Denon AVR-2803 Instrucciones De Operación
Ocultar thumbs Ver también para AVR-2803:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 175

Enlaces rápidos

AV SURROUND RECEIVER
AVR-2803
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
REMOTE
SENSOR
ON / STANDBY
VOLUME LEVEL
SIGNAL
SURROUND
BACK CH
DIGITAL
OUTPUT
INPUT
SIGNAL
AUTO
PCM
DTS
DETECT
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
FOR ENGLISH READERS
PAGE
112 ~ PAGE
FÜR DEUTSCHE LESER
SEITE
146 ~ SEITE
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
PAGE
189 ~ PAGE
PER IL LETTORE ITALIANO
PAGINA 132 ~ PAGINA 174
PARA LECTORES DE ESPAÑOL
PAGINA 175 ~ PAGINA 217
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS
PAGINA 218 ~ PAGINA 260
FOR SVENSKA LÄSARE
SIDA
261 ~ SIDA
145
188
131
303
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Denon AVR-2803

  • Página 1 AV SURROUND RECEIVER AVR-2803 OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACION BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING ISTRUZIONI PER L’USO VOLUME LEVEL REMOTE SIGNAL SURROUND SENSOR BACK CH DIGITAL OUTPUT INPUT SIGNAL ON / STANDBY AUTO DETECT FOR ENGLISH READERS PAGE 112 ~ PAGE FÜR DEUTSCHE LESER...
  • Página 2 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO CAUTION NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Página 175: Introducción

    ANTES DE UTILIZAR EL APALATO 2 Agradecemos que haya comprado el equipo AVR-2803. 2 Para obtener el máximo rendimiento de todas las prestaciones que el AVR-2803 le ofrece, lea Antes de usar este equipo preste atención a las siguientes indicaciones: atentamente estas instrucciones y utilice el equipo de forma correcta.
  • Página 176: Características

    Las fuentes de DTS 96/24 pueden reproducirse en Conexión de reproductor de CD modo multicanal en el AVR-2803 con gran calidad 8. Modo de pantalla ancha para un canal de Conecte las tomas de salida analógica del reproductor de CD de sonido de 96 kHz/24 bits o 88.2 kHz/24 bits.
  • Página 177: Conexión De Aparatos De Video

    VIDEO Conexión de tomas de salida de audio El AVR-2803 no es compatible con las señales de vídeo de AUDIO • Conecte la toma de salida de audio de la unidad de video (AUDIO OUT) a la toma de entrada...
  • Página 178 “Ajuste de la asignación de entrada de vídeo” en la página 185. • Las señales visualizadas en pantalla del AVR-2803, no son salidas procedentes de las tomas de salida de video (MONITOR OUT) de diferencia de color (componente).
  • Página 179: Conexión Del Sistema De Altavoces

    Si el circuito de protección se activara de nuevo aún cuando no detectara problemas en el cableado o en la ventilación del aparato, desconecte la alimentación eléctrica y póngase en contacto con el servicio técnico de DENON. Nota sobre la impedancia de los altavoces •...
  • Página 180: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    ESPAÑOL Conexiones NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS • Al hacer las conexiones consulte las instrucciones de funcionamiento de los otros aparatos. Panel frontal Toma de conexión del altavoz de bajas frecuencias (subwoofer) • Para mayor información sobre las funciones de estas piezas, consulte las páginas que se indican entre con amplificador SURROUND POSTERIOR/ZONAE2 paréntesis ( ).
  • Página 181: Configuración Del Sistema

    AVR-2803. a distancia ........(189) Estos ajustes son necesarios para configurar el sistema AV para la sala de audición, donde el AVR-2803. • Verifique que la unidad de mando a distancia esté ajustada en el modo AMP (TAPE, CDR/MD o CD).
  • Página 182: Antes De Configurar El Sistema

    Configuración del tipo de altavoces tomas de salida de un monitor de video y a las de S-Video del AVR-2803 y se reciben señales en el AVR- 2803 procedentes de una fuente de video (VDP, etc) conectada a las tomas de entrada de video y de S- •...
  • Página 183: Ajuste Del Tiempo De Demora

    ESPAÑOL Pulse el botón ENTER para finalizar el ajuste. Introduzca el ajuste. Reaparece el menú de configuración del sistema. NOTAS: NOTA: • Seleccione “Large” o “Small”, no según el tamaño real del altavoz, sino según la capacidad del altavoz para —...
  • Página 184: Ajuste Del Nivel De Canal

    Introduzca el ajuste. Reaparece el menú de configuración del sistema. El AVR-2803 ajusta automáticamente el tiempo de demora óptimo del altavoz envolvente para la sala de audición. NOTA: • Si se cambia la unidad de distancia después de introducir el tiempo de demora, los parámetros se reajustan...
  • Página 185: Ajuste La Asignación De La Entrada Digital

    Si se selecciona el modo “Auto”: Los tonos de prueba se emiten automáticamente en los • Este ajuste asigna las tomas de entrada digital del AVR-2803 a las distintas fuentes de entrada. distintos altavoces. Los tonos de prueba se emiten en los distintos altavoces en el orden siguiente;...
  • Página 186: Ajuste Del Control De La Zona 2 (Zone2)

    ESPAÑOL Ajuste del control de la zona 2 (ZONE2) Pase a la pantalla de asignación de entrada de vídeo. [1] Ajuste de la asignación del amplificador de potencia Realice este ajuste para cambiar el amplificador de potencia para el canal trasero de sonido envolvente a la zona 2 (ZONE2).
  • Página 187: Configuración Del Modo Auto Surround

    ESPAÑOL Configuración del modo Auto Surround Seleccione el ajuste deseado. El modo de sonido envolvente utilizado al final para los tres tipos de señales de entrada mostrado abajo se Variable: almacena en la memoria, y la señal se reproduce automáticamente con ese modo de sonido envolvente la El nivel puede ajustarse libremente usando los botones próxima vez que esté...
  • Página 188: Ajuste De La Configuración De La Salida De La Señal De Activación

    ESPAÑOL Ajuste de la configuración de la salida de la señal de activación Utilizar el CURSOR para seleccionar “Yes” (“Sí”). “Search” (“Buscar”) parpadea en la pantalla y comienza a buscar. • Ajuste la salida de la señal de activación para las diferentes fuentes de entrada. “Completed”...
  • Página 189: Mando A Distancia

    Después de haber configurado el sistema Este botón puede pulsarse en cualquier momento durante el proceso de configuración del sistema para terminar • El mando a distancia que se incluye (RC-925) puede utilizarse para activar las funciones no sólo del AVR-2803, el proceso.
  • Página 190 ESPAÑOL Funcionamiento de los componentes de audio DENON Memoria preestablecida El mando a distancia incluido se puede utilizar para operar dispositivos de diferentes marcas al registrar el número Utilice los botones selectores de modo para seleccionar el de preajuste correspondiente a la marca de su dispositivo.
  • Página 191 • Para estos componentes de CD, CDR, MD y TAPE, pueden utilizarse los botones del mismo modo que para vídeo digital (DVD, DVD video (VDP) los componentes de audio de Denon. SETUP) • Puede utilizarse la televisión en los modos DVD/VDP, VCR y TV.
  • Página 192: Función Aprendizaje

    Recuperación de sistema Si su componente AV no es un producto Denon o si este no puede ser operado utilizando la memoria preajustada, La unidad de mando a distancia está equipada con una función de llamada de sistema que permite transmitir una este puede ser controlado con la unidad de mando a distancia mediante el almacenamiento de sus señales de...
  • Página 193: Función De Aprendizaje (Punch Through)

    ESPAÑOL Función de aprendizaje (Punch Through) Reajuste (1) Botón de “cruce del sonido” (1) Reajuste de botones “registrados“ Los botones utilizados en los modos de CD, CDR/MD, TAPE, DVD/VDP y VCR se pueden Pulse el botón USE/LEARN con la punta de un asignar a los botones mostrados en el diagrama a bolígrafo, etc., para ajustar el modo learn.
  • Página 194: Funcionamiento

    ESPAÑOL (2) Reposición del ajuste de “cruce del sonido” FUNCIONAMIENTO Pulse el botón de alimentación ON/SOURCE y el botón OFF al mismo tiempo. Antes de la puesta en marcha • El indicador LEARNED/TX parpadea.. 3, 4 Pulse el botón 1 (reproducción). •...
  • Página 195 En este modo, se detectan los tipos de señales que entrada. entran en las tomas de entrada digital y analógica para la fuente de entrada seleccionada y el programa del descodificador surround AVR-2803 queda Ajuste el volumen. Seleccione el modo de entrada. automáticamente seleccionado efecturar reproducción.
  • Página 196: Reproducción De Fuentes De Audio (Cds Y Dvds)

    Reproducir utilizando las tomas de entrada exterior (EXT. IN) Reproducción de fuentes de audio (CDs y DVDs) El AVR-2803 tiene dos modos de reproducción de 2 canales que son exclusivamente para música. Posicionar el modo de entrada exterior Seleccione el modo que mejor corresponda a sus preferencias.
  • Página 197: Reproducción Y Grabación De Varias Fuentes

    ESPAÑOL [2] Escucha con los auriculares [5] Comprobación de la fuente de programas que se está reproduciendo, etc. Enchufe la clavija de los Visualización en pantalla PHONES auriculares en la toma. • Cada vez que se efectua una operación, aparece HONES.
  • Página 198 ESPAÑOL [2] Envio de una fuente de programas a un amplificador, etc., situado en una sala diferente (modo ZONE2) [3] Uso de la unidad de control remoto durante la reproducción del MULTI-SOURCE (selección del generador salida) Esta operación es posible cuando se selecciona el modo ZONE2. Pulsar el botón ZONE2.
  • Página 199: Surround

    Cable de señal ZONE 2 AUDIO INTEGRADO AMPLIFICADOR AVR-2803 Cable SPEAKER Después de hacer estos ajuste, pulse de nuevo el Hacer referencia a CONNECTIONS en las botón TEST TONE.
  • Página 200 ESPAÑOL Función disminución de volumen Reproducir una fuente de programa con la marca • Para instrucciones de uso, consulte los manuales de los componentes respectivos. • Esta función permite reducir el volumen de los canales frontales (FL, C y FR) o de los canales traseros (SL, SR, SBL y SBR) juntos.
  • Página 201 • Existen 4 modos Dolby Surround Pro Logic (NORMAL, PHANTOM, WIDE y 3 STEREO). envolvente. El AVR-2803 ajusta el modo automáticamente de acuerdo con el tipo de altavoces ajustados durante el proceso de configuración del sistema. (página 182). • El Dolby Surround Pro Logic II es un modo en el cual las fuentes de 2 canales se expanden a 5.1 canales.
  • Página 202: Modo Digital Dolby (Sólo Con Entrada Digital) Y Modo Surround Dts (Sólo Con Entrada Digital)

    ESPAÑOL Modo digital Dolby (sólo con entrada digital) y modo Surround DTS Reproduzca una fuente de programas con la marca (sólo con entrada digital) • El indicador Dolby Digital se ilumina Operar el botón SURROUND BACK para DIGITAL cuando se reproducen fuentes Dolby cambiar el canal surround posterior ON/OFF.
  • Página 203: Simulación Surround Dsp

    La función ecualizador cinema disminuye suavemente el nivel de las frecuencias extremas altas, compensado • El AVR-2803 está equipado con un DSP (procesador de señales digitales) de gran calidad que procesa señales digitales para recrear sintéticamente el campo sonoro. Se puede seleccionar uno de siete modos surround el sonido excesivamente brillante de las bandas sonoras de las películas.
  • Página 204 ESPAÑOL • Cómo operar el modo surround y los parámetros surround desde el panel de la unidad principal. Simulación surround DSP Girar el botón SELECT para seleccionar el modo • Cómo operar el modo surround y los parámetros surround desde la unidad de control remoto. surround.
  • Página 205: Delay Time

    ESPAÑOL • Para operar el control del tono desde la unidad principal. Ajuste del control de tonos El tono se activa de la siguiente forma cada vez • Use el ajuste control de tonos para ajustar los sonidos graves y agudos según su deseo. que se pulsa el botón TONE CONTROL.
  • Página 206 ESPAÑOL 2 Modos y parámetros surround Señales y capacidad de ajuste en los diferentes modos Señales y capacidad de ajuste en los diferentes modos Parámetro (los valores por defecto son mostrados entre paréntesis) Cuando se Cuando se Salida de canal Cuando se Cuando se reproduzcan...
  • Página 207: Recepción De Radio

    ESPAÑOL RECEPCIÓN DE RADIO Memoria de preajuste • Verifique que la unidad de mando a distancia esté ajustada en el modo AMP (TAPE, CDR/MD o CD). Use la función “Auto Tuning“ (sintonización automática) o “Manual Tuning“ (sintonización Sintonización automática manual) para sintonizar la estación ajustada en la memoria.
  • Página 208 ESPAÑOL 2 Programas de tráfico (TP) Sintonización de estaciones memorizadas TP identifica los programas que dan anuncios del tráfico. Esto le permite informarse rápidamente de las últimas condiciones del tráfico en su área antes que parta de • Para llamar las estaciones preajustadas desde la unidad de mando a distancia. su casa.
  • Página 209: Búsqueda Pty

    ESPAÑOL Búsqueda PTY Búsqueda TP Use esta función para buscar las estaciones RDS que transmitan un tipo de programa designado (PTY). Utilice esta función para encontrar estaciones RDS que emitan programas de tráfico (estaciones TP). Para una descripción de cada tipo de programa, ver “Tipo de programa (PTY)“. Ajuste la función de entrada Ajuste la función de entrada a “TUNER“.
  • Página 210: Memoria De La Última Función

    ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RT (Texto de radio) “RT“ aparece en el visualizador cuando se reciben Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes. datos de texto de radio. 1. ¿Las conexiones están correctamente hechas? Cuando se pulsa el botón RDS hasta que aparece en la ‘‘0’’...
  • Página 211: Información Adicional

    Dolby Surround convencional así como Dolby Digital canal 5,1 y fuentes DTS Surround En este caso, resulta importante conseguir la canal 5,1. Aún más, todos los modos de Denon original surround (vea página 203) son compatibles con la misma sensación de amplitud o expansión que reproducción de canal 7,1, de tal forma que puede usted disfrutar del sonido del canal 7,1 con cualquier fuente...
  • Página 212: Ejemplos De Ajustes De Altavoces

    ESPAÑOL Al no utilizar altavoces traseros surround Ejemplos de ajustes de altavoces Altavoces frontales • Ajuste los altavoces delanteros con sus Aquí describimos una serie de ajustes de altavoces para distintos objetivos. Use estos ejemplos como guía para Altavoz central superficies frontales tan parejo con el TV o la configurar su propio sistema de acuerdo con el tipo de altavoces que se están utilizando y su finalidad principal.
  • Página 213 2 Medios compatibles con DTS y métodos de reproducción el AVR-2803, cambie el modo de salida del reproductor DVD a “bit stream“. En algunos casos, los reproductores están equipados con ambas salidas digitales “bit stream + PCM“ y “PCM solamente“.
  • Página 214 ESPAÑOL DTS-ES Extended Surround ™ DTS 96/24 DTS-ES Extended Surround es un nuevo formato de señales digitales multicanal desarrollado por Digital Theater La frecuencia de muestreo, número de bits y número de canales utilizados para la grabación de música, etc., en Systems Inc.
  • Página 215: Elementos De Configuración Del Sistema Y Valores Por Defecto (Establecidos A La Salida De Fábrica)

    ESPAÑOL Elementos de configuración del sistema y valores por defecto Modos y parámetros surround (establecidos a la salida de fábrica) Señales y capacidad de ajuste en los diferentes modos Configuración del sistema Ajustes por defecto Cuando se Cuando se Cuando se Salida de canal Cuando se Introduzca la combinación de altavoces en el sistema...
  • Página 216 ESPAÑOL 2 Diferencias en la denominación de modos surround dependiendo de las señales de Señales y capacidad de ajuste en los diferentes modos entrada Parámetro (los valores por defecto son mostrados entre paréntesis) Señales de entrada PARÁMETRO DE SONIDO ENVOLVENTE SÓLO MODO MUSIC SÓLO MODO Modo Surround...
  • Página 217: Especificaciones

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES 2 Sección de audio. • Amplificador de potencia (8 Ω/ohmios, 20 Hz ~ 20 kHz con 0,05% de T.H.D.) Salida: Front: 90 W + 90 W (6 Ω/ohmios, 1 kHz with 0,7% T.H.D.) 125 W + 125 W (8 Ω/ohmios, 20 Hz ~ 20 kHz con 0,05% de T.H.D.) Center: 90 W...
  • Página 304 16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN Telephone: (03) 3837-5321 Printed in Japan 511 4023 004...

Tabla de contenido