Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni.
O kátáókåváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Septiembre 2007
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
CZ - NÁvod k poUŽITí
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
SK - NÁvod NA poUŽITIe
FR - MANUEL D'UTILISATION
PL - INSTRUkCJA oBSŁUGI
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EL - ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN
FREIDORA / FRITADEIRA / DEEP FAT FRYER / FRITEUSE / FRIGGITRICE / ΦΡΙΤΕΖΑ /
FRITŐZ / FRITÉZA / FRYTKOWNICA / ФРИТЮРНИК / ФРИТЮРНИЦА
MOD.:
F-602
N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Fig. 2
Eik. 2
Abb. 2
2. Ábra
Fig. 3
Eik. 3
Abb. 3
3. Ábra
F-603
Obr. 2
Фиг. 2
Rys 2
Рис. 2
Obr. 3
Фиг. 3
Rys 3
Рис. 3
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fagor F-602

  • Página 1 FRITŐZ / FRITÉZA / FRYTKOWNICA / ФРИТЮРНИК / ФРИТЮРНИЦА Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. MOD.: F-602 F-603 N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA...
  • Página 2 8. Cestillo 9. Botón bloqueo de asa toma de corriente y la clavija del aparato, 10. Panel de mandos + resistencia mande sustituir la toma por otro de tipo adecuado, dirigiéndose a personal 11. Resistencia 12. Interruptor térmico cualificado. • Desaconsejamos el uso de adaptadores, 13. Soporte cuelgue cestillo y/o cables de extensión. Si dichos elementos fueran indispensables, use 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS sólo adaptadores y cables de extensión que respeten las normas de seguridad F-602 F-603 vigentes, cuidando en no sobrepasar Voltaje 230V el límite de potencia indicado en el Frecuencia 50Hz adaptador y/o en el cable de extensión. • Si el aparato dejara de funcionar diríjase Potencia 2000W 2200W Capacidad MAX de aceite 2.5L 3.5L únicamente a un Centro de Asistencia Capacidad MIN de aceite 2.0L 3.0L Técnico autorizado. En caso de avería y/o...
  • Página 3: No Toque Las Superficies Calientes, Utilice Las Asas

    • Como protección contra descargas • No deje que el cable cuelgue del borde eléctricas, no sumerja la caja de mandos de la mesa o la encimera, o que esté en contacto con superficies calientes. con la resistencia ni enjuague estas pie- • Al desconectar la clavija nunca tire del zas bajo el grifo. • NO TOQUE LAS SUPERFICIES cable. • No deje el aparato encima o cerca de un CALIENTES, UTILICE LAS ASAS • ATENCIÓN: CUANDO EL APARATO quemador de gas o eléctrico caliente, dentro o junto a un horno caliente o un ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO GENERA horno microondas. TEMPERATURAS MUY ELEVADAS. • Mantenga el aparato en funcionamiento SE DEBEN TOMAR LAS MEDIDAS fuera del alcance de los niños y NECESARIAS PARA EVITAR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS Y discapacitados. • No utilice este aparato al aire libre, ni DEMÁS DAÑOS A PERSONAS O PROPIEDADES. lo exponga a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, hielo, etc)-. • NO DESPLACE EL APARATO DURANTE • Cuando decida deshacerse SU UTILIZACIÓN O DURANTE EL ENFRIAMIENTO DEL ACEITE.
  • Página 4: Funcionamiento

    • Seleccione la temperatura girando el • Pulse el interruptor térmico (12) que se termostato (6) a la temperatura deseada. halla en la parte inferior de la unidad El indicador luminoso se encenderá (7) y de resistencia con la ayuda de un destornillador pequeño, después de la resistencia (11) comenzará a calentar el aceite. extraer el Planel de mandos+resistencia ADVERTENCIA: debe precalentar la (10) de su alojamiento. La freidora freidora 15 minutos después de que volverá a funcionar. • El accionamiento del Asa cestillo y su empiece a funcionar con el fin de alcanzar posición de bloqueo, o desbloqueo, la temperatura seleccionada. Durante se deberá realizar siempre con la dicho tiempo, el indicador luminoso (7) se Tapa de la Freidora cerrada al objeto encenderá y apagará durante 3 ó 4 ciclos.
  • Página 5: Uso De Grasa Sólida

