Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
RVF 10051 GBK / RVF 10032 GBK
EN ES PT DE FR
www.teka.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teka RVF 10051 GBK

  • Página 1 User Manual RVF 10051 GBK / RVF 10032 GBK EN ES PT DE FR www.teka.com...
  • Página 2 INSTRUCTION MANUAL RVF 10051 GBK RVF 10032 GBK...
  • Página 15 MANUAL DE INSTRUCCIONES RVF 10051 GBK RVF 10032 GBK...
  • Página 16 ÍNDICE SEGURIDAD DEL CONSERVADOR DE VINO GUÍAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS SOBRE EL GAS REFRIGERANTE DESGLOSE DE PIEZAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Antes de usar el conservador de vino Instalación del conservador de vino Conexión eléctrica Cable alargador Barra de alimentación con protector de sobretensión FUNCIONAMIENTO DEL CONSERVADOR DE VINO Ajustes de temperatura recomendados...
  • Página 17: Seguridad Del Conservador De Vino

    SEGURIDAD DEL CONSERVADOR DE VINO Su seguridad y la de los demás son muy importantes. En este manual, así como en el aparato hemos incluido muchos mensajes de seguridad importantes. Lea atentamente y siga todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de los posibles peligros que pueden provocarle un graves lesiones, como la muerte, o herirle a usted y a los demás.
  • Página 18: Guías Importantes De Seguridad

    GUÍAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Antes de utilizar el aparato, es necesario colocarlo e instalarlo correctamente tal y como se describe en este manual, por lo que debe leerlo detenidamente. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al utilizar el aparato, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Enchufe el aparato a una toma de corriente de 3 clavijas con conexión a tierra, no retire la clavija de •...
  • Página 19 • Mueva e instale el aparato con la ayuda de dos o más personas. No hacerlo puede provocar lesiones en la espalda o de otro tipo. • Para garantizar la correcta ventilación de su aparato, la parte frontal del mismo debe estar completamente libre de obstáculos.
  • Página 20: Desglose De Piezas

    DESGLOSE DE PIEZAS...
  • Página 21: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Panel de control Bisagra superior Estantes de madera Puerta de cristal Patas de nivelación INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al  ADVERTENCIA  utilizar el aparato, siga estas precauciones básicas: • Lea todas las instrucciones antes de utilizar el conservador de vino.
  • Página 22: Instalación Del Conservador De Vino

    Instalación del conservador de vino − Este aparato está diseñado para su instalación libre o empotrada. − Coloque el conservador de vino en un suelo que sea lo suficientemente fuerte como para soportarlo cuando esté completamente cargado. Para nivelar su conservador de vino, ajuste la pata de nivelación delantera en la parte inferior del conservador de vino.
  • Página 23: Cable Alargador

    Cable alargador Debido a los riesgos potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, se recomienda encarecidamente no utilizar un cable alargador con este aparato. Sin embargo, si tiene que utilizar un cable alargador, es absolutamente necesario que sea un cable alargador de 3 hilos con conexión a tierra que tenga un enchufe y una toma de corriente con conexión a tierra y que la capacidad eléctrica del cable sea de 220 voltios y al menos 13 amperios.
  • Página 24: Almacenamiento

    Rango de ajuste de temperatura:5-18 ℃ (41-65 ℉) Enciende o apaga la luz interior Ajusta la temperatura en incrementos de 1 grado Ajusta la temperatura en decrementos de 1 grado Cambia la visualización de la temperatura entre Celsius y Fahrenheit Pulse durante 3 segundos para encender/apagar el aparato Almacenamiento Muchas botellas pueden diferir en tamaño y dimensiones.
  • Página 25: Corte De Alimentación

    Figura A Figura B Corte de alimentación La mayoría de los cortes de luz se corrigen en pocas horas y no deberían afectar a la temperatura del aparato si minimiza el número de veces que se abre la puerta. Si la electricidad va a estar cortada durante un período de tiempo prolongado, debe tomar las medidas adecuadas para proteger su contenido.
  • Página 26: Guía Para La Resolución De Problemas

    Tenga en cuenta que este filtro debe cambiarse cada 12 meses. Retire las botellas de vino almacenadas en los dos (2) estantes frente al filtro. Retire los estantes y apártelos para volver a colocarlos una vez que haya cambiado el filtro. Sujete el filtro y gírelo 45 grados en el sentido contrario a las agujas del reloj y luego sáquelo.
  • Página 27 La temperatura ambiente es más alta de lo normal. Se ha añadido una gran cantidad de contenido al conservador de vino. El compresor se La puerta se abre muy a menudo. Cierre bien la puerta. enciende y se apaga puerta está...
  • Página 28 El conservador de vino no está nivelado. Nivele el conservador de vino. La puerta estaba invertida y no estaba La puerta no se cierra Cierre bien la puerta. bien instalada. correctamente. Limpie la junta de la puerta. La junta está sucia. Coloque los estantes correctamente.
  • Página 29 MANUAL DE INSTRUÇÕES RVF 10051 GBK RVF 10032 GBK...
  • Página 43 GEBRAUCHSANWEISUNG RVF 10051 GBK RVF 10032 GBK...
  • Página 57 MANUEL D'INSTRUCTIONS RVF 10051 GBK RVF 10032 GBK...
  • Página 71 Asped mos eriatius sit atet hicil et velit...

Este manual también es adecuado para:

Rvf 10032 gbk113610002

Tabla de contenido