamiento de manos y de No colocar objetos debajo de la placa de dedos la mesa en el Active Layer (superficie de depósito).
  • Página 32: Indicaciones De Seguridad En Mesas Con Altura Ajustable

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA Uso de conexiones eléctricas en el armario de mando En muebles móviles (mesas, puertas) se corre peligro de puede causar un peligro de descarga de corriente. aplastamiento. — No introducir las manos en el armario de distribución. — Mantenerse alejado del sector de movimiento de la —...
  • Página 33: Conectar Aparatos Externos

    • Limpiar las lámparas y los monitores (opcional) con un paño seco y antiestático. En caso dado, utilizar un limpiapantallas comercial. Desplazar el módulo El módulo Spine sólo debe ser desplazado desmontado, con las mesas desmontadas. El desmontaje de las mesas debe ser realizado únicamente por personal especializado.
  • Página 34: Almacenamiento

    El módulo Spine sólo debe ser desarmado por personal especializado. • Para el desmontaje tener en cuenta las respectivas instruc- ciones del fabricante. La empresa Steelcase AG pone las instrucciones de desmontaje a la disposición bajo la siguiente dirección: www.steelcase.com/eu-en/ShareIt-Collection-guide •...
  • Página 35: Об Этом Продукте

    когда он связан с системой столов модульной серии Spine использовать знак GS (сертификат безопасности). в соответствии с и нструкцией по монтажу. Фирма Steelcase AG имеет ярлык эко аудита для «ЕС систе- мы экологического менеджмента и управления окружаю- щей средой». 116 1074 001 / 01 – 02/2018...
  • Página 36: Предвидимое Неправильное Использование

    для тяжелой мебели) считается использованием не по на- сторожности. значению. Если продукт не используется по назначению, Фирма Steelcase AG не несет ответственности за ущерб и могут возникнуть как опасность для здоровья и жизни, нарушения в работе, возникшие в результате несоблюде- так...
  • Página 37: Технические Данные

    Компоненты Технические данные Base unit Размеры Active Layer Крепление для ножки стола Power closet блок Ящик электропитания с А Ширина мм 1200 / 1400 / 1600 электрическими В Глубина мм 210 (B ), 435 (B присоединениями С Высота мм 1540 Hutch Вес...
  • Página 38: Безопасность

    частей мебели! Не класть никаких предметов > 25mm > 25mm под столешницей на Active Layer (укладочную поверхность)! www.steelcase.com Опасность прищемления рук и Общие указания по технике пальцев безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Удлинители кабелей или интенсивные в Опасность прищемления стоп и использовании электрические приборы могут стать...
  • Página 39: Указания По Технике Безопасности Для Регулируемых

    Указания по технике безопасности для ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При использовании электрических подключений регулируемых по высоте столов в блоке электропитания Power closet имеется опасность поражения электрическим током. При использовании модуля Spine совместно с регулиру- — Не всовывать руки в Power closet! емыми по высоте столами могут возникать особенные —...
  • Página 40: Установка Времени Включения Лампы

    Установка времени включения лампы Очистка модуля Время включения освещения можно регулировать вне ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ зависимости от предварительных настроек. Если в диапа- Влажность повышает опасность поражения зоне сенсора не производится движений, то освещение электрическим током. через установленный промежуток времени отключается. — Электрических компонентов (ламп, розеток) нельзя...
  • Página 41: Хранение

    • Температурный диапазон +5 °C до +40 °C Утилизация Модуль Spine может демонтироваться только специ- алистами. • При демонтаже следует соблюдать соответствующие инструкции производителя. Die Фирма Steelcase AG предоставляет эту инструкцию в Интернете по следую- щему адресу: www.steelcase.com/eu-en/ShareIt-Collection-guide • Разобранные части модуля должны разделяться по...
  • Página 42 Telefon: +49 89 2488146 2000 Auszüge oder Kopien dieser Anleitung dürfen ohne vorherige E-Mail: info@steelcase.de schriftliche Genehmigung von Steelcase nicht an Dritte weitergegeben www.steelcase.de oder in einer anderen publizistischen Form verwendet werden. Als Teil einer technischen Dokumentation unterliegt sie dem in 116 1074 001 / Version 01 / 02/2018 Deutschland gültigen Urheberrecht.

Este manual también es adecuado para:

Spine 3.5 fhSpine 4 fh

Tabla de contenido