Hkoenig naty210 Manual De Instrucciones

Hkoenig naty210 Manual De Instrucciones

Máquina para hacer leche vegetal

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 76

Enlaces rápidos

Plant milk maker
Machine à lait végétal
Mandelmichbereiter
Plantaardige melkmaker
Máquina para hacer leche vegetal
Latte vegetale

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hkoenig naty210

  • Página 1 Plant milk maker Machine à lait végétal Mandelmichbereiter Plantaardige melkmaker Máquina para hacer leche vegetal Latte vegetale...
  • Página 76 ESPANOL MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea cuidadosamente este manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro para posibles consultas en el futuro. 1. ADVERTENCIA: Antes de usar, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado o dañado. 2.
  • Página 77 dañar el aparato o causar lesiones. Este símbolo advierte de choques eléctricos que pueden ser causados por un aparato defectuoso o por un manejo inadecuado. Este aparato solo puede ser reparado por un técnico autorizado. Informaciones de seguridad ADVERTENCIA: Nunca coloque las manos debajo de la boquilla mientras se dispensa la bebida.
  • Página 78 • Las reparaciones inadecuadas pueden provocar riesgos para el usuario y la garantía puede considerarse nula. Si las piezas están dañadas, deben ser reemplazadas por el fabricante, una empresa especializada autorizada o una persona igualmente calificada. • El aparato está destinado exclusivamente a la preparación de bebidas vegetales a base de cereales, frutos secos, semillas, legumbres o frutas.
  • Página 79 utilizarlo de forma segura y sean plenamente conscientes de los peligros involucrados. • La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños, a menos que tengan más de 8 años y estén bajo vigilancia. • Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
  • Página 80 - Instalaciones como posadas o pensiones. • Utilice el aparato solo después de un montaje adecuado. • El aparato solo puede utilizarse con sus accesorios y repuestos originales. • Nunca utilice el aparato dentro de un armario. • Nunca llene la cámara de mezcla con líquidos fríos o calientes.
  • Página 81 características y verifique que la conexión a tierra del tomacorriente esté en buen estado. • Desenrolle cable alimentación completamente antes de usar el aparato. • Desconecte el enchufe del tomacorriente cuando haya terminado de utilizar el aparato. Nunca tire del cable de alimentación, ya que podría dañarlo. •...
  • Página 82 tomar precauciones de seguridad para evitar riesgos de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones en caso de uso indebido. • Nunca deje la máquina desatendida mientras esté en funcionamiento. • El aparato no debe utilizarse si se ha caído, si se ven signos evidentes de daño o si tiene fugas.
  • Página 83: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    o enchufe están dañados, si no está funcionando correctamente, está en mal estado o se ha caído. Si el cable de alimentación está deteriorado deberá ser remplazado por el fabricante, su personal técnico o un especialista similar para evitar riesgos potenciales. ANTES DE USAR EL APARATO POR PRIMERA •...
  • Página 84 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Tapa desmontable Tapón Cámara de mezcla Cuchillas Pantalla Recipiente de agua Recipiente de recogida Cuerpo Boquilla 10. Frasco de vidrio con tapa.
  • Página 85 Pantalla 1. Capacidad. 2. Indicadores de tiempo, cantidad, fallas y modo de limpieza. 3. Temporizador. 4. Modo de limpieza y modo de limpieza intensiva. 5. Iniciar/Parar 6. Selección de programa Preparando una bebida 1. Conecte el aparato a la fuente de alimentación. 2.
  • Página 86 en dos tiempos. Sin embargo, todos los ingredientes deben verterse en la cámara de mezcla al principio. 5. Llene el recipiente de agua con agua filtrada. 6. Vierta todos los ingredientes en la cámara de mezcla. 7. Presione el botón "Iniciar / Parar" para iniciar el programa. 8.
  • Página 87: Limpieza Y Mantenimiento

    ** máxima cantidad de preparación 300 ml *** lavado y cocido Temporizador El aparato puede ser pre-configurado para preparar la bebida en un momento posterior. 1. Seleccione el programa y la capacidad. 2. Presione el botón "Temporizador". Pulsando el botón varias veces, puede aumentar el tiempo preestablecido de 30 minutos hasta un máximo de 24 horas.
  • Página 88 2. También se puede seleccionar directamente el modo de limpieza a través de la pantalla, por ejemplo, después de no usar el aparato durante un período de tiempo muy largo, después de preparar una bebida dulce (con azúcar, jarabe o fruta), o para una limpieza básica: - Seleccione el modo de limpieza y presione "Iniciar".
  • Página 89 proceso abra la tapa para permitir que la cámara de mezcla se seque. 3. Abra la tapa y simplemente retírela en dirección vertical para facilitar la limpieza a mano. También puede simplemente quitar el tapón. No limpie la tapa y el tapón en el lavavajillas, para evitar dañar las juntas.
  • Página 90 Advertencia: Si desea limpiar las cuchillas a mano, apague el dispositivo y retire el enchufe del tomacorriente. Preste atención y tenga cuidado, las cuchillas están afiladas. No desconecte el aparato del tomacorriente durante el programa de limpieza y no interrumpa el programa.
  • Página 91 1. Agregue 3 cucharaditas de bicarbonato de sodio en el recipiente de agua y llénelo con agua. 2. Inicie cualquier programa con 300 ml. 3. Detenga la preparación tan pronto como el dispositivo comience a bombear agua a la cámara de mezcla (aproximadamente 5-10 segundos) retirando el tanque de agua y desconectando su aparato de la corriente.
  • Página 92: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato indica problemas mediante un pitido de señal y a través de la pantalla. E01 – No hay frasco de vidrio. E02 – El recipiente de agua está vacío. E03 – La tapa está abierta o no está bien cerrada. E04 –...
  • Página 93: Medio Ambiente

    X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com/ - Tél: +33 1 64 67 00 05...

Tabla de contenido