Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido ¡Muchas gracias! Contenido ¡Nos alegramos de que se haya decidido por el robot aspirador "Fu- sion"! Le agradecemos su compra y la confianza depositada en no- sotros. El presente manual de instrucciones está destinado a ayudar- le en el manejo de su nuevo robot aspirador para que lo pueda usar de manera segura y eficaz.
11.2 Eliminar el aparato y el paquete de baterías ......... 131 Datos técnicos Marcas Sólo para uso doméstico Tipo de aparato : Robot aspirador Modelo : Fusion Número de modelo : M611 (-0/-1/.../-8/-9) Conforme con las normas europeas Entrada fuente de : 100...240 V~, 50/60 alimentación Fuente alimentación:...
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Vista de conjunto 1.1 Alcance del suministro Vista de conjunto 1 Lámpara de control de carga„ 5 Parachoques “: - parpadea de color verde cuando se está 6 Cepillos circulares cargando el paquete de baterías 7 Enchufe de la fuente de alimentación - se enciende permanentemente de color 8 Cable de la fuente de alimentación...
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Vista de conjunto 1.2 Lado inferior del aparato 1 Cepillos circulares 6 Toma de carga en el aparato 2 Alojamiento para los cepillos circulares 7 Interruptor de conexión / desconexión 3 Regulador deslizante para el ajuste de la 8 Conexión para cable de fuente de sensibilidad de los sensores de caída alimentación de la estación de carga...
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Vista de conjunto 1.3 En el interior del aparato 1 Tapa de la carcasa 6 Paquete de baterías 2 Tapa del depósito de polvo 7 Compartimento de baterías 3 Filtro 8 Compartimento del depósito de polvo 4 Depósito de polvo 9 Contactos de carga del aparato 5 Asa para extraer el depósito de polvo...
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Modo de funcionamiento 2.1 Funcionamiento Modo de funcionamiento Con el modelo "Fusion" ha adquirido un robot aspirador que trabaja de forma totalmente au- tomática. El robot limpia siguiendo el siguiente esque- ma (Fig. 4): #"Modo aleatorio"...
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Indicaciones de seguridad 3.1 sobre el manual de instrucciones Indicaciones de seguridad Lea este manual de instrucciones por completo antes de uti- lizar el aparato. Guarde bien las instrucciones. En caso de que entregue este aparato a una tercera persona, entréguele también el manual de instrucciones.
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Indicaciones de seguridad El material de embalaje no debe ser utilizado para jugar. Existe peligro de asfixia. 3.3 sobre el paquete de baterías suministrado En caso de uso inapropiado de los acumuladores existe peli- gro de lesiones y de explosión.
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Indicaciones de seguridad 3.4 sobre la alimentación de corriente El aparato se carga con corriente eléctrica. Existe, por princi- pio, el riesgo de recibir una descarga eléctrica. Por esta ra- zón, tenga muy en cuenta lo siguiente: Jamás toque la fuente de alimentación o la estación de car- ga con las manos mojadas.
Página 115
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Indicaciones de seguridad Cualquier otra utilización se considera como inadecuado y está prohibida. Queda especialmente prohibido lo siguiente: - El uso, el almacenaje o la carga del aparato al aire libre. - La colocación de objetos encima del aparato. - Las modificaciones o reparaciones del aparato o de su fuente de alimentación por cuenta propia.
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Desembalar y montar 4.1 Desembalaje Desembalar y montar 1. Saque el aparato junto con los accesorios ATENCIÓN: de su embalaje. Guarde el embalaje para el almacena- 2. Compruebe que el contenido está com- miento del aparato o para un envío seguro pleto e intacto (Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Desembalar y montar 4.3 Insertar el paquete de baterías AVISO: ¡Peligro de lesiones en caso de utilizar un paquete de baterías no original!! Utilice úni- camente el paquete de baterías adjunto u otro paquete de baterías original adquirido a nuestra empresa.
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Cargar el paquete de baterías en el aparato Cargar el paquete de baterías en el aparato ADVERTENCIA: AVISO: Su aparato dispone de un temporizador de ¡Peligro de lesiones por carga inapropiada! carga. Un ciclo de carga dura unas 5 horas. Para cargar el paquete de baterías, emplee El ciclo de carga finaliza automáticamente exclusivamente la fuente de alimentación...
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Cargar el paquete de baterías en el estación Cargar el paquete de baterías en el estación de carga ADVERTENCIA: AVISO: Asegúrese de que el aparato está conec- ¡Peligro de lesiones por carga inapropiada! tado (interruptor de conexión/desconexión Utilice exclusivamente la fuente de alimen- en posición "1") antes de conectar la fuente...
