Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

Panoramico 90
Panoramico 90 PlUS
IT
LIBRETTO ISTRUZIONI
EN
INSTRUCTIONS BOOKLET
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
FR
MODE D'EMPLOI
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
DK
BRUGSANVISNING

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FALMEC Panoramico 90

  • Página 1 Panoramico 90 Panoramico 90 PlUS LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI BRUGSANVISNING...
  • Página 5 220-240V / 380-415V 3N EN - Electrical connection. ES - Conexión eléctrica. DK - Elektrisk tilslutning. 50-60 Hz DE - Elektrischer Anschluss. RU - Подключение к электрической сети. PANORAMICO 90 PLUS GROUND PANORAMICO 90 220-240 V 1P+N 1P+N 220-240 V L1 L2...
  • Página 6 RU - электрический шнур PL - przewód elektryczny DK - elektrisk kabel IT - Procedura di cambio po- tenza ATTENTION! (solo PANORAMICO 90). 2 min. ONLY! EN - Power change procedure (only PANORAMICO 90). DE - Vorgang der Leistungsän- derung (nur PANORAMICO 90).
  • Página 43: Instrucciones De Seguridad Y Advertencias

    Peligro de quemaduras • No abra nunca la envoltura del aparato. • Falmec garantiza el respeto de los estándares de seguridad solo con los recambios originales. • El aparato no está pensado para su funcionamiento • Utilice el bloqueo de los mandos para impedir que con temporizador externo ni con mando a distancia.
  • Página 44: Advertencias Para Su Uso

    • Evite que el azúcar, los materiales sintéticos o ADVERTENCIAS PARA SU USO películas de aluminio entren en contacto con las zonas calientes. Estas sustancias, durante el enfriamiento, pueden provocar grietas u otras alteraciones en la superficie vitrocerámica: apague • Antes de poner a funcionar el aparato por primera el dispositivo y quítelo inmediatamente de la zona vez, quite las posibles películas protectoras y de cocción aún caliente...
  • Página 45: Instrucciones De Seguridad Para El Montaje

    se recalienten, el control reduce la potencia utilizada El campo electromagnético de la placa de cocción siguiendo este proceso de medidas de protección: puede poner en peligro la operación de los objetos – Desactivación de booster y power booster, si magnetizables.
  • Página 46: Conexión Eléctrica

    En caso de problemas de funcionamiento del equipo, Conexión de la cocina (Panoramico 90): no intente solucionar el problema por sí solo y póngase en contacto con el vendedor o un centro de Conexión Sección Cable de Calibre asistencia autorizado para la reparación.
  • Página 47 PANORAMICO Mando descripción Visualización descripción display Placa de cocción ON/OFF. En caso de que no se activa ningún otro mando, la placa de apaga Zona de cocción en stand-by automáticamente después de unos segundos Seleccione la zona de cocción anterior. Si se pulsa junto Niveles de potencia desde el más bajo al más alto, que activa la función BRIDGE.
  • Página 48: Funcionamiento Yuso De La Cocina De Inducción

    FUNCIONAMIENTO Y FUNcIÓN BOOSTER USO DE LA COCINA DE INDUCCIóN El Booster refuerza la potencia, para que se puedan calentar grandes cantidades (ej. de agua para cocinar la pasta). USE SOLO OLLAS PARA PLACAS DE INDUCCIóN. Este refuerzo de potencia está activo durante un máx. de 10 minutos. Cuando se enciende una zona de cocción, el fondo de la olla se calienta.
  • Página 49 Para modificar el tiempo, repita el procedimiento desde el punto 1. ZONA 1: nivel de potencia 1. Mantener caliente Para anular el temporizador: 1. Encienda la placa de cocción (si está apagado) y toque simultáneamente las teclas (+) y (-). PANEL DE MANDOS TÁCTIL (en versión Plus se activa el piloto (Para usar con campanas remotas)
  • Página 50: Qué Hacer En Caso De Problemas

    QUÉ HACER EN CASO DE PROBLEMAS Se superan los La temperatura El sistema debe límites de tempe- de Pt o del vidrio enfriarse La placa de cocción o las zonas de cocción no se encienden: ratura es demasiado · La cocina no está conectada a la red eléctrica. alta ·...
  • Página 51: Limpieza Y Mantenimiento

    Valor del sensor No hay suficiente El sistema debe ¡ATENCIóN! fijo (función de cambio de enfriarse prueba para la temperatura (10 El fabricante se reserva el derecho a realizar cualquier cambio a los equipos en sonda T en el K) dentro de los cualquier momento y sin previo aviso.
  • Página 79 NOTE - NOTES...

Este manual también es adecuado para:

Panoramico 90 plus

Tabla de contenido