Página 1
Leggere attentamente questo manuale d’istruzioni prima di utilizzare il monitor LCD. Vi ringraziamo per aver scelto un monitor LCD Sanyo che vi consentirà di trascorrere momenti piacevoli e divertenti. Lea este manual de instrucciones antes de usar su nuevo monitor. Deseamos que disfrute de él muchas horas.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCION: Le rogamos que lea y conserve este manual para su seguridad. Este aparatose ha diseñado y fabricado para asegurar su seguridad personal, pero la utilización indebida puede dar como resultado descargas eléctricas o riesgos de incendio. Para evitar situaciones peligrosas que no puedan evitar las medidas de seguridad de este monitor, cumpla las siguientes normas básicas para su instalación, utilización y mantenimiento.
Esto frecuentemente requerirá un trabajo extenso por parte de un técnico cualificado para reponer el monitor a su funcionamiento normal. Informacion sobre reciclaje Los productos SANYO están diseñados y fabrica- dos con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
2. No puede transferir ninguno de los derechos sobre el soft- responsabilidad no pueda quedar excluida por la ley). ware que le otorga esta licencia sin el consentimiento previo por escrito de SANYO y, en caso de que obtuviese tal con- General sentimiento, únicamente podrá transferirse el software junto con la transferencia del producto Y siempre que el beneficia- 1.
INST ALACIÓN INST ALACIÓN Paso 1: Conexión a la alimentación ■ Conecte el monitor a los conectores VGA, BNC y euroconector /DVI-D /DVI-D según sea preciso. DVI-D DVI-D 4.AV3 Señal de entrada compuesta (CVBS) 1.Conecte el conector IEC a la toma de alimentación situada en la La conexión AV3 OUT sirve para la salida de la señal de vídeo com- parte trasera del monitor de LCD, tal y como se muestra en la ilus- puesto procedente de VIDEO IN, de modo que pueda conectar var-...
MANDO DIST ANCIA MANDO DIST ANCIA TELECONTROL TELECONTROL Paso : 3 Instalación de las pilas del mando a distancia Instale dos pilas tipo “AA” de 1,5 voltios de modo que las marcas “+” y “-” de las pilas se correspondan con las marcas “+” y “-” en el inte- rior del alojamiento del mando a distancia.
INST ALACIÓN INST ALACIÓN Controles y menús FUNCIONAMIENTO DEL MEN Ú Ú Muchas de las funciones de su monitor se controlan mediante la función “menú” MENU Imagen Brillo Contraste Color Realce Sintonia Personal/ Dinámica/ Estándar/ Eco Filtro de Ruida Mín/ Medio/ Máx/ Auto / NO Tono Piel SI / NO Brillo del TXT...
FUNCIONAMIENT O DEL MENÚ FUNCIONAMIENT O DEL MENÚ Pulse el botón 1 o 2 para seleccionar Oeste, Este,Cirílico o Menú de Sonido Griego.Pulse el botón MENU para salir. Pulse el botón MENU para volver al Menú Principal. Las opciones ■ Opción AV2 configuradas quedarán guardadas automáticamente al salir del menú.
FUNCIONAMIENT O DEL FUNCIONAMIENT O DEL Ajustes del RS232C Opciones Este monitor puede controlarse a través del conector RS232C utilizando Idioma del OSD Espanol un ordenador adecuado y comandos de control. Temorizador AV2 opciones RGB HV / Y, Pb, Pr ELEMENTO Ahorro de energia SI/No...
FUNCIONAMIENT FUNCIONAMIENT Selección del tamaño de imagen ■ Opciones de pantalla En la actualidad existen varios formatos de transmisión con distintas proporciones, p.ej. 4:3, 14.9, 16:9 y formatos de video como el de buzón. ■ Zoom 16:9 Pulse el botón ANCHO repetidamente para seleccionar la configuración que desee.
ESPECIFICACIONES / CONSEJOS ÚTILES ESPECIFICACIONES / CONSEJOS ÚTILES Especificaciones Consejos útiles Especificación común Fuente de alimentación 100~240V 50Hz/60Hz ■ NO HAY IMAGEN NI SONIDO ● Compruebe que el monitor esté enchufado. Sistema de color PAL / SECAM ● Compruebe que el monitor no esté en modo de espera. (PAL / SECAM / NTSC3.58 en modo AV) ■...