Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
Auto-Ranging
Digital Multimeter
True RMS
Measurement
Technology
• HIGH VISIBILITY
DISPLAY
• DATA HOLD
• LOW IMPEDANCE
• AUDIBLE CONTINUITY
• MIN / MAX / RELATIVE
• TEMPERATURE
• DIODE TEST
• CAPACITANCE &
FREQUENCY
1000V
10A
60M
2 m
IP42
ESPAÑOL
pg. 19
FRANÇAIS
p. 37
MM720
5000573
CAT IV
CAT III
600V
1000V
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klein Tools MM720

  • Página 20: Especificaciones Generales

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES GENERALES El MM720 de Klein Tools es un multímetro digital de rango automático con media cuadrática real (TRMS) que mide voltaje CA/CD, corriente CA/ CD y resistencia. También sirve para medir temperatura, capacitancia, frecuencia y ciclo de servicio, y para probar diodos y continuidad.
  • Página 21: Especificaciones Eléctricas

    ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS VOLTAJE (RANGO AUTOMÁTICO) Función Rango Resolución Precisión (50 Hz-60 Hz) 6,000 V 1 mV 60,00 V 10 mV ± (1,0 % + 3 dígitos) Voltaje CA 600,0 V 100 mV (V CA) 1000 V ± (1,2 % + 5 dígitos) 600,0 mV 0,1 mV 6,000 V...
  • Página 22: Capacitancia (Rango Automático)

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS CAPACITANCIA (RANGO AUTOMÁTICO) Rango Resolución Precisión 60,00 nF 10 pF ± (3,5 % + 10 dígitos) 600,0 nF 0,1 nF 6,000 F 1 nF ± (3,0 % + 5 dígitos) 60,00 F 10 nF 600,0 F 100 nF 6000 F ±...
  • Página 23: Otras Aplicaciones De Medición

    ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS OTRAS APLICACIONES DE MEDICIÓN Entrada máxima: 1000 V RMS en posición de voltaje, 600 V CD o 600 V CA RMS en las demás posiciones • Prueba de diodo: 1,5 mA máx., 3,2 V CD de voltaje de circuito abierto •...
  • Página 24: Símbolos En El Multímetro

    ESPAÑOL SÍMBOLOS EN EL MULTÍMETRO Voltaje o corriente CA/CD Resistencia (en ohmios) Indicador de continuidad audible Diodo Capacitancia Frecuencia Doble aislamiento Ciclo de servicio Clase II °F/°C Temperatura (Fahrenheit/Celsius) Conexión a tierra Voltaje Amperaje (Amperios) Retroiluminación Microamperios Seleccionar Baja impedancia Fusible (con su clasi cación debajo del símbolo) Advertencia o precaución...
  • Página 25: Detalles De Las Características

    DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS NOTA: el multímetro no contiene en su interior piezas que el usuario pueda reparar. pantalla de contraste invertido Botón “RANGE” (Rango) con recuento de 6000 Perilla selectora de función Botón “REL” (Relativo) Conector “10 A” Botón “MAX/MIN” (Máximo/Mínimo) Conector “COM”...
  • Página 26: Botón "Sel" (Seleccionar) (Para Funciones Secundarias)

    ESPAÑOL BOTONES DE FUNCIONES ENCENDIDO/APAGADO Para encender el multímetro, gire la perilla selectora de función de la posición “OFF” (Apagado) a cualquier posición de medición. Para apagar el multímetro, gire la perilla selectora de función a la posición “OFF” (Apagado). De forma predeterminada, el multímetro se apagará...
  • Página 27 BOTONES DE FUNCIONES BOTÓN “REL” (RELATIVO) Las mediciones relativas están disponibles para voltaje, corriente, resistencia, temperatura, capacitancia y LoZ. 1. Realice una primera medición. 2. Con los cables de prueba conectados, presione “REL” (Relativo) para establecer un marco de referencia. 3.
  • Página 28: Conectar Los Cables De Prueba

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CONECTAR LOS CABLES DE PRUEBA No realice pruebas si los cables no están bien conectados. Los resultados podrían generar lecturas intermitentes en pantalla. Para garantizar una buena conexión, presione los cables firmemente en el conector de entrada hasta el final.
  • Página 29 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO VOLTAJE CA/CD (MENOS DE 1000 V) 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector V y el cable de prueba NEGRO en el conector “COM” (Común) , y gire la perilla selectora de función a la posición V . NOTA: El valor predeterminado de la función de medición de voltaje del multímetro es CA.
  • Página 30 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CORRIENTE CA/CD NOTA: El valor predeterminado de la función de medición de voltaje del multímetro es CA. Para medir voltaje CD, presione el Botón “SEL” (Seleccionar) 11 para alternar entre los modos CA y CD. El icono de CA (AC) o de CD (DC) que aparece en la pantalla indica el modo seleccionado.
  • Página 31: Continuidad

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 2. Para medir la corriente realice lo siguiente: desconecte la energía del circuito, abra el circuito en el punto de medición, conecte el multímetro en serie en el circuito utilizando los cables de prueba y suministre energía al circuito. El multímetro seleccionará automáticamente un rango para mostrar la medición en el rango más adecuado.
  • Página 32: Prueba De Diodo

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Cable negro Cable rojo NOTA: cuando el multímetro está en la posición de medir resistencia y los cables de prueba están en circuito abierto (no conectados a través de un resistor), o cuando se está probando un resistor averiado, aparecerá “OL” en la pantalla.
  • Página 33: Capacitancia

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CAPACITANCIA 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector V y el cable de prueba NEGRO en el conector “COM” (Común) , y gire la perilla selectora de función a la posición de continuidad/resistencia/diodo/ capacitancia NOTA: la función predeterminada del multímetro en este modo es la prueba de continuidad.
  • Página 34 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO TEMPERATURA 1. Inserte el termopar tipo K con adaptador en los conectores V y “COM” (Común) (observe las marcas de polaridad en el termopar y en el multímetro), y gire la perilla selectora de función a la posición de temperatura NOTA: la escala de temperatura predeterminada del multímetro en este modo es Fahrenheit.
  • Página 35: Reemplazo De Las Baterías

    MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS Cuando aparece el indicador , se deben reemplazar las baterías. 1. Retire el tornillo de la tapa del compartimiento de baterías/fusibles. 2. Reemplace las 2 baterías AAA (tenga en cuenta la polaridad correcta). 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de baterías/fusibles y apriete el tornillo firmemente.
  • Página 36: Limpieza

    No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales. Para obtener más información, consulte www.epa.gov/recycle. SERVICIO AL CLIENTE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 customerservice@kleintools.com...
  • Página 55 REMARQUES...
  • Página 56 NOTES / NOTAS / REMARQUES KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com 1390539 Rev 03/22 B...

Tabla de contenido