All manuals and user guides at all-guides.com 7 Antes de cada uso 7.1 Ajustar la sensibilidad de los sensores de caída Antes de cada uso 1. Asegúrese de que el aparato esté desco- 3 2 1 0 nectado (posición "0"). 2.
All manuals and user guides at all-guides.com 7 Antes de cada uso 7.2 Preparar el recinto ADVERTENCIA: AVISO: Este robot aspirador sólo puede recoger Asegúrese de que no haya niños ni masco- pequeñas cantidades de suciedad. No sus- tas dentro de la habitación a limpiar ni que tituye a un aspirador convencional.
All manuals and user guides at all-guides.com 8 Uso 8.1 Limpieza de suelos duros AVISO: ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones! Puede dejar que el Aunque su robot aspirador detecta precipi- aparato funcione sin supervisión, pero cios, desaconsejamos su utilización encima preste atención en todo momento a no de muebles u objetos parecidos.
All manuals and user guides at all-guides.com 8 Uso 8.2 Desconectar Para desconectar el aparato, proceda de la si- guiente manera: 1. Desconecte el aparato con la ayuda del interruptor de conexión / desconexión (Fig. 25) (posición "0"). - Los LED se apagan. - El paquete de baterías se protege de la descarga profunda.
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Después del uso 9.1 Transportar y guardar Después del uso Transporte el aparato siempre con cuida- ATENCIÓN: do, mejor con ambas manos. Jamás deje el aparato en la proximidad Guarde el aparato en el embalaje original inmediata de fuentes de calor (p.ej.
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Después del uso 4. A continuación, retire la tapa del depósito de polvo (Fig. 29). 5. Sostenga el depósito de polvo con el filtro colocado por encima de un cubo de basu- 6.
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Después del uso 9.3 Limpiar el depósito de polvo y el filtro Si el depósito de polvo ya no se puede vaciar por completo ( capítulo 9.2, "Vaciar el depósito de polvo") o ya no es posible elimi- nar manualmente la suciedad del filtro : 1.
All manuals and user guides at all-guides.com 9 Después del uso 9.4 Colocar el depósito de polvo Para insertar de nuevo el depósito de polvo, proceda del siguiente modo: 1. Vuelva a colocar el depósito de polvo con el filtro insertado y con la tapa del depósito colocada en el compartimento del depósi- to de polvo (Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Solución de problemas 10.1 Si el aparato no funciona como debe Solución de problemas Compruebe con ayuda de la siguiente tabla si usted mismo puede solucionar el problema. Si no fue- se capaz de solucionar el problema con ayuda de esta tabla, póngase en contacto con nuestra línea de asistencia técnica ( página 185, "International Service") y explíquenos el problema.
Página 129
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Solución de problemas Problema Posible causa / solución El aparato sólo Según el tamaño del recinto a limpiar, el aparato no ha alcanzado necesa- limpia una parte riamente todos los puntos al finalizar los 3 modos. Deje el aparato en marcha de la habitación a hasta que haya recorrido todas las partes del recinto.
Servicio de de alimentación estuviesen dañados, debe- Atención al Cliente de Dirt Devil. Envíe el apa- rán ser reemplazados por el fabricante o rato defectuoso con el depósito de polvo va- por su servicio de asistencia al cliente o por ciado a la dirección indicada en...
All manuals and user guides at all-guides.com 11 Eliminación 11.1 Desmontar el paquete de baterías AVISO: AVISO: ¡Peligro de lesiones en caso de manejo ina- ¡Peligro de lesiones en caso de sustitución propiado del paquete de baterías! inadecuada del paquete de baterías! Antes de empezar a desmontar el pa- Si fuera necesario cambiar el paquete quete de baterías, asegúrese de que la...
Página 185
All manuals and user guides at all-guides.com International Service International Service cz@dirtdevil-service.eu dk@dirtdevil-service.eu 00420 - 2 - 46 01 95 41** 0045 - 78 - 77 44 95** **Taksterne for opkald i udlandet afhænger af **Ceny telefonát v zahrani í se ídí den pågældende lokale udbyders priser og de poplatky p íslušných zahrani ních aktuelle takster.
Página 188
All manuals and user guides at all-guides.com Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany servicecenter@dirtdevil.de www.dirtdevil.de +49 (0) 1805 - 10 90 19* +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife.