IV. ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Variantes de producto ....................38 2 Vista general del producto ..................39 3 Vista general del panel de mando ................40 4 Acerca de este manual de instrucciones..............41 5 Descripción del producto................... 41 6 Seguridad........................
2 Vista general del producto Fig. 1: Vista delantera y vista trasera Panel de mando Hueco para apilar uno encima de otro Rueda de transporte Pata de soporte Rejilla de aire entrante con aloja- Asidero miento del filtro Contador de horas de servicio Enrollador de cable Salida de aire Asa de transporte...
3 Vista general del panel de mando Fig. 2: Panel de mando Interruptor giratorio de higrostato Luz de fallo roja Luz de aviso amarilla Interruptor del equipo Luz de funcionamiento verde Botón/Indica- Descripción ción Interruptor del Encendido/Apagado del equipo: equipo ■ Posición [I]: funcionamiento continuo del equipo ■...
Este manual de instrucciones no puede ser hasta un recipiente colector o un desagüe. reproducido, duplicado o distribuido sin la El equipo cuenta con una función de deses- autorización por escrito de Dantherm S.p.A. carche automático. (en lo sucesivo, el fabricante). Contenido del suministro NOTA! Lea atentamente el manual de ins-...
Uso previsto ■ Solo el personal debidamente cualifica- do puede realizar los trabajos de man- El equipo está destinado exclusivamente al uso comercial para deshumidificar el aire a tenimiento en el equipo. Para ello, el la presión atmosférica en espacios interio- equipo debe estar apagado y el enchu- res cerrados.
Ü Antes de cada cambio de ubicación, 7 Transporte e instalación apague el equipo, desconecte el enchufe Transporte de la red y vacíe/descargue el depósito ADVERTENCIA! Peligro de lesiones por de condensado. vuelco ADVERTENCIA! Peligro de infección Ü Transporte el equipo en posición vertical El condensado puede estar contaminado y asegúrelo para evitar que se vuelque o con sustancias patógenas.
2. Compruebe la integridad del volumen de 2. Asegúrese de que la toma de corriente y suministro. la red de suministro cuentan con fusibles Comunique inmediatamente a su distri- de la capacidad suficiente (véase buidor especializado cualquier daño de en Datos técnicos/Technical data). transporte o entrega incompleta que de- 3.
ð El funcionamiento continuo se inicia NOTA! Cuando el equipo vaya a estar y el equipo funciona hasta que se apagado durante un periodo de tiempo ha alcanzado la humedad objetivo prolongado, asegúrese siempre de des- deseada o se inicia el desescarche cargar mediante bombeo el condensado automático (la luz de aviso amarilla antes de apagar el equipo.
Página 46
gente suave. Puede recuperar el brillo 1. Limpie la bandeja de condensado situa- original aplicando un pulimento. da debajo de los serpentines de refrige- ración y la manguera de descarga. 4. Extraiga el alojamiento del filtro sujetán- dolo por el tirador encastrado. 2.
3. Extraiga la manguera de condensado de sado y empuje la manguera de conden- la bomba de condensado. sado hacia el interior de la bomba de condensado. 4. Afloje los dos tornillos de fijación de la bomba de condensado y extráigala del Piezas de recambio y servicio de equipo lateralmente.
Fallo Posible causa Solución Sistema de refrigeración Contacte con el fabricante defectuoso (ocurre cuan- do el evaporador no se enfría) El dispositivo hace ruidos y La unidad no se encuen- Compruebe las condicio- vibra, el condensado se es- tra nivelada y en posición nes de funcionamiento, es- capa vertical...
13 Declaración CE de conformidad Declaración CE de conformidad conforme a lo dispuesto en la Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE Anexo IV Fabricante: DANTHERM S.p.A Via Gardesana 11 37010- Pastrengo (VR), ITALIA Producto: Deshumidificador Modelo: DHP 20...