Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PRO-PROTECT PRO-COMMS
Electronic Hearing Protection

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para 3M PRO-PROTECT

  • Página 62 62 Spanish...
  • Página 63 PRO-PROTECT PRO-COMMS Electronic Hearing Protection Operaciones básicas 64-67 Funcionamiento con Bluetooth ® Navegación 69-70 Colocación del micrófono Instrucciones de configuración de comunicaciones 72-73 Accesorio de casco 74-81 Información de seguridad 82-84 Clasificación de reducción de ruido (NRR) 85-91...
  • Página 64: Operaciones Básicas

    OPERACIONES BÁSICAS PROTECCIÓN AUDITIVA ELECTRÓNICA PRO-PROTECT PRO-COMMS Cómo instalar las baterías: Cómo instalar las baterías: Pilas AA de 1,5 V Instale dos baterías AA de 1.5 V como se indica. Reemplace primero el extremo superior de la puerta de la batería.
  • Página 65: Colocación Del Auricular

    OPERACIONES BÁSICAS PROTECCIÓN AUDITIVA ELECTRÓNICA PRO-PROTECT PRO-COMMS Colocación del auricular: Alimentación y volumen: ENERGÍA / BLUETOOTH ® VOLUMEN Mantenga presionado el botón de alimentación durante 2 segundos para encender y apagar los auriculares. La asistencia por voz anunciará “Encendido” o “Apagado”.
  • Página 66: Apagado Automático

    OPERACIONES BÁSICAS PROTECCIÓN AUDITIVA ELECTRÓNICA PRO-PROTECT PRO-COMMS Advertencia de batería baja: Apagado automático: APAGADO AUTOMÁTICO ENERGÍA / BLUETOOTH ® BATTERY VOLUMEN Después de 4 horas sin actividad, comenzará una cuenta regresiva de 10 segundos antes de que el protector auditivo se apague automáticamente.
  • Página 67 Pro-Comms”, según corresponda, se vinculará buscando dispositivos. Compruebe su dispositivo automáticamente la próxima vez que encienda el para asegurarse de que haya descubierto “3M Pro- protector auditivo. Se reproducirá un mensaje de voz Protect” o “3M Pro-Comms”, según corresponda. “Bluetooth conectado” una vez que la conexión se Seleccione para conectarse al protector auditivo.
  • Página 68: Funcionamiento Con Bluetooth

    Presione y mantenga Bluetooth® y los protectores auditivos electrónicos presionado 3M Pro es de aproximadamente 25 pies. Esta distancia puede variar según el dispositivo. A Para responder o desconectar una llamada, presione medida que aumenta la distancia entre el dispositivo el botón Bluetooth®...
  • Página 69: Navegación

    NAVEGACIÓN PROTECCIÓN AUDITIVA ELECTRÓNICA PRO-PROTECT ENCENDIDO/ APOGADO Mantenga tres segundos POWER/ BLUETOOTH ® Presione dos veces para emparejar PULSACIÓN ÚNICA para alternar el nivel de volumen MANTENER PULSADO para silenciar PULSAR UNA SOLA PULSACIÓN para volver a silenciar al último ajuste...
  • Página 70: Protección Auditiva Electrónica Pro-Comms

    NAVEGACIÓN PROTECCIÓN AUDITIVA ELECTRÓNICA PRO-COMMS ENCENDIDO/ APOGADO Mantenga tres segundos POWER/ BLUETOOTH ® Presione dos veces para emparejar PULSACIÓN ÚNICA para alternar el nivel de volumen MANTENER PULSADO para silenciar PULSAR UNA SOLA PULSACIÓN para volver a silenciar al último ajuste Botón PUSH-TO-TALK 70 Spanish...
  • Página 71: Colocación Del Micrófono

    MEDIANTE LA APLICACIÓN ZELLO El protector auditivo 3M Pro-Comms se puede configurar para hablar en tiempo real con personas y grupos en cualquier parte del mundo utilizando la aplicación para teléfono móvil Zello Push-to-Talk (presione para hablar, PTT). Una vez descargado a su teléfono móvil y emparejado con el protector auditivo 3M Pro-Comms, el servicio Push-to-Talk de...
  • Página 72: Instrucciones De Configuración De Comunicaciones

    Siga las instrucciones en su pantalla y seleccione “3M Pro” o “PTT-Z”. Ahora puede usar el botón pulsar para hablar en su protector auditivo 3M ™ Pro-Comms como lo haría con el botón pulsar para hablar en la aplicación Zello.
  • Página 73: Instrucciones De Android Push-To-Talk

    Siga las instrucciones en su pantalla y seleccione “3M Pro” o “PTT-Z”. Ahora puede usar el botón pulsar para hablar en su protector auditivo 3M ™ Pro-Comms como lo haría con el botón pulsar para hablar en la aplicación Zello.
  • Página 74: Accesorio De Casco

    ACCESORIO DE CASCO PROTECCIÓN AUDITIVA ELECTRÓNICA PRO-PROTECT Tenga en cuenta: para conectar 3M™ Pro-Protect o 3M™ Pro-Comms a un casco, deberá usar los adaptadores de orejeras para cascos, el conjunto de brazos guía para cascos 3M™ Peltor™, número de pieza P3EG-PK.
  • Página 75 ACCESORIO DE CASCO PROTECCIÓN AUDITIVA ELECTRÓNICA PRO-PROTECT 4. Para separar las copas de la banda para 3. Una vez que se quitan las tapas de los extremos, la cabeza, comience girando una de las copas suelte el cable de la banda para la cabeza del canal hacia afuera de modo que esté...
  • Página 76 ACCESORIO DE CASCO PROTECCIÓN AUDITIVA ELECTRÓNICA PRO-PROTECT 7. Alinee las pestañas del adaptador del casco 8. Presione el adaptador hacia abajo dentro de con las ranuras de montaje del casco. las ranuras del casco hasta que encaje en su lugar.
  • Página 77 ACCESORIO DE CASCO PROTECCIÓN AUDITIVA ELECTRÓNICA PRO-PROTECT 11. Retire las dos chavetas de suspensión que se 12. Coloque el cable dentro del casco debajo de la encuentran cerca de la parte posterior del casco suspensión para que no estorbe. Vuelva a colocar las (como se muestra en la imagen) sacándolas de...
  • Página 78 ACCESORIO DE CASCO PROTECCIÓN AUDITIVA ELECTRÓNICA PRO-COMMS Tenga en cuenta: para conectar 3M™ Pro- Protect o 3M™ Pro-Comms a un casco, deberá usar los adaptadores de orejeras para cascos, el conjunto de brazos guía para cascos 3M™ Peltor™, número de pieza P3EG-PK.
  • Página 79 ACCESORIO DE CASCO PROTECCIÓN AUDITIVA ELECTRÓNICA PRO-COMMS 4. Para separar las copas de la banda para la cabeza, comience girando una de las copas 5. Una vez que esté a 90 grados, presione a cada hacia afuera de modo que esté en un ángulo de lado de la horquilla hasta que se suelte.
  • Página 80 ACCESORIO DE CASCO PROTECCIÓN AUDITIVA ELECTRÓNICA PRO-COMMS 9. Presione el adaptador hacia abajo dentro de las ranuras del casco hasta que encaje en su lugar. Una vez que los adaptadores de casco estén conectados al casco, deberá conectar el micrófono 8.
  • Página 81 ACCESORIO DE CASCO PROTECCIÓN AUDITIVA ELECTRÓNICA PRO-COMMS 13. Coloque el cable dentro del casco debajo de la 12. Retire las dos chavetas de suspensión que se suspensión para que no estorbe. Vuelva a encuentran cerca de la parte posterior del casco colocar las chavetas de suspensión (como se muestra en la imagen) sacándolas de empujándolas hacia atrás en los chaveteros...
  • Página 82: Información De Seguridad

    Este producto electrónico de protección auditiva está diseñado para protegerlo contra los ruidos nocivos. Este producto electrónico de protección auditiva se usa en entornos con alto nivel de ruido. 3M no ha evaluado su uso en otra aplicación y puede producir condiciones inseguras.
  • Página 83 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PROTECCIÓN AUDITIVA ELECTRÓNICA PRO-PROTECT PRO-COMMS PARA REDUCIR LOS RIESGOS ASOCIADOS CON LOS RUIDOS NOCIVOS: − Para reducir los riesgos asociados con los ruidos nocivos: − Siempre use protectores auditivos cuando esté expuesto al ruido. − Asegúrese de que la protección auditiva tenga un ajuste adecuado. Siga las instrucciones de ajuste incluidas con el producto.
  • Página 84: Información Reglamentaria De Emc

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN REGLAMENTARIA DE EMC ADVERTENCIA DE LA FCC: Cualquier cambio o modificación que no tenga la expresa aprobación de la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe admitir cualquier interferencia que reciba, incluso interferencias que puedan provocar una operación indeseada.
  • Página 85: Clasificación De Reducción De Ruido (Nrr)

    La Agencia de Protección Ambiental (EPA, por sus siglas en inglés) eligió el Nivel de reducción de ruido (NRR) como indicador de la capacidad de reducción de ruido de un protector auditivo. 3M no ofrece garantía alguna en cuanto a la idoneidad del NRR como medición de la protección real contra cualquier nivel de ruido, ya que dicha protección depende del nivel del sonido (volumen), por cuánto tiempo escucha el sonido elevado y qué...
  • Página 86: Por Ejemplo

    PRO-PROTECT HEARING PROTECTION Model 90545 The EPA references to Federal relate to US Federal laws. DATOS DE ATENUACIÓN | 3M PRO-PROTECT CON ANILLOS DE SELLADO ESTÁNDAR ANSI S3.19-1974 FRECUENCIA DE PRUEBA (HZ) 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR CSA Class Atenuación media (dB)
  • Página 87 Desviación estándart Model 90545 The EPA references to Federal relate to US Federal laws. DATOS DE ATENUACIÓN | 3M PRO-PROTECT CON ANILLOS DE SELLADO ESTÁNDAR SOBRE CASCO ANSI S3.19-1974 FRECUENCIA DE PRUEBA (HZ) 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR CSA Class Atenuación media (dB)
  • Página 88 PRO-PROTECT HEARING PROTECTION Model 90545-SIOC The EPA references to Federal relate to US Federal laws. DATOS DE ATENUACIÓN | 3M PRO-PROTECT CON ANILLOS SELLADORES DE GEL SOBRE CASCO ANSI S3.19-1974 FRECUENCIA DE PRUEBA (HZ) 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR CSA Class Atenuación media (dB)
  • Página 89 PRO-COMMS ELECTRONIC HEARING PROTECTION Model 90546-SIOC The EPA references to Federal relate to US Federal laws. DATOS DE ATENUACIÓN | PRO-COMMS 3M CON ANILLOS SELLADORES DE GEL ANSI S3.19-1974 FRECUENCIA DE PRUEBA (HZ) 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR CSA Class Atenuación media (dB)
  • Página 90 PRO-COMMS ELECTRONIC HEARING PROTECTION Model 90546-SIOC The EPA references to Federal relate to US Federal laws. DATOS DE ATENUACIÓN | PRO-COMMS 3M CON ANILLOS SELLADORES DE GEL SOBRE CASCO ANSI S3.19-1974 FRECUENCIA DE PRUEBA (HZ) 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR CSA Class Atenuación media (dB)
  • Página 91: Pro-Protect Pro-Comms Protección Auditiva Electrónica

    Se garantiza que el Protector Auditivo Pro-Protect/Pro-Comms AM/FM no tendrá defectos en los materiales y la fabricación durante (1) año desde la fecha de la compra original. 3M, según su criterio, reparará o reemplazará sin cargo, excepto los costos de transporte, cualquier parte que falle bajo condiciones normales de uso y de servicio mientras se utilice y se dé...
  • Página 92 © 2022, 3M. All rights reserved. 3M y Peltor son marcas comerciales of 3M. Se utilizan bajo licencia en Canadá.. The Bluetooth® word mark and logo are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by 3M is under license. Todos los demás nombres comerciales a los que se hace referencia en el documento son marcas de servicio, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas.

Este manual también es adecuado para:

Pro-comms70009127427