Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
es
Operating instructions
gb
Istruzioni d'uso
it
fr
Instructions d´emploi
Instructions d´emploi
pt
pl
Instrukcja obsługi
Návod k použití– p
cz
Área Empresarial Andalucía - Sector I
Calle Sierra de Cazorla nº7
C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
info@grupostayer.com
ř
eklad z originálu
SC 210 BW
www.grupostayer.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para stayer SC 210 BW

  • Página 1 SC 210 BW Manual de instrucciones Operating instructions Istruzioni d’uso Instructions d´emploi Instructions d´emploi Instrukcja obsługi Návod k použití– p ř eklad z originálu Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN www.grupostayer.com...
  • Página 2 ES. Declaración de Conformidad IT. Dichiarazione di conformità GB. Declaration of Conformity DE. Konformitätserklärung FR. Déclaration de Conformité P. Declaração de conformidade TR. Uygunluk beyanı PL. Deklaracja zgodności CZ. Prohlášení o shodě EL. Δήλωση Συμμόρφωσης Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 62841-1, EN 61029-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 de acuerdo con las regulaciones 2006/42/ CE, 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE.
  • Página 3 FICHA TÉCNICA SCHEDA TECNICO TECHNICAL DATA TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN FICHE TECHNIQUE FOLHA TÉCNICA TEKNIK VERILER KARTA TECHNICZNA / TECHNICKÉ PARAMETRY ΦΥΛΛΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ K=3dB SC210BW 1200 4500 MÁXIMA CAPACIDAD DE CORTE ALTURA / ANCHURA MASSIMA CAPACITÀ DI TAGLIO ALTEZZA / LARGHEZZA MAXIMUM CUTTING CAPACITY HEIGHT / WIDTH MAXIMALE SCHNEIDKAPAZITÄTSHÖHE / BREITE CAPACITÉ...
  • Página 7: Instrucciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL Instrucciones generales de seguridad para c) Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. herramientas eléctricas Asegúrese de que la herramienta eléctrica está apa- gada antes de conectarla a la toma de corriente y/o la batería, de desconectarla o de transportarla. Si trans- 1) Puesto de trabajo porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup- a) Mantenga limipo y bien iluminado su puesto de...
  • Página 8: Desembalado Y Ensamblado

    HERRAMIENTA EN UNA POSICIÓN ESTABLE Para ello se requiere conocimientos, experiencia y herramientas especiales. El servicio técnico oficial de Stayer Obligatoriamente el puesto de trabajo en el que se Iberica S.A. realizará para usted este trabajo de manera implanta la máquina debe ser seguro.
  • Página 9: Arranque Y Parada De La Máquina

    ESPAÑOL palomillas (4). grabada en el disco y con la propia inclinación de los dientes 3. Colocar el protector inferior (2) en la mesa inferior (A) para del disco. eliminar cualquier punto de acceso al disco. 3.Colocar la brida y su tornillo 3.
  • Página 10: Uso Con La Mesa De Corte Inferior

    ESPAÑOL Parada: Presione el botón rojo O hacer uso de estos preajustes libere el tornillo (1), la mesa seguirá girando según vaya empujando el mango del cabezal, USO CON LA MESA DE CORTE INFERIOR y se detendrá automáticamente al alcanzar cualquiera de los ángulos indicados, bloqueándose levemente en dicho ángulo ¡Advertencia! y haciendo un ruido característico hasta que se tire de nuevo...
  • Página 11: Preparación De La Altura De La Mesa Superior De Corte

    ESPAÑOL Uso de los soportes extensores de corte largo (H) graduada. La herramienta incluye 2 soportes extensores para corte 3.Fije la guía apretando sólidamente la palomilla. de piezas de gran longitud (H). Los soportes se insertan en Ejecución de la operación de corte en la mesa las ranuras (8) y se fijan con un tornillo ubicado en la mesa superior: de corte inferior próximo a las inserciones.
  • Página 12: Prevención Durante El Desarrollo De Operaciones De Corte

    ESPAÑOL El operario no utiliza la protección indicada. sujete obligatoriamente el la empuñadura de mando. El operario sujeta la pieza con la mano. Para cualquier pausa entre cortes durante el trabajo, por El operario expone sus manos, cuerpo o ropa a la breve que sea, siempre use el bloqueo automático del trayectoria de corte.
  • Página 13: Características Técnicas

    ESPAÑOL el área de trabajo buen iluminada. que esté destinada. Examinar la alineación, fijación Proteger contra el choque eléctrico. Evitar contactos y apriete de las partes móviles y fijas, la rotura de las corporales con superficies puestas a tierra o masa (por partes, el montaje y otras condiciones que puedan ejemplo, tubos, radiadores, estufas, refrigeradores).
  • Página 60: Condiciones Generales De La Garantía

    Servicios de Asistencia Técnica Autorizados 1- STAYER ofrece una garantía de 36 meses contra correspondientes. Se deberá adjuntar una copia del defectos de fabricación o faltas de conformidad para...
  • Página 62 NOTAS...
  • Página 63 NOTAS...
  • Página 64 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 C/ Sierra de Cazorla, 7 28320 - Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com...

Tabla de contenido