Página 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de sécurité/d’utilisation Instrucciones de funcionamiento y seguridad CSM180 Call Toll Free for Pour obtenir des informa- Llame gratis para Consumer Information tions et les adresses de nos obtener información...
Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctri- cas, incendio y/o lesiones graves. GUArDe tODAs lAs ADVerteNCIAs e INstrUCCIONes pArA reFereNCIA FUtUrA a expresión “herramienta mecánica”...
No use la herramienta mecánica si el interruptor no aquéllas para las que fue diseñada podría causar una la enciende y apaga. Toda herramienta mecánica que situación peligrosa. no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y Uso y cuidado de las herramientas alimenta- debe ser reparada.
Página 34
Nunca utilice arandelas o perno de hoja dañados funcionamiento incorrectos y se puede evitar tomando o incorrectos. Las arandelas y el perno de la hoja se las precauciones adecuadas que se indican a continu- diseñaron especialmente para la sierra con objeto de ación: lograr un rendimiento óptimo y un funcionamiento con Mantenga un agarre firme de la sierra con las dos...
las posibilidades de que la hoja se tuerza en la sec- sólo para realizar cortes especiales, tales como ción de corte y se aumenta el área de superficie de la “Cortes por inmersión” y “Cortes compuestos”. hoja disponible para causar un pellizco que produzca suba el protector inferior usando la palanca de el- retroceso.
Página 37
símbolos IMpOrtANte: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, es- túdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herra- mienta mejor y con más seguridad. símbolo Nombre Designación/explicación...
Página 38
símbolos (continuación) IMpOrtANte: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, es- túdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herra- mienta mejor y con más seguridad. Este símbolo indica que esta herramienta está...
Del AJUste De MANGO AUxIlIAr / GUÍA De BOrDe prOFUNDIDAD CArCAsA Del MOtOr reCtO Número de modelo CsM180 Tensión nominal Velocidad sin carga 0-4 250/min Capacidades máximas Hoja recomendada Hoja para cortar metal de 5-3/8 pulgadas Ø (eje portaherramienta de 20 mm) Profundidad de corte 2"...
ensamblaje COlOCACIÓN De lA HOJA los dedos el ESPÁRRAGO DE LA HOJA. Presione el botón de fijación del eje para bloquear el eje y Desconecte el paquete APRIETE EL ESPÁRRAGO DE LA HOJA EN EL SEN- de batería de la herra- TIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ 1/8 DE VUELTA mienta antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste (45°) CON LA LLAVE SUMINISTRADA.
Página 41
Bosch. para obtener instrucciones de carga es- pecíficas, lea el manual del usuario suministrado con su cargador y su batería. Si no se siguen las ad- vertencias e instrucciones, el resultado podría ser des-...
lUZ leD recomendadas en este manual puede causar una situ- ación peligrosa. La herramienta está equipada con una potente luz LED para brindar mejor visibilidad al cortar. La luz tiene la COrte De MAMpOsterÍA/MADerA capacidad de encenderse cuando el gatillo se presiona Esta herramienta no está...
pAlANCA De la sierra utilizando el extremo delantero del pie como Fig. 6 punto de bisagra. eleVACION Del prOteCtOr Una vez que la placa-base descanse en posición plana INFerIOr sobre la superficie que se esté cortando, libere el pro- tector inferior y mueva la mano que sujeta la parte del- antera de la placa-base para agarrar el mango auxiliar.
Fig. 11 guía de borde recto Bosch n/p 2610347119. Para in- stalar la guía de borde recto, insértela a través de las ranuras ubicadas en el pie. Ajústela a la anchura de- seada de la manera que se muestra en la ilustración...
Centro de servicio de fábrica Bosch o en seco. Use gafas de se gu ridad siempre que limpie una Estación de servicio Bosch autorizada. TECNICOS herramientas con aire comprimido.
5. El interruptor está quemado. 5. Haga que el interruptor sea reemplazado por un Centro 6. El gatillo no enciende la herramienta. de Servicio Bosch Autorizado o una Estación de Servicio Bosch Autorizada. 6. Desacople el interruptor de seguridad de la manera que se describe en la página 41.
Página 48
Robert Bosch Tool Corporation (“el vendedor”) garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. la uniCa OBligaCiOn del vendedOR y el ReCuRSO exCluSivO Que uSTed Tiene bajo esta garantía limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición...