Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

Quantum Pro
INSTRUCTIONS BOOKLET
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS BOOKLET
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
FR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT
EN
DE
ES
ИНСТРУКЦИИ
RU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BRUGSANIVSNINGER
HANDLEIDING
NL
OHJEKIRJA
FI
PL
DK

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FALMEC Quantum Pro

  • Página 1 Quantum Pro INSTRUCTIONS BOOKLET ИНСТРУКЦИИ LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANIVSNINGER MODE D'EMPLOI HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES OHJEKIRJA...
  • Página 3 BUILT-IN version: Wall 90x60 Wall 90x70 Island 90x90...
  • Página 4 IT - Distanze di sicurezza (1). Operazioni preliminari: Taglio del top (2). Inserimento cappa su base (3). EN - Safety distance (1). Preliminary operations: Cutting the top (2). Insertion of the hood onto the base (3). DE - Sicherheitsabstände (1). Vorbereitende Arbeiten: Schneiden Sie die Spitze (2).
  • Página 5 IT - Avvitare piano cottura al piano di lavoro (4). EN - Screw the cooking hob together with the worktop (4). DE - Die Kochfl äche an der Arbeitsfl äche (4) verschrauben. FR - Visser le plan de cuisson au plan de travail (4). ES - Atornillar la placa de cocción a la superfi cie de trabajo (4).
  • Página 6 (x3)
  • Página 49: Instrucciones De Seguridad Y Advertencias

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Peligro de quemaduras Y ADVERTENCIAS • Utilice el bloqueo de los mandos para impedir Estas advertencias se han redactado para que personas no autorizadas puedan acceder al su seguridad y la del resto de personas; le aparato solas. rogamos que lea atentamente este manual •...
  • Página 50: Seguridad Descarga De Humos

    No abra nunca la envoltura del aparato. • Los cables eléctricos tienen que entrar en contacto con la placa de • Falmec garantiza el respeto de los estándares cocción. • Se aconseja proteger las manos del calor utilizando las correspondientes de seguridad solo con los recambios originales.
  • Página 51: Seguridad De La Placa De Cocción

    Zumbido de la ventilación interna: el aparato dispone de una ventilación parte reservada al personal cualificado para regular la temperatura interna de la placa de inducción. La ventilación puede permanecer encendida incluso después de haber apagado el aparato Antes de instalar la campana, lea atentamente el cap. "INSTRUC- CIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS".
  • Página 52: Instrucciones De Seguridad Para El Montaje

    POTENCIAS Para restablecer el correcto funcionamiento: - quite los objetos del panel de mandos. Característica - limpie el panel de mandos. - vuelva a encender la placa de cocción y la zona interesada. Potencia total 3000-7400W Posición 1 Dispositivo anti recalentamiento Potencia nominal 2100W Antes de que los elementos de la placa de cocción se recalienten, el...
  • Página 53: Funcionamiento Yuso De La Cocina De Inducción

    Nota: el tiempo de calentamiento de las placas de cocción de inducción es Visualización de la descripción menor respecto de las placas de cocción de gas. pantalla Zona de cocción en Stand-by PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE POTENCIA ATENCIÓN: La reducción de la potencia conlleva una limitación de los niveles de potencia que se pueden ajustar en las zonas indivi- Zona de cocción seleccionada duales.
  • Página 54 ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE LA ZONA DE COCCIÓN - Pulse simultáneamente los botones de las dos zonas de cocción que desea emparejar. ATENCIÓN: solo se pueden - Encienda la placa de cocción emparejar los pares indicados: zona delantera y trasera de- - Coloque la olla, no vacía, en la zona de cocción recha (1-2) o zona delantera y trasera izquierda (3-4).
  • Página 55: Importante

    Para desactivar la función de BLOQUEO DE MANDOS: - Pulse la tecla de bloqueo de mandos durante 1 segundo FUNCIÓN DE BLOQUEO PARA NIÑOS: desactiva el funcionamiento de todas las teclas - La zona del temporizador se activa: y el símbolo sobre la zona de cocción parpadea.
  • Página 56: Qué Hacer En Caso De Problemas Placa De Cocción

    Para desactivar la función de CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO: Temperatura - Zonas de - Permita la disipa- 1 - Espere al final del tiempo de la función interna superior ventilación ción del calor interno o bien + 2 + 1 a 85 °C cubiertas o insu- ficientes Configuración...
  • Página 57: Funcionamiento

    BOTONERA TÁCTIL DE LA CAMPANA La sonda de - Vidrio dema- - Enfríe el vidrio temperatura del siado caliente - Contacte al servicio inductor tiene un - Sonda de- técnico valor fijo fectuosa Nota: El sistema no puede eliminar automáticamente cada fallo, por ejemplo, en caso de defecto de la fuente de alimentación de la interfaz de usuario.
  • Página 58: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO FILTROS AL CARBÓN-ZEO En condiciones de uso normal, le aconsejamos regenerarlos cada 18 meses y de reemplazarlos después de 3 años. Para regenerar el filtro, proceda del siguiente ¡ATENCIÓN! modo: Para la limpieza, no utilice nunca un aparato de vapor. - Desmontar el filtro como se describe en las instrucciones.
  • Página 110 NOTE - NOTES...
  • Página 111 NOTE - NOTES...

Tabla de contenido