Denon AVR-2802 Instrucciones De Operación
Ocultar thumbs Ver también para AVR-2802:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AV SURROUND RECEIVER
AVR-2802
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
B
AVR- 2802
PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND RECEIVER
FUNCTION
REMOTE
SENSOR
STAND BY
SOURCE
TUNING
REC /
6.1 / 7.1
SURROUND
PRESET
MULTI
¢
ON/STANDBY
PHONES
SPEAKER
A
OFF
£
VOLUME LEVEL
SIGNAL
SURROUND
BACK CH
DIGITAL
OUTPUT
INPUT
SIGNAL
AUTO
PCM
DTS
DETECT
SURROUND
INPUT
MODE
INPUT MODE
ANALOG
EXT. IN
VIDEO SELECT
DIMMER
STATUS
TONE DEFEAT
B
SURROUND
PARAMETER
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
RC-904
START
LEARNED/TX
SYSTEM CALL
POWER
SET
CALL
OFF
ON / SOURCE
DVD
VDP
TUNER
SHIFT
1
2
3
TV/DBS
V.AUX
PHONO
4
5
6
VCR-1
CD
CDR / TAPE
CHANNEL
7
8
9
VCR-2/V.AUX
TV/VCR
+10
0
A / B
MASTER VOLUME
VOLUME
DISC SKIP+
DOLBY / DTS
SURR.SP
SURROUND
DIRECT
DSP SIMULATION 5CH / 6CH STEREO
STEREO
MASTER VOL.
INPUT MODE
ANALOG
EXT.IN
TAPE
CDR/MD
AUDIO
CD
MULTI
MUTING
AVR/AVC
VIDEO
DVD
TV
VDP VCR
SYSTEM
SURROUND
TUNING
SETUP
PARAMETER
TITLE
MENU/GUIDE
BAND
CH SELECT
ENTER
MODE
SELECT
MEMORY
STATUS
ON SCREEN
SELECT
CH VOL
DISPLAY
RETURN
USE/LEARN T.TONE
MULTI
OUTPUT
SET UP
TONE
CONTROL
FOR ENGLISH READERS
PAGE
112 ~ PAGE
FÜR DEUTSCHE LESER
SEITE
139 ~ SEITE
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
PAGE
175 ~ PAGE
PER IL LETTORE ITALIANO
PAGINA 111 ~ PAGINA 146
PARA LECTORES DE ESPAÑOL
PAGINA 147 ~ PAGINA 182
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS
PAGINA 183 ~ PAGINA 218
FOR SVENSKA LÄSARE
SIDA
219 ~ SIDA
138
174
110
254

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Denon AVR-2802

  • Página 1 AV SURROUND RECEIVER AVR-2802 OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACION BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING ISTRUZIONI PER L’USO RC-904 START LEARNED/TX SYSTEM CALL POWER CALL ON / SOURCE TUNER SHIFT TV/DBS V.AUX PHONO VCR-1 CDR / TAPE CHANNEL VCR-2/V.AUX TV/VCR A / B...
  • Página 39: Introducción

    ANTES DE UTILIZAR EL APALATO 2 Agradecemos que haya comprado el equipo AVR-2802. 2 Para obtener el máximo rendimiento de todas las prestaciones que el AVR-2802 le ofrece, lea Antes de usar este equipo preste atención a las siguientes indicaciones: atentamente estas instrucciones y utilice el equipo de forma correcta.
  • Página 40: Características

    • Esta unidad no puede utilizarse surround izquierdo/derecho). Además, pueden directamente con cartuchos MC. Utilice estas tomas si desea conectar uno o varios video, el equipo AVR-2802 dispone de 2 conjuntos Utilice amplificador ajustarse varios parámetros en función del tipo de...
  • Página 41: Conexión De Aparatos De Video

    ESPAÑOL Conexión de aparatos de video Conexión de aparatos de video equipados con tomas S-Video • Para conectar la señal de video utilice un cable de señal de video de 75 Ω/ohmios. El utilizar un cable no • Al hacer las conexiones consulte también las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes. adecuado puede empeorar la calidad del video.
  • Página 42 VIDEO (amarilla) y S-Video no son salidas de las tomas de video de diferencia ANTENA DE FM de color (componente). • Las señales visualizadas en pantalla del AVR-2802, no son salidas procedentes de las tomas de salida de video CABLE (MONITOR OUT) de diferencia de color (componente).
  • Página 43: Conexión Del Sistema De Altavoces

    Si el circuito de protección se activara de nuevo aún cuando no detectara problemas en el cableado o en la ventilación del aparato, desconecte la alimentación eléctrica y póngase en contacto con el servicio técnico de DENON. Nota sobre la impedancia de los altavoces •...
  • Página 44: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    (SBL y SBR). ( L ) ( R ) Amplificador integrado o amplificador de potencia PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND RECEIVER AVR-2802 MASTER VOLUME FUNCTION VOLUME LEVEL REMOTE SIGNAL SURROUND...
  • Página 45: Configuración Del Sistema

    AVR-2802. Transmisor de señal de mando Estos ajustes son necesarios para configurar el sistema AV para la sala de audición, donde el AVR-2802. a distancia ........(159) • Está situado en posición central: Botón SYSTEM SETUP...
  • Página 46: Configuración Del Tipo De Altavoces

    Por ejemplo, si el monitor de TV está conectado a las tomas de salida de un monitor de video y a las de S-Video del AVR-2802 y se reciben señales en el AVR- En el menú...
  • Página 47: Ajuste De Los Modos De Frecuencia De Transición Y Subwoofer

    ESPAÑOL Ajuste de los modos de frecuencia de transición y subwoofer Ajuste la SB CH Auto Flag Detect Esta pantalla no se visualiza cuando no se utiliza un subwoofer (altavoz de ultragraves). Al reproducir en los modos de sonido envolvente 6,1 SURROUND, y DTS-ES, seleccione el modo para señales •...
  • Página 48: Ajuste Del Tiempo De Demora

    Introduzca el ajuste. ENTER Reaparece el menú de configuración del sistema. El AVR-2802 ajusta automáticamente el tiempo de demora óptimo del altavoz envolvente para la sala de audición. Cambie a la pantalla de tiempo de demora. ENTER NOTA: •...
  • Página 49: Ajuste La Asignación De La Entrada Digital

    MONO MOVIÓ, y MATRIZ. Ajuste la Asignación de la Entrada Digital • Este ajuste asigna las tomas de entrada digital del AVR-2802 a las distintas fuentes de entrada. a. Si se selecciona el modo “Auto”: Seleccione “Digital In Assignment” en el menú de Los tonos de prueba se emiten automáticamente en los...
  • Página 50: Ajuste De La Visualización En Pantalla (Osd)

    Los ajustes modificados son ingresados y la visualización de pantalla se apaga. Seleccione “ON” o “OFF”. • Señales visualizadas en pantalla Entrada de señales al AVR-2802 Salida de señales visualizadas en pantalla Toma de entrada de Toma de entrada de Toma de salida de señales de...
  • Página 51: Mando A Distancia (Rc-904)

    • Encienda todos los componentes antes de ponerlos en funcionamiento. • El mando a distancia que se incluye (RC-904) puede utilizarse para activar las funciones no sólo del AVR-2802, sino también de otros aparatos DENON compatibles y que también se puedan accionar con mando a distancia.
  • Página 52: Memoria De Preajuste (Componente De Audio)

    Memoria de preajuste (Componente de Audio) Memoria preestablecida (Componente de Vídeo) • Los componentes DENON pueden manejarse ajustando la memoria de preajuste para CDR o MD. No • DENON y otras marcas de componentes pueden accionarse ajustando la memoria preestablecida para el obstante, esta operación no es posible en algunos modelos.
  • Página 53 “VIDEO”. (DIRECT) (STEREO) (EXT. IN) (DIRECT) (STEREO) (EXT. IN) TUNER SHIFT AVR/AVC VIDEO TV/DBS PHONO q (DVD) DENON A DENON B — q (DVD) DENON A DENON B DENON C VCR-1 CDR/TAPE CHANNEL w (VDP) — — — w (VDP) —...
  • Página 54: Función Aprendizaje

