Página 1
VIGOR AIR Heißluftfritteuse Hot Air Fryer Friteuse à air chaud Freidora de aire caliente Friggitrice ad aria calda 10039940 10039941 www.klarstein.com...
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe que la tensión de la toma de corriente coincida con la indicada en la placa técnica del aparato. • No sumerja el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido para evitar descargas eléctricas.
Página 77
• El aparato solamente es apto para un uso doméstico y en interiores. • Utilice el aparato solamente para el fi n indicado en este manual. • Conserve este manual de instrucciones para usos posteriores. • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por una persona responsable sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO Panel de control LED Asador giratorio Asa de la puerta Visor Lámpara Bandeja recogemigas Características del aparato El aparato cuenta con tecnología de aire caliente a 360 °C. Sensor de puerta Si se abre la puerta durante la cocción, el proceso se detiene y la luz indicadora se enciende.
ACCESORIOS Rejilla para hornear Puede utilizarse para carne, pan, pizza, etc. Cesta para freír Utilice la cesta para freír con la función de aire caliente para optimizar sus resultados de cocción. Puede utilizarse para patatas fritas, alitas de pollo, cebollas, etc. o como cesta para deshidratar. Bandeja de horneado Puede utilizarse para galletas, pasteles, pavo, etc.
PUESTA EN MARCHA Antes del uso Retire todo el material de Coloque el aparato sobre una embalaje alrededor y dentro del superficie estable, plana y aparato. resistente al calor, a una distancia segura de los objetos que puedan sufrir daños por el calor. Mantenga una distancia mínima de 110 mm entre la conexión a la red y la pared, los muebles, etc.
PANEL DE CONTROL LED FUNCIONES DE LAS TECLAS Símbolo de la tecla Función de la Núm. Funcionamiento tecla Encontrará la lista de Vista general programas en la sección del programa "Programas de cocina". Toque el símbolo START/ Inicio/pausa PAUSE para iniciar o pausar un programa.
Página 82
Símbolo de la tecla Función de la Núm. Funcionamiento tecla Toque el símbolo de la luz para encender o apagar la Interruptor lámpara. (La luz se apaga de luz automáticamente después de 5 minutos). Pulse la tecla < para reducir la temperatura.
Página 83
Símbolo de la tecla Función de la Núm. Funcionamiento tecla Esta avanzada tecnología permite poner en marcha el aparato con un programa y cambiar automáticamente a otro para lograr una cocción perfecta. Por ejemplo, si quiere preparar carne guisada con empanado, seleccione los programas Cocción dual "BAKE"...
PROGRAMAS DE COCCIÓN Programa Predeterminado Tiempo Rango de tempera- Rango de franja Temperatura predeterminado tura configurable de tiempo AIR FRY (freír con aire 200 °C 10 min 90-230 °C hasta 2 horas caliente) CHIPS (Patatas fritas 230 °C 18 min 90-230 °C hasta 2 horas congeladas)
FUNCIONAMIENTO Inserte el enchufe en la toma de corriente y toque la tecla ON/OFF (6) para encender el aparato. La pantalla se ilumina y el símbolo HOT AIR (9) parpadea. Gire el regulador MENU (11) y seleccione el programa deseado. La temperatura y la hora predeterminadas aparecen en la pantalla.
Página 86
Colocar accesorios Posición 2: Posición 1: TOAST DEHYDRATE DEHYDRATE Posición 3: TOAST Posición 2: DEHYDRATE CHIPS BAKE WINGS VEGGIES PIZZA Posición 5: Posición 4: Asador ROAST giratorio Accesorios Rejilla para Cesta para freír Bandeja de Asador giratorio hornear horneado Nota: si prepara alimentos grasos con la rejilla para hornear, la cesta para freír o el espetón giratorio (por ejemplo, pollo), debe colocar también la bandeja para hornear un escalón más abajo para recoger la grasa que gotea.
Página 87
Deslice los accesorios con los alimentos por la ranura deseada del aparato y cierre la puerta. Hay cuatro zonas de inserción. Coloque los accesorios en la ranura correspondiente según la tabla "Colocar accesorios" anterior. Colocar accesorios Nota: si desea utilizar el asador giratorio, fije los alimentos en él y luego coloque el asador en el aparato.
COCCIÓN DUAL Conecte el enchufe a la toma de corriente y toque la tecla ON/OFF (6) para encender el aparato. La pantalla se ilumina y el símbolo HOT AIR (9) parpadea en pantalla. Ejemplo: Paso 1: Paso 2: Toque el símbolo DUAL COOK (10). Los cinco programas AIR FRY / BAKE/ BROIL / ROAST / WARM se iluminan permanentemente.
Página 89
Toque el símbolo PREHEAT (3) para precalentar el aparato. En cuanto la cámara de cocción alcance una temperatura de 150 °C, aparece en la pantalla "Add Food" (añadir alimentos). (Tras el precalentamiento, coloque los alimentos en el aparato y cierre la puerta, y el proceso de cocción se iniciará...
TABLAS DE COCCIÓN PROGRAMAS DE COCCIÓN Función Precalen- Cantidad Accesorios Posición tamiento recomendada de alimentos recomendados recomendada AIR FRY según (freír con aire sí Cesta para freír los alimentos seleccionados caliente) CHIPS (Patatas fritas sí 550 g Cesta para freír congeladas) WINGS 1038 g...
Página 91
COCCIÓN DUAL Función 1 Función 2 Precalenta- Cantidad Accesorios Posición miento recomendada recomendados recomendada de alimentos AIR FRY WARM (freír con aire (mantener Cesta para freír caliente) caliