Página 1
Handleiding Bedienungsanleitung Naudojimo instrukcija Инструкция по эксплуатации Návod k obsluze Manuale d’uso Használati utasítás Manuel de l’Uti lisateur Manual uti lizare Hugo Baby car seat Fotelik samochodowy Kindersitz Детское автокресло Seggiolino auto Siège auto bébé Silla de coche Autostoeltje Kūdikio automobilinė kėdutė...
Pour enlever la housse, ouvrez la fermetures à glissière à l’arriéré du siège- auto bébé (Fig. 14). La housse peut être enlevée et lavée avec un détergent délicat en cycles pour les tissus délicats et à une température de 30°C. Ne pas essorer l et ne pas sécher dans un sèche-linge à...
Página 41
II + III, de 15 a 36 kg. La silla de coche solo protegerá a tu hijo tanto como sea posible cuando se use correctamente. No seguir las instrucciones puede provocar un desafortunado accidente. Para proteger adecuadamente a tu hijo, LO-Hugo siempre debe usarse e instalarse como se describe en estas instrucciones.
Página 42
Fabricante: BrandLine Group Sp. z o. o. ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polonia Información importante Es necesario leer atentamente las siguientes indicaciones y conservar estas instrucciones. Las instrucciones te ayudarán a instalar el asiento correctamente. Una instalación inadecuada puede poner en peligro la salud y la vida del niño. El fabricante no se hace responsable de los posibles peligros causados por una instalación incorrecta.
11. No modifiques este producto de ninguna manera. 12. Es fundamental evitar situaciones en las que la silla esté expuesta a la luz solar directa. De lo contrario, la silla infantil puede estar demasiado caliente para la piel de tu niño. 13.
Endereza el respaldo para que la bisagra encaje en el conector del asiento (Fig. 3B). Endereza el respaldo completamente (Fig. 3C). NOTA: Al instalar el respaldo, no debe haber nada entre el respaldo y el asiento. Ten cuidado con los dedos. Ajuste del reposacabezas NOTA: Nunca uses la silla si no está...
• La sección del hombro debe pasar por encima del reposabrazos. • En el otro lado, también pase la sección de regazo a través del indicador rojo debajo del reposabrazos (8c). • Asegúrate de que la parte abdominal del cinturón de seguridad pase lo más bajo posible en las caderas de tu hijo.
Página 75
Podrobné záruční podmínky jsou k dispozici na webových stránkách: A részletes garanciális feltételek elérhetők a weboldalon: Condiții detaliate de garanție sunt disponibile pe site: www.lionelo.com Thank you for purchasing our product Dziękujemy za zakup urządzenia naszej marki Vielen Dank für den Kauf unserer Markenausrüstung Спасибо...