    • Se pueden “aprender” hasta 26 códigos, pero este número puede ser inferior si los códigos son largos. • Si su aparato de AV no es un producto DENON o no puede accionarse con los códigos de memoria • Si se pulsa un botón que no puede “aprender” o se pulsan dos o más botones al mismo tiempo, los dos indicadores LED se iluminarán otra vez cuando se suelten los botones.
  • Página 55: Borrado De Las Señales "Aprendidas" Del Mando A Distancia

    ESPAÑOL (3) Memorización de señales (4) Borrado de los ajustes de llamada del sistema Borrado de las señales “aprendidas” del mando a distancia Pulse el botón selector USE/LEARN con la RC-904 RC-904 START LEARNED/TX START LEARNED/TX SYSTEM CALL POWER SYSTEM CALL POWER punta de un bolígrafo, o un instrumento similar, CALL...
  • Página 56: Funcionamiento

    SOURCE entrada cuando se selecciona la fuente de entrada seleccionada y el programa del VOLUME DISC SKIP+ descodificador surround AVR-2802 queda DOLBY / DTS REC MULTI OUT o TUNING SPEAKER SURROUND DIRECT ¢...
  • Página 57 ESPAÑOL Visualización del modo de entrada Reproducir utilizando las tomas de entrada exterior (EXT. IN) Seleccione el modo de reproducción. Una de estas luces, dependiendo Pulsar el botón SURROUND MODE, y a de la señal de entrada. • En el modo AUTO continuación girar el botón SELECT.
  • Página 58: Después De Iniciar La Reproducción

    ESPAÑOL [4] Combinación del sonido que se está reproduciendo con la imagen que se quiere Después de iniciar la reproducción Transmisión simultánea de [1] Ajuste de la calidad del sonido (TONE) VIDEO SELECT imagen y sonido Utilice este La función de control del tono no funciona en el modo directo. interruptor para controlar VOLUME LEVEL REMOTE...
  • Página 59 • Para la salida AUDIO, utilizar los cordones de alta calidad pin-plug y conectarlo de tal forma que no se TITLE MENU/GUIDE BAND seleccionado. CH SELECT produzcan zumbidos o ruidos. ENTER MODE SELECT • Cuado el AVR-2802 está en el MEMORY STATUS ON SCREEN DISPLAY RETURN modo REC OUT, no puede USE/LEARN T.TONE MULTI MULTI SET UP haber emisión de la fuente...
  • Página 60: Surround

    ESPAÑOL SURROUND Función disminución de volumen • Esta función permite reducir el volumen de los canales frontales (FL, C y FR) o de los canales traseros (SL, Antes de poner en marcha la función surround SR, SB) juntos. Utilice esta función para, por ejemplo, ajustar el balance del sonido procedente de las distintas posiciones cuando reproduzca fuentes musicales multicanal.
  • Página 61 MODE NOTA: • Existen 4 modos Dolby Surround Pro Logic (NORMAL, PHANTOM, WIDE y 3 STEREO). El AVR-2802 ajusta el modo automáticamente de acuerdo con el tipo de altavoces ajustados durante el (Unidad principal) (Mando a distancia) proceso de configuración del sistema. (página 154).
  • Página 62 ESPAÑOL Parámetros surround w Reproduzca una fuente de programas con la marca CINEMA EQ. (Ecualizador Cinema): La función ecualizador cinema disminuye suavemente el nivel de las frecuencias extremas altas, compensado el sonido excesivamente brillante de las bandas sonoras de las películas. Seleccione esta función si el sonido •...
  • Página 63: Simulación Surround Dsp

    SIMULACIÓN SURROUND DSP Simulación surround DSP • El AVR-2802 está equipado con un DSP (procesador de señales digitales) de gran calidad que procesa señales • Cómo operar el modo surround y los parámetros surround desde la unidad de control remoto.
  • Página 64: Ajuste Del Control De Tonos

    ESPAÑOL • Cómo operar el modo surround y los parámetros surround desde el panel de la unidad principal. Ajuste del control de tonos • Use el ajuste control de tonos para ajustar los sonidos graves y agudos según su deseo. Girar el botón SELECT para seleccionar el modo •...
  • Página 65 ESPAÑOL • Para operar el control del tono desde la unidad principal. 2 Modos y parámetros surround El tono se activa de la siguiente forma cada vez que se pulsa el botón TONE CONTROL. TONE Cuando se Cuando se CONTROL Salida de canal Cuando se Cuando se...
  • Página 66: Recepción De Radio

    ESPAÑOL RECEPCIÓN DE RADIO Memoria de preajuste Sintonización automática Use la función “Auto Tuning“ (sintonización automática) o “Manual Tuning“ (sintonización manual) para sintonizar la estación ajustada en Ajuste la función de entrada a “TUNER“ la memoria. RC-904 START LEARNED/TX SYSTEM CALL POWER FUNCTION CALL...
  • Página 67 ESPAÑOL 2 Programas de tráfico (TP) Sintonización de estaciones memorizadas TP identifica los programas que dan anuncios del tráfico. Esto le permite informarse rápidamente de las últimas condiciones del tráfico en su área antes que parta de • Para llamar las estaciones preajustadas desde la unidad de mando a distancia. su casa.
  • Página 68: Búsqueda Pty

    ESPAÑOL Búsqueda PTY Búsqueda TP Use esta función para buscar las estaciones RDS que transmitan un tipo de programa designado (PTY). Utilice esta función para encontrar estaciones RDS que emitan programas de tráfico (estaciones TP). Para una descripción de cada tipo de programa, ver “Tipo de programa (PTY)“. Ajuste la función de entrada a “TUNER“.
  • Página 69: Memoria De La Última Función

    ESPAÑOL MEMORIA DE LA ÚLTIMA FUNCIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Este equipo está equipado con una memoria de la última función ejecutada, que almacena las condiciones de Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes. ajuste de entradas y salidas tal como eran inmediatamente antes de que la alimentación eléctrica se cortara. 1.
  • Página 70: Información Adicional

    6,1 canales sino también con fuentes convencionales de 2 a 5,1 canales. Todos los modos del formato (Dolby Digital, DTS, etc.). surround originales de Denon (consulte la página 171) son compatibles con la reproducción de 6.1 canales, de Campo sonoro tipo sala de cine esta forma puede disfrutar de sonido de 6.1 canales con cualquier fuente de señal.
  • Página 71: Ejemplos De Ajustes De Altavoces

    ESPAÑOL Al no utilizar altavoces traseros surround Ejemplos de ajustes de altavoces Altavoces frontales • Ajuste los altavoces delanteros con sus Aquí describimos una serie de ajustes de altavoces para distintos objetivos. Use estos ejemplos como guía para Altavoz central superficies frontales tan parejo con el TV o la configurar su propio sistema de acuerdo con el tipo de altavoces que se están utilizando y su finalidad principal.
  • Página 72 2 Medios compatibles con DTS y métodos de reproducción el AVR-2802, cambie el modo de salida del reproductor DVD a “bit stream“. En algunos casos, los reproductores están equipados con ambas salidas digitales “bit stream + PCM“ y “PCM solamente“.
  • Página 73: Elementos De Configuración Del Sistema Y Valores Por Defecto (Establecidos A La Salida De Fábrica)

    ESPAÑOL DTS-ES Extended Surround ™ Elementos de configuración del sistema y valores por defecto (establecidos a la salida de fábrica) DTS-ES Extended Surround es un nuevo formato de señales digitales multicanal desarrollado por Digital Theater Systems Inc. Al mismo tiempo que ofrece una alta compatibilidad con el formato DTS Digital Surround convencional, DTS-ES Extended Surround mejora significativamente la impresión de sonido envolvente de 360 Configuración del sistema Ajustes por defecto...
  • Página 74: Especificaciones

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modos y parámetros surround 2 Sección de audio. • Amplificador de potencia Cuando se Cuando se (8 Ω/ohmios, 20 Hz ~ 20 kHz con 0,05% de T.H.D.) Cuando se Salida de canal Salida: Front: 90 W + 90 W Cuando se reproduzcan reproduzcan...

Tabla de contenido