Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / CAUTION OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION:...
ANTES DE UTILIZAR EL APALATO 2 Agradecemos que haya comprado el equipo AVR-2802. 2 Para obtener el máximo rendimiento de todas las prestaciones que el AVR-2802 le ofrece, lea Antes de usar este equipo preste atención a las siguientes indicaciones: atentamente estas instrucciones y utilice el equipo de forma correcta.
• Esta unidad no puede utilizarse surround izquierdo/derecho). Además, pueden directamente con cartuchos MC. Utilice estas tomas si desea conectar uno o varios video, el equipo AVR-2802 dispone de 2 conjuntos Utilice amplificador ajustarse varios parámetros en función del tipo de...
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Conexión de aparatos de video Conexión de aparatos de video equipados con tomas S-Video • Para conectar la señal de video utilice un cable de señal de video de 75 Ω/ohmios. El utilizar un cable no •...
VIDEO (amarilla) y S-Video no son salidas de las tomas de video de diferencia ANTENA DE FM de color (componente). • Las señales visualizadas en pantalla del AVR-2802, no son salidas procedentes de las tomas de salida de video CABLE (MONITOR OUT) de diferencia de color (componente).
Si el circuito de protección se activara de nuevo aún cuando no detectara problemas en el cableado o en la ventilación del aparato, desconecte la alimentación eléctrica y póngase en contacto con el servicio técnico de DENON. Nota sobre la impedancia de los altavoces •...
(SBL y SBR). ( L ) ( R ) Amplificador integrado o amplificador de potencia AVR-2802 MASTER VOLUME PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND RECEIVER FUNCTION VOLUME LEVEL REMOTE SIGNAL...
AVR-2802. Transmisor de señal de mando Estos ajustes son necesarios para configurar el sistema AV para la sala de audición, donde el AVR-2802. a distancia ........(159) • Está situado en posición central: Botón SYSTEM SETUP...
Por ejemplo, si el monitor de TV está conectado a las En el menú Configuración del sistema, seleccione “Speaker tomas de salida de un monitor de video y a las de S-Video del AVR-2802 y se reciben señales en el AVR- Configuration” (configuración de altavoces).
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Ajuste de los modos de frecuencia de transición y subwoofer Ajuste la SB CH Auto Flag Detect Esta pantalla no se visualiza cuando no se utiliza un subwoofer (altavoz de ultragraves). Al reproducir en los modos de sonido envolvente 6,1 SURROUND, y DTS-ES, seleccione el modo para señales •...
Introduzca el ajuste. ENTER Reaparece el menú de configuración del sistema. El AVR-2802 ajusta automáticamente el tiempo de demora óptimo del altavoz envolvente para la sala de audición. Cambie a la pantalla de tiempo de demora. ENTER NOTA: •...
MONO MOVIÓ, y MATRIZ. Ajuste la Asignación de la Entrada Digital • Este ajuste asigna las tomas de entrada digital del AVR-2802 a las distintas fuentes de entrada. a. Si se selecciona el modo “Auto”: Seleccione “Digital In Assignment” en el menú de Los tonos de prueba se emiten automáticamente en los...
Los ajustes modificados son ingresados y la visualización de pantalla se apaga. Seleccione “ON” o “OFF”. • Señales visualizadas en pantalla Entrada de señales al AVR-2802 Salida de señales visualizadas en pantalla Toma de entrada de Toma de entrada de Toma de salida de señales de...
• Encienda todos los componentes antes de ponerlos en funcionamiento. • El mando a distancia que se incluye (RC-904) puede utilizarse para activar las funciones no sólo del AVR-2802, sino también de otros aparatos DENON compatibles y que también se puedan accionar con mando a distancia.
Memoria de preajuste (Componente de Audio) Memoria preestablecida (Componente de Vídeo) • Los componentes DENON pueden manejarse ajustando la memoria de preajuste para CDR o MD. No • DENON y otras marcas de componentes pueden accionarse ajustando la memoria preestablecida para el obstante, esta operación no es posible en algunos modelos.
“VIDEO”. (DIRECT) (STEREO) (EXT. IN) (DIRECT) (STEREO) (EXT. IN) TUNER SHIFT AVR/AVC VIDEO TV/DBS PHONO q (DVD) DENON A DENON B — q (DVD) DENON A DENON B DENON C VCR-1 CDR/TAPE CHANNEL w (VDP) w (VDP) — — —...
• Si se pulsa un botón que no puede “aprender” o se pulsan dos o más botones al mismo tiempo, los dos • Si su aparato de AV no es un producto DENON o no puede accionarse con los códigos de memoria indicadores LED se iluminarán otra vez cuando se suelten los botones.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL (3) Memorización de señales (4) Borrado de los ajustes de llamada del sistema Borrado de las señales “aprendidas” del mando a distancia Pulse el botón selector USE/LEARN con la RC-904 RC-904 START LEARNED/TX START LEARNED/TX...
SOURCE entrada cuando se selecciona la fuente de entrada seleccionada y el programa del VOLUME DISC SKIP+ descodificador surround AVR-2802 queda DOLBY / DTS REC MULTI OUT o TUNING ¢ ON / STANDBY SPEAKER SURROUND DIRECT automáticamente...
Página 165
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Visualización del modo de entrada Reproducir utilizando las tomas de entrada exterior (EXT. IN) Seleccione el modo de reproducción. Una de estas luces, dependiendo Pulsar el botón SURROUND MODE, y a de la señal de entrada. •...
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL [4] Combinación del sonido que se está reproduciendo con la imagen que se quiere Después de iniciar la reproducción Transmisión simultánea de [1] Ajuste de la calidad del sonido (TONE) VIDEO SELECT imagen y sonido Utilice este La función de control del tono no funciona en el modo directo.
Página 167
• Para la salida AUDIO, utilizar los cordones de alta calidad pin-plug y conectarlo de tal forma que no se TITLE MENU/GUIDE BAND seleccionado. CH SELECT produzcan zumbidos o ruidos. ENTER MODE SELECT • Cuado el AVR-2802 está en el STATUS MEMORY ON SCREEN DISPLAY RETURN modo REC OUT, no puede USE/LEARN T.TONE MULTI MULTI SET UP haber emisión de la fuente...
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL SURROUND Función disminución de volumen • Esta función permite reducir el volumen de los canales frontales (FL, C y FR) o de los canales traseros (SL, Antes de poner en marcha la función surround SR, SB) juntos.
MODE NOTA: • Existen 4 modos Dolby Surround Pro Logic (NORMAL, PHANTOM, WIDE y 3 STEREO). El AVR-2802 ajusta el modo automáticamente de acuerdo con el tipo de altavoces ajustados durante el (Unidad principal) (Mando a distancia) proceso de configuración del sistema. (página 154).
Página 170
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Parámetros surround w Reproduzca una fuente de programas con la marca CINEMA EQ. (Ecualizador Cinema): La función ecualizador cinema disminuye suavemente el nivel de las frecuencias extremas altas, compensado el sonido excesivamente brillante de las bandas sonoras de las películas. Seleccione esta función si el sonido •...
SIMULACIÓN SURROUND DSP Simulación surround DSP • El AVR-2802 está equipado con un DSP (procesador de señales digitales) de gran calidad que procesa señales • Cómo operar el modo surround y los parámetros surround desde la unidad de control remoto.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL • Cómo operar el modo surround y los parámetros surround desde el panel de la unidad principal. Ajuste del control de tonos • Use el ajuste control de tonos para ajustar los sonidos graves y agudos según su deseo. Girar el botón SELECT para seleccionar el modo •...
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL • Para operar el control del tono desde la unidad principal. 2 Modos y parámetros surround El tono se activa de la siguiente forma cada vez que se pulsa el botón TONE CONTROL. TONE Cuando se Cuando se...
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL RECEPCIÓN DE RADIO Memoria de preajuste Sintonización automática Use la función “Auto Tuning“ (sintonización automática) o “Manual Tuning“ (sintonización manual) para sintonizar la estación ajustada en Ajuste la función de entrada a “TUNER“ la memoria.
Página 175
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 2 Programas de tráfico (TP) Sintonización de estaciones memorizadas TP identifica los programas que dan anuncios del tráfico. Esto le permite informarse rápidamente de las últimas condiciones del tráfico en su área antes que parta de •...
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Búsqueda PTY Búsqueda TP Use esta función para buscar las estaciones RDS que transmitan un tipo de programa designado (PTY). Utilice esta función para encontrar estaciones RDS que emitan programas de tráfico (estaciones TP). Para una descripción de cada tipo de programa, ver “Tipo de programa (PTY)“.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL MEMORIA DE LA ÚLTIMA FUNCIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Este equipo está equipado con una memoria de la última función ejecutada, que almacena las condiciones de Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes. ajuste de entradas y salidas tal como eran inmediatamente antes de que la alimentación eléctrica se cortara.
6,1 canales sino también con fuentes convencionales de 2 a 5,1 canales. Todos los modos del formato (Dolby Digital, DTS, etc.). surround originales de Denon (consulte la página 171) son compatibles con la reproducción de 6.1 canales, de Campo sonoro tipo sala de cine esta forma puede disfrutar de sonido de 6.1 canales con cualquier fuente de señal.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Al no utilizar altavoces traseros surround Ejemplos de ajustes de altavoces Altavoces frontales • Ajuste los altavoces delanteros con sus Aquí describimos una serie de ajustes de altavoces para distintos objetivos. Use estos ejemplos como guía para Altavoz central superficies frontales tan parejo con el TV o la configurar su propio sistema de acuerdo con el tipo de altavoces que se están utilizando y su finalidad principal.
Página 180
2 Medios compatibles con DTS y métodos de reproducción el AVR-2802, cambie el modo de salida del reproductor DVD a “bit stream“. En algunos casos, los reproductores están equipados con ambas salidas digitales “bit stream + PCM“ y “PCM solamente“.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL DTS-ES Extended Surround ™ Elementos de configuración del sistema y valores por defecto (establecidos a la salida de fábrica) DTS-ES Extended Surround es un nuevo formato de señales digitales multicanal desarrollado por Digital Theater Systems Inc.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modos y parámetros surround 2 Sección de audio. • Amplificador de potencia Cuando se Cuando se Cuando se (8 Ω/ohmios, 20 Hz ~ 20 kHz con 0,05% de T.H.D.) Salida de canal Salida: Front: 90 W + 90 W...