LLENADO DE ACEITE INICIAL ..........42 JUEGO DE VÁLVULAS............54 COMBUSTIBLE ..............43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS OPERACIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........55 UBICACIÓN DEL GENERADOR ...........44 TOMA DE TIERRA ..............44 OPERACIÓN A GRAN ALTITUD ..........44 PERÍODO DE RODAJE ............45 32 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Para una cobertura de garantía sin problemas, es importante registrar su generador Westinghouse. Puede registrarse por: • Completar y enviar por correo la tarjeta de registro del producto incluida en la caja.
ACTUALIZACIONES (0.60 – 0.80 mm) El último manual de usuario para su generador 0.0031 – 0.0047 in. Toma de válvula Despeje: Westinghouse se puede encontrar en nuestra pestaña (0.08 – 0.12 mm) de soporte. https://westinghouseoutdoorpower.com/ 0.0051 – 0.0067 in. pages/manuals Válvula de escape Despeje:...
Nota: Indica un procedimiento, práctica o condición que se debe seguir para que el generador funcione de la manera prevista. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 35...
• Úselo solo EN EXTERIORES y lejos de ventanas, funcionamiento en el circuito eléctrico. puertas conductos ventilación según recomendado por los Centros para el Control y la 36 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
• El combustible derramado puede arder. Si se derrama combustible sobre el generador, limpie cualquier derrame inmediatamente. Deseche el trapo correctamente. Deje que el área de combustible derramado se seque antes de operar el generador. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 37...
• CONSULTER UN MEDECIN SI VOUS ETES MALADE, ETOURDI OU FAIBLE ENTRAINER DES CONDITIONS DANGEREUSES ADVERTENCIA: Cancer y danos al sistema puertas y ductos des enetres, portes et de ventilacion ventilations. reproductor - www.P65Warnings.ca.gov/product 38 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Llame a los servicios de emergencia. Puede tener intoxicación por monóxido de carbono. ETIQUETA DE ACCIÓN Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 39...
Botón de modo Voltaje: Horas de vida útil: muestra la salida de Muestra el tiempo total voltaje actual del de funcionamiento del inversor. inversor. 40 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
20 amperios. de CO supervisa la acumulación de gas venenoso de monóxido de carbono. Si se detectan niveles crecientes de gas CO, el sensor de CO apaga automáticamente el motor. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 41...
Consulte Comprobación del nivel de aceite del motor en la sección Mantenimiento. 3. Reemplace la varilla medidora de aceite y apriete a mano. 4. Reemplace la tapa de acceso al aceite. 42 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Agregar un estabilizador de combustible (no incluido) extiende la vida útil del combustible y ayuda a prevenir la formación de depósitos que pueden obstruir el sistema de combustible. Siga las instrucciones de uso del fabricante. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 43...
No opere el generador en la parte trasera de un SUV, una disminución del rendimiento, un mayor consumo de caravana, remolque, caja de camión (regular, plana o combustible y un aumento de las emisiones. de otro tipo), debajo de escaleras, cerca de paredes 44 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Nota: Si hay una emergencia y el inversor debe se detuvo rápidamente, mueva inmediatamente el interruptor de combustible a la posición de APAGADO. Nota: El generador se puede arrancar desde la posición de funcionamiento si está caliente por el funcionamiento. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 45...
5. Vuelva a conectar las cargas eléctricas secuencialmente, un cortocircuito o una sobrecarga significativa del permitiendo que el generador se estabilice después de conectar cada carga. 46 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 46...
UL 2034 actuales cuando haga Total de vatios iniciales necesarios 2180 funcionar el generador. Compruebe periódicamente la * Las potencias indicadas son aproximadas. Verifique la potencia real. batería de los detectores. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 47...
La operación en paralelo le brinda la capacidad de conectarse electrodomésticos o cables de alimentación defectuosos pueden crear una posible descarga eléctrica. a un generador inversor Westinghouse compatible para un funcionamiento combinado y una salida de potencia máxima. • Asegúrese de que la clasificación eléctrica de la...
Peligro incendio. apague completamente el generador. Se pueden producir fugas de combustible o aceite y se pueden producir daños en el generador. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 49...
Supresor de chispas 6790 AVISO Bujía F7RTC Evite el contacto de la piel con el aceite del motor. Use ropa y equipo de protección. Lave toda la piel expuesta con agua y jabón. 50 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
AVISO No contaminar. Siga las pautas de la EPA u otras agencias gubernamentales para la eliminación adecuada de materiales peligrosos. Consulte a las autoridades locales o al centro de recuperación. 52 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
El uso de estabilizador de combustible aumenta significativamente la vida útil de la gasolina. Se recomienda el uso de estabilizador de combustible a tiempo completo. Siga las instrucciones de uso del fabricante. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 53...
Devuelva el mango de retroceso suavemente. 7. Vuelva a instalar la bujía. Deje la funda de la bujía desconectada para evitar un arranque accidental. 54 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Separar o reemplazar la bujía. Reinstalar. incorrectamente. Filtro de combustible restringido, falla del Comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse sin sistema de combustible, falla de la bomba cargo al 1 (855) 944-3571. de combustible, falla de encendido, válvulas atascadas, etc.