Página 3
BUILT-IN version: Wall 90x60 Wall 90x70 Island 90x90...
Página 4
IT - Distanze di sicurezza (1). Operazioni preliminari: Taglio del top (2). Inserimento cappa su base (3). EN - Safety distance (1). Preliminary operations: Cutting the top (2). Insertion of the hood onto the base (3). DE - Sicherheitsabstände (1). Vorbereitende Arbeiten: Schneiden Sie die Spitze (2).
Página 5
IT - Avvitare piano cottura al piano di lavoro (4). EN - Screw the cooking hob together with the worktop (4). DE - Die Kochfl äche an der Arbeitsfl äche (4) verschrauben. FR - Visser le plan de cuisson au plan de travail (4). ES - Atornillar la placa de cocción a la superfi cie de trabajo (4).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Peligro de quemaduras Y ADVERTENCIAS • Utilice el bloqueo de los mandos para impedir Estas advertencias se han redactado para que personas no autorizadas puedan acceder al su seguridad y la del resto de personas; le aparato solas. rogamos que lea atentamente este manual •...
No abra nunca la envoltura del aparato. • Los cables eléctricos tienen que entrar en contacto con la placa de • Falmec garantiza el respeto de los estándares cocción. • Se aconseja proteger las manos del calor utilizando las correspondientes de seguridad solo con los recambios originales.
Zumbido de la ventilación interna: el aparato dispone de una ventilación parte reservada al personal cualificado para regular la temperatura interna de la placa de inducción. La ventilación puede permanecer encendida incluso después de haber apagado el aparato Antes de instalar la campana, lea atentamente el cap. "INSTRUC- CIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS".
POTENCIAS Para restablecer el correcto funcionamiento: - quite los objetos del panel de mandos. Característica - limpie el panel de mandos. - vuelva a encender la placa de cocción y la zona interesada. Potencia total 3000-7400W Posición 1 Dispositivo anti recalentamiento Potencia nominal 2100W Antes de que los elementos de la placa de cocción se recalienten, el...
Nota: el tiempo de calentamiento de las placas de cocción de inducción es Visualización de la descripción menor respecto de las placas de cocción de gas. pantalla Zona de cocción en Stand-by PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE POTENCIA ATENCIÓN: La reducción de la potencia conlleva una limitación de los niveles de potencia que se pueden ajustar en las zonas indivi- Zona de cocción seleccionada duales.
Página 54
ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE LA ZONA DE COCCIÓN - Pulse simultáneamente los botones de las dos zonas de cocción que desea emparejar. ATENCIÓN: solo se pueden - Encienda la placa de cocción emparejar los pares indicados: zona delantera y trasera de- - Coloque la olla, no vacía, en la zona de cocción recha (1-2) o zona delantera y trasera izquierda (3-4).
Para desactivar la función de BLOQUEO DE MANDOS: - Pulse la tecla de bloqueo de mandos durante 1 segundo FUNCIÓN DE BLOQUEO PARA NIÑOS: desactiva el funcionamiento de todas las teclas - La zona del temporizador se activa: y el símbolo sobre la zona de cocción parpadea.
Para desactivar la función de CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO: Temperatura - Zonas de - Permita la disipa- 1 - Espere al final del tiempo de la función interna superior ventilación ción del calor interno o bien + 2 + 1 a 85 °C cubiertas o insu- ficientes Configuración...
BOTONERA TÁCTIL DE LA CAMPANA La sonda de - Vidrio dema- - Enfríe el vidrio temperatura del siado caliente - Contacte al servicio inductor tiene un - Sonda de- técnico valor fijo fectuosa Nota: El sistema no puede eliminar automáticamente cada fallo, por ejemplo, en caso de defecto de la fuente de alimentación de la interfaz de usuario.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO FILTROS AL CARBÓN-ZEO En condiciones de uso normal, le aconsejamos regenerarlos cada 18 meses y de reemplazarlos después de 3 años. Para regenerar el filtro, proceda del siguiente ¡ATENCIÓN! modo: Para la limpieza, no utilice nunca un aparato de vapor. - Desmontar el filtro como se describe en las instrucciones.