    DESPUÉS DE LA FRITURA: activar el temporizador para que le avise cuando pase el periodo establecido. El temporizador • Gire el asa de cestillo para elevarlo (fig. tiene el formato de 99 min y 59 s. 3) y que se escurra el aceite. • Abra la tapa y ponga los alimentos Ajuste de temporizador: en una fuente en cuyo fondo se haya Pulse el botón “M” para ajustar los minutos y puesto una hoja de papel absorbente. el botón “S” para ajustar los segundos. Mientas hace esto, el aceite tendrá Consejo: Justo antes de alcanzar los valores tiempo de recuperar la temperatura correctos, pulse repetida pero brevemente adecuada para una nueva fritura los botones “M” y “S” para así evitar (cuando el indicador luminoso vuelva a sobrepasar los valores correctos. apagarse). Una vez alcanzado el tiempo de • Extraiga las partículas sueltas que funcionamiento deseado, presione el botón “ hayan podidos desprenderse de los “ para comenzar la cuenta atrás. alimentos fritos y que están en el aceite, Cuando el temporizador cuente hasta con la ayuda de un colador. Dejarlos “00:00”, saltará la alarma y pulse uno de los tostándose tendía un efecto adverso tres botones para pararla. sobre la calidad del aceite. • Cuando haya terminado con las frituras, En caso de que quiera reajustar el temporizador de nuevo, presione los gire el termostato (6) a la posición “0” y...
  • Página 6: Consejos Prácticos

    • De todos modos, reemplace el aceite la cuba a un contenedor apropiado si empieza a bullir al calentarlo, si sujetando del borde de la misma. Si huele o sabe a rancio, si su color se ha ha utilizado grasa sólida, espere a que oscurecido y también si ha perdido su solidifique y luego vacíe la cuba con la fluidez. ayuda de una espátula. • Si no usa la freidora muy a menudo, • Limpie la tapa, el cestillo y la cuba con se aconseja que guarde el aceite o agua jabonosa caliente o en lavavajillas. grasa en recipientes de vidrio cerrados, A continuación aclárelos y séquelos preferiblemente en el frigorífico. No cuidadosamente. conviene dejar el aceite en la freidora • No utilice nunca disolventes, mucho tiempo. detergentes abrasivos ni estropajos metálicos u objetos afilados para la Las patatas fritas limpieza de la freidora. Para obtener patatas fritas sabrosas • Limpie el exterior de la freidora con un y crujientes, hay que cumplir con los paño húmedo. requisitos siguientes: • Enrolle el cable en la parte inferior y • No utilice patatas muy nuevas (las luego monte de nuevo la freidora en el patatas tempranas dan en general siguiente orden: cuba, panel de mandos...
  • Página 7 Los alimentos ultracongelados contienen a menudo una excesiva cantidad de hielo que conviene eliminar antes de su fritura. 9. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos. Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación.
  • Página 43 ÛÙËÓ Î·Ù¿ÏÏËÏË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Ù˘ ÁÈ· ÙÔ ÙËÁ¿ÓÈÛÌ· (fiÙ·Ó ‰ËÏ·‰‹ Û‚‹ÛÂÈ Î·È ¿ÏÈ Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ Ï˘¯Ó›·), ÚÔÙÔ‡ Ú›ÍÂÙ ̤۷ ÛÙÔ Ï¿‰È ¿ÏÏË Ì›· ÔÛfiÙËÙ· ·fi ÙÔ ÙÚfiÊÈÌÔ Ô˘ ¤¯ÂÈ Î·Ù·„˘¯ı›. • ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÙÔ˘ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË, Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ı· ‚Ú›Ù Â¿Óˆ...

Este manual también es adecuado para:

F-603

Tabla de contenido