Página 2
Instruction Manual Mode d’emploi Instrucciones de uso...
Página 32
Para su seguridad. Lea íntegramente estas b) No utilice la herramienta eléctrica en ADVERTENCIA advertencias de peligro e un entorno con peligro de explosión, en instrucciones. En caso de no atenerse a las el que se encuentren combustibles advertencias de seguridad siguientes, ello líquidos, gases o material en polvo.
Página 33
f) Si fuese imprescindible utilizar la f) Lleve puesta una ropa de trabajo ade- herramienta eléctrica en un entorno cuada. No utilice ropa amplia ni joyas. húmedo, es necesario conectarla a Mantenga su pelo, ropa y guantes ale- través de un fusible diferencial. La jados de las piezas móviles.
Página 34
g) Utilice herramientas eléctricas, acce- 5) Servicio sorios, útiles, etc. de acuerdo a estas a) Únicamente haga reparar su herra- instrucciones y en la manera indicada mienta eléctrica por un profesional, específicamente para este aparato. empleando exclusivamente refaccio- Considere en ello las condiciones de nes originales.
Página 35
Limpie periódicamente las rejillas de refri- Antes de la puesta en marcha inspeccione si geración de la herramienta eléctrica están dañados el cable de red y el enchufe. empleando herramientas que no sean de Recomendación: Siempre opere la herra- metal. El ventilador del motor aspira polvo mienta eléctrica a través de un interruptor hacia el interior de la carcasa.
Emisión de ruidos (Indicación de dos cifras según ISO 4871) Emisión de ruido Nivel de de presión sonora (re 20 μPa), medido con filtro A en el puesto de trabajo, en decibelios 83.7 Inseguridad , en decibelios Nivel de potencia acústica (re 1 pW), medido con filtro A, en decibelios 94.7 Inseguridad...
Página 37
Simbología. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red.
Página 38
Símbolo Unidad nacional Definición rpm; /min; min Revoluciones en vacío r/min Unidad de medida de la potencia ° Unidad de medida del ángulo Unidad de medida de la tensión eléctrica Unidad de medida de la frecuencia Unidad de medida de la intensidad Unidad de medida de la masa ft, in Unidad de medida para la longitud, ancho, altura,...
Página 39
Descripción técnica y especificaciones. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acce- ADVERTENCIA sorios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
Página 40
Instrucciones de montaje. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acce- ADVERTENCIA sorios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Montaje de las agarraderas de palanca (Figura 2).
Página 41
Llenado del depósito de refrigerante (Figura 4). Evite que el líquido que Tapa de cierre ADVERTENCIA escurre por la línea llegue a penetrar en el enchufe o en la unidad de taladrado, ya que podría exponerse a una descarga eléctrica. Haga un bucle en la línea, antes del enchufe, para permitir que el líqui- do gotee de la línea.
Página 42
Cambio de útil (Figura 5). Si existiese el riesgo de ADVERTENCIA que pueda caerse la herramienta eléctrica, asegúrela siempre con la cinta tensora suministrada, especial- mente al trabajar a cierta altura, en elemen- tos verticales, o al trabajar por encima de la cabeza.
Página 43
Instrucciones para la operación. Si existiese el riesgo de que pueda caerse la herramienta eléctrica, ase- ADVERTENCIA gúrela siempre con la cinta tensora suministrada, especialmente al tra- bajar a cierta altura, en elementos verticales, o al trabajar por encima de la cabeza. La fuerza de sujeción magnética se anula en caso de un corte del fluido eléctrico o al sacar la clavija de la red.
Encendido y apagado del motor de taladrar (Figura 8) Encendido: Conecte el switch del motor. Switch On Apagado: Desconecte el switch del motor. Switch Off Desactivación del imán: Desconecte el imán con el switch delimán. Avance (Figura 9). Jale de la agarradera de palanca. Agarrdera de palanca Indicaciones para taladrar con...
Página 45
La lista de piezas de refacción actual para pudieran atacar a las piezas de plástico. esta herramienta eléctrica la encuentra en Algunos de estos agentes son: gasolina, internet bajo www.fein.com. tetracloruro de carbono, disolventes clora- tados, amoniaco y detergentes domésticos que contengan amoniaco.
Página 46
Accesorios incluidos en el suministro (Figura 10). Llave allen P erno pilo t o Gan c ho para viru t as Guarda con t ra viru t as Correa de seguridad Agarrdera de palanca...