Hilti NURON TE 6-22 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para NURON TE 6-22:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

TE 6-22
Deutsch
1
English
14
Nederlands
26
Français
40
Español
53
Português
67
Italiano
80
Polski
94
Česky
107
Magyar
120
Slovenščina
133
Hrvatski
146
Български
158
Русский
172
Română
187
Ελληνικά
201
‫ת י‬
‫ר ב‬
‫ע‬
216
Қазақ
227
Slovenčina
241
Srpski
254
Українська
267
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti NURON TE 6-22

  • Página 59: Garantie Constructeur

    ▶ Ne pas jeter les appareils électriques, électroniques et accus dans les ordures ménagères ! Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Informations complémentaires Des informations complémentaires concernant l'utilisation, la technique, l'environnement et le recyclage sont disponibles sous le lien ci-dessous : qr.hilti.com/manual?id=2264935&id=2264937...
  • Página 60: Símbolos En Las Figuras

    No tire las herramientas eléctricas y las baterías junto con los desperdicios domésticos Hilti Batería de Ion-Litio Hilti Cargador 1.2.3 Símbolos en las figuras En las figuras se utilizan los siguientes símbolos: Estos números hacen referencia a la figura correspondiente incluida al principio de este manual de instrucciones.
  • Página 61: Declaración De Conformidad

    Encontrará una reproducción de la declaración de conformidad al final de esta documentación. La documentación técnica se encuentra depositada aquí: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Seguridad Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea con atención todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, ilustraciones...
  • Página 62 ▶ Utilice el equipo de seguridad personal adecuado y lleve siempre gafas protectoras. El riesgo de lesiones se reduce considerablemente si, según el tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de seguridad personal adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco de protección o protección para los oídos.
  • Página 63: Indicaciones De Seguridad Para Martillos

    ▶ La utilización inadecuada de la batería puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con este líquido. En caso de contacto accidental, enjuague el área afectada con abundante agua. En caso de contacto con los ojos, acuda además inmediatamente a un médico. El líquido de la batería puede irritar la piel o producir quemaduras.
  • Página 64: Manipulación Y Utilización Segura De Las Baterías

    Tenga en cuenta las directivas especiales aplicables al transporte, almacenamiento y uso de las baterías de Ion-Litio. → página 65 Lea las instrucciones de seguridad y uso de las baterías de Ion-Litio de Hilti, que puede encontrar escaneando el código QR que se encuentra al final de estas instrucciones de uso.
  • Página 65: Descripción

    Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en: www.hilti.group Mostrar la batería Ion-Litio Las baterías de Ion-Litio de Hilti Nuron pueden mostrar el estado de carga, los mensajes de error y el estado de la batería. 3.4.1 Visualización del estado de carga y de los mensajes de error...
  • Página 66: Visualización Del Estado De La Batería

    La batería Ion-Litio está totalmente descargada. Cargue la batería. Si tras cargar la batería el LED sigue parpadeando rápidamente, diríjase al Servicio Técnico de Hilti. Un (1) LED parpadea rápidamente en amarillo La batería de Ion-Litio o el producto conectado a ella están sobrecargados, demasiado calientes,...
  • Página 67: Preparación Del Trabajo

    Batería Tensión de servicio de la batería 21,6 V Peso batería Véase al final del ma- nual de instrucciones Temperatura ambiente en funcionamiento −17 ℃ … 60 ℃ Temperatura de almacenamiento −20 ℃ … 40 ℃ Temperatura de la batería al comenzar la carga −10 ℃...
  • Página 68 Engrase ligeramente el extremo de inserción del útil. Utilice únicamente grasa original de Hilti. Una grasa inadecuada puede provocar daños en el producto. 1. Inserte el útil de inserción en el portaútiles y gírelo ejerciendo una leve presión hasta que encaje de forma audible.
  • Página 69: Conexión Y Desconexión

    ▶ Fije un mosquetón de la cuerda de amarre para herramientas a la protección anticaídas y el segundo mosquetón a una estructura portante. Compruebe que ambos mosquetones queden fijados de forma segura. Tenga en cuenta los manuales de instrucciones de la protección anticaídas de Hilti y de la cuerda de amarre para herramientas de Hilti. Manejo Respete las indicaciones de seguridad y las advertencias presentes en esta documentación y en el producto.
  • Página 70: Cuidado Y Mantenimiento

    ▶ Limpie regularmente la tapa de protección contra el polvo del portaútiles con un paño limpio y seco. ▶ Limpie con cuidado la falda de obturación y vuelva a lubricarla ligeramente con grasa Hilti. ▶ Sustituya la tapa de protección contra el polvo de inmediato si la falda de obturación está dañada.
  • Página 71: Almacenamiento

    En caso de producirse cualquier avería, compruebe el indicador del estado de carga y de averías de la batería. Véase el capítulo Mostrar la batería de Ion-Litio. Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted, diríjase al Servicio Técnico de Hilti. Anomalía Posible causa Solución...
  • Página 72: Reciclaje

    Los productos Hilti están fabricados en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte al Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
  • Página 222: ת ו‬ ‫י ר‬ ‫ו ק‬ ‫מ‬ ‫ה‬ ‫ל‬ ‫ע‬ ‫פ‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫ו א‬ ‫ר‬ ‫ו ה

    ‫י ל‬ ‫ש‬ ‫ה‬ ‫ל ן‬ ‫י א‬ ‫ן‬ - ‫ו י‬ ‫ם ו‬ ‫י ת‬ ‫י ל‬ ‫ת‬ ‫ל ל‬ ‫ו ס‬ Hilti ‫ן ע‬ ‫ט‬ ‫מ‬ Hilti ‫ם י‬ ‫ר ו‬ ‫י א‬ ‫ב‬ ‫ם‬ ‫י ל‬ ‫מ‬ ‫ס‬...
  • Página 224 ‫ל‬ ‫מ‬ ‫ש‬ ‫ח‬ ‫ב‬ ‫ת‬ ‫ו ח‬ ‫י ט‬ ‫ב‬ ‫ל‬ ‫א‬ ‫. ל‬ ‫מ‬ ‫ש‬ ‫ח‬ ‫ה‬ ‫ע‬ ‫ק‬ ‫ת‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫ן פ‬ ‫ו א‬ ‫ם ו‬ ‫ש‬ ‫ב‬ ‫ת‬ ‫ו נ‬ ‫ש‬ ‫ל‬ ‫ר‬ ‫ו ס‬ ‫א‬...
  • Página 225 ‫ר ו‬ ‫ז א‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫ף‬ ‫ו ט‬ ‫ש‬ ‫, ה‬ ‫ר‬ ‫ק‬ ‫מ‬ ‫ב‬ ‫ם‬ ‫ה‬ ‫ב‬ ‫ת‬ ‫ע‬ ‫ג נ‬ ‫ם‬ ‫א‬ ‫. ה‬ ‫ל‬ ‫א‬ ‫ם‬ ‫י ל‬ ‫ז ו‬ ‫נ ב‬ ‫ע‬ ‫ג‬ ‫י ת‬ ‫ל‬...
  • Página 226 ‫ל י‬ ‫ד כ‬ B 22 ‫ם‬ ‫י מ‬ ‫ג‬ ‫ד ה‬ ‫ת‬ ‫ר‬ ‫ד ס‬ ‫מ‬ Hilti Nuron ‫ן‬ - ‫ו י‬ ‫ם ו‬ ‫י ת‬ ‫י ל‬ ‫ת ו‬ ‫ל ל‬ ‫ו ס‬ ‫ב‬ ‫ק ר‬ ‫ה ז‬...
  • Página 227 TE DRS-4⁄6 (01) ‫ק‬ ‫ב‬ ‫א‬ ‫ה‬ ‫ל‬ ‫ו ד‬ ‫ו מ‬ www.hilti.group ‫: ת‬ ‫ב‬ ‫ו ת‬ ‫כ ב‬ ‫ו א‬ Hilti Store ‫- ב‬ ‫א‬ ‫צ‬ ‫מ‬ ‫ת‬ ‫ך ל‬ ‫ש‬ ‫ר צ‬ ‫ו מ‬ ‫ה‬ ‫ר‬ ‫ו ב‬ ‫ע‬...
  • Página 228 ‫ת‬ ‫נ ע‬ ‫ט‬ ‫נ‬ ‫ה‬ ‫ל ל‬ ‫ו ס‬ ‫ט‬ ‫ל ו ו‬ 21.6 ‫ת‬ ‫נ ע‬ ‫ט‬ ‫נ‬ ‫ה‬ ‫ל ל‬ ‫ו ס‬ ‫ם‬ ‫ע‬ ‫ה‬ ‫ד‬ ‫ו ב‬ ‫ע‬ ‫ח‬ ‫ת‬ ‫מ‬ ‫ת ו‬ ‫א ר‬ ‫ו ה‬ ‫ף‬...
  • Página 229 ‫ם‬ ‫ו ר‬ ‫ג ל‬ ‫ל ו‬ ‫ל ע‬ ‫ם‬ ‫י א‬ ‫ת‬ ‫מ‬ ‫א ל‬ ‫ז‬ ‫י ר‬ . ‫ג‬ Hilti ‫ל‬ ‫ש‬ ‫י ר‬ ‫ו ק‬ ‫מ‬ ‫ז‬ ‫י ר‬ ‫ג ב‬ ‫ק ר‬ ‫ש‬ ‫מ‬ ‫ת‬ ‫ש‬...
  • Página 230 ‫ל‬ ‫ו ע‬ ‫פ‬ ‫ת‬ ‫ר צ‬ ‫ו מ‬ ‫ה‬ ‫ל ע‬ ‫ת‬ ‫ו נ‬ ‫י ו צ‬ ‫מ‬ ‫ה‬ ‫ה‬ ‫ל א‬ ‫ל ו‬ ‫ה ז‬ ‫ד‬ ‫ו ע‬ ‫י ת‬ ‫ב‬ ‫ש‬ ‫ת ו‬ ‫ר ה‬ ‫ז א‬ ‫ה...
  • Página 231 ‫פ‬ ‫ה‬ ‫ך‬ ‫ר ו‬ ‫צ ל‬ www.hilti.group ‫: ת‬ ‫ב‬ ‫ו ת‬ ‫כ ב‬ ‫ו א‬ ‫ך ל‬ ‫ש‬ Hilti Store ‫- ב‬ ‫א‬ ‫צ‬ ‫מ‬ ‫ת‬ ‫ך ל‬ ‫ש‬ ‫ר צ‬ ‫ו מ‬ ‫ה‬ ‫ר‬ ‫ו ב‬ ‫ע‬...
  • Página 232 ‫ו ל‬ ‫כ ו י‬ ‫א ל‬ ‫ן ה‬ ‫ש‬ ‫ך כ‬ ‫ת ו‬ ‫ל ל‬ ‫ו ס‬ ‫ק ל‬ ‫ס‬ ◀ Hilti Store ‫ת י‬ ‫א ר‬ ‫ח‬ ‫א‬ ‫ה‬ ‫ר ו‬ ‫ז ח‬ ‫י מ‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫ר ב‬...
  • Página 288 Українська 2264935 *2264935*...
  • Página 292 *2264935* 2264935 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 1 | 20220301...

Tabla de contenido