Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 91

Enlaces rápidos

Welcome:
Dear user, thanks for purchasing this product.
Much investment in time and effort has gone into its development, and it is our hope
that it will give you many years of trouble-free service.
Safety Notice:
1. Do not drop, puncture or disassemble the device; otherwise the warranty will be voided.
2. Avoid all contact with water, and dry hands before using.
3. Do not expose the device to high temperature or leave it in direct sunlight. Doing so may
damage the device.
4. Use the device with care. Avoid pressing hard on the device body.
5. For your own safety, avoid using the device when there is a storm or lightning.
damage.
7. Remove the battery during long periods between usage, as a deteriorated battery may affect
the functionality of the device.
8. Remove the battery if it shows signs of leaking or distortion.
9. Use only the accessories supplied by the manufacturer.
10. Keep the device out of the reach of infants.
11. Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
12. Dispose of used batteries according to the instructions.
FCC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subjected to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential
installations. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause interference to radio or television equipment reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Move the equipment away from the receiver.
-Plug the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions.
by the party responsible for compliance could void Your authority to operate such equipment.
All manuals and user guides at all-guides.com
If the time arises to throw away your product, please
recycle all the components possible.
Batteries and rechargeable batteries are not to be
disposed in your domestic waste! Please recycle
them at your local recycling point.
Together we can help to protect the environment.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AIPTEK AHD-Z7

  • Página 91: Bienvenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Bienvenido: Querido usuario, gracias por adquirir este producto. Se ha invertido una gran cantidad de tiempo y mucho esfuerzo en desarrollar este producto, por lo que esperamos que lo pueda disfrutar durante muchos años. Aviso de seguridad: 1.
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de contenido Introducción..............1 Introducción a las partes de la videocámara ........1 Instalar la batería .................. 2 Cargar la batería................... 2 Insertar una tarjeta de memoria (opcional)........... 2 Encender y apagar la videocámara............2 Establecer el idioma ................
  • Página 93: Introducción

    All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Introducción a las partes de la videocámara Micrófono Interno Objetivo Altavoz Flash Micrófono externo Tapa de la batería Toma para trípode Ranura para tarjetas SD y MMC Botón Reproducir Botón Zoom (acercar y alejar) Botón MENÚ...
  • Página 94: Instalar La Batería

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalar la batería 1. Presione el botón Empujar y desplace la tapa de la batería para abrirla. 2. Coloque la batería de ión-litio en el compartimento. Tenga en cuenta que los contactos metálicos deben estar alineados con los del compartimento.
  • Página 95: Establecer El Idioma

    All manuals and user guides at all-guides.com Establecer el idioma 1. Encienda la videocámara. 2. Presione el botón MENÚ para entrar en la pantalla 3. Utilice el Joystick para seleccionar el elemento Idioma y, a continuación, presione OK 4. Mueva el Joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un idioma. 5.
  • Página 96: Operaciones Básicas

    All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones Básicas Grabar un clip de vídeo 1. Seleccione la resolución de vídeo en diferentes escenarios. Para elegir la resolución de vídeo entre varias opciones, presione el botón Abajo (S-) del joystick de 5 direcciones para cambiar a la resolución de vídeo preferida. Conmutador de resolución 1) HD total (1920x1080): permite grabar vídeo con el máximo detalle y reproducirlo 2) 60 fps en HD (1280x720): permite capturar movimiento a alta velocidad a 60...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ajuste el zoom: Mueva el botón Zoom hacia arriba o hacia abajo para acercar o alejar la pantalla. La videocámara posee un zoom óptico 5X y un zoom digital* 4X para capturar imágenes en detalle incluso a larga distancia.
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Ajuste el enfoque: Normalmente, la videocámara puede enfocar automáticamente sin ajustar el enfoque. Si desea sacar fotografías de primeros planos, puede presionar el botón Arriba para pasar al modo Macro ( 2. Zoom: Mueva el botón Zoom hacia arriba o hacia abajo para acercar o alejar la pantalla.
  • Página 99: Disparo Continuo

    All manuals and user guides at all-guides.com Debido a la función de captura del sensor, la vista previa de la pantalla LCD Debido a la función de captura del sensor, la vista previa de la pantalla LCD Debido a la función de captura del sensor, la vista previa de la pantalla LCD resoluciones de vídeo.
  • Página 100: Reproducir Las Grabaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Reproducir las grabaciones 1. Presione el botón REPRODUCIR ( ) y utilice el Joystick para seleccionar archivos. 2. Operaciones en el modo de reproducción: Tipo de archivo Cómo... Acción Cambiar entre el En el modo de índice, presione el botón Aceptar para Modo de índice modo de índice y el cambiar al modo de pantalla completa.
  • Página 101: Reproducir Las Grabaciones En Un Pc

    All manuals and user guides at all-guides.com Reproducir las grabaciones en un PC Establecer conexión con su PC 1. Conecte un extremo del cable USB a un equipo conectado a la alimentación y el otro extremo (tipo mini USB) a la videocámara. 2.
  • Página 102: Conectar La Videocámara A Un Televisor Estándar

    All manuals and user guides at all-guides.com Conectar la videocámara a un televisor estándar TV = Televisor CRT tradicional Modo AV ENTRADA DE AV Vídeo Audio Cable de AV 1. Encienda el televisor y seleccione el modo TV a AV. 2.
  • Página 103: Funcionamiento De Los Menues

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento de los menues Menú. Característica Opción Descripción Establece la resolución de vídeo en HD TOTAL 60 fps HD TOTAL (30f) (1920x1080 píxeles). Establece la resolución de vídeo en HD 60f (1280x720 HD 60f (720P) píxeles).
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com Si desea ajustar de forma precisa las fnciones de la videocámara, preisone el botón “E” (Experto) situado en el lateral de la unidad tal y como se ilustra. Esta acción ampliará los elementos de menú según se indica a continuación.
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com (continuación) Característica Opción Descripción Encender/ Seguim. Facial Habilita y deshabilita la función de seguimiento facial. Apagar Brillo Establece el brillo de la pantalla LCD. Establece la compatibilidad del sistema de TV en NTSC. Esta NTSC opción es adecuada para las regiones de América, Taiwán, Japón y Corea.
  • Página 106: Elementos De Menú En El Modo

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de menú en el modo Región Inglaterra Alemania Francia Italia España Países Bajos Rusia 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Región Portugal América Taiwán China Japón Corea Tailandia 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60 Hz 60Hz...
  • Página 107: Capacidad De Almacenamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Capacidad de almacenamiento Vídeo (min) Imagen estática Memoria HD TOTAL 30f / HD 720P 30f / QVGA 30f HD 720P 60f WVGA 60f Tarjeta SD (512 MB) Tarjeta SD (1 GB) Tarjeta SD (2 GB) 1160 Tarjeta SD (4 GB) 2320...
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com Característica Descripción Sensor de imagen 5 megapíxeles (2592x1944 píxeles) Imagen estática: 3M, 5M, 8M, 12M Resolución de vídeo: 1920 x 1080, hasta 30 fps (HD TOTAL) Resolución 1280 x 720, hasta 60 fps (HD 60f) 1280 x 720, hasta 30 fps (HD 30f) 848 x 480, hasta 60 fps (WVGA 60f) 320 x 240, hasta 30 fps (QVGA 30f)

Tabla de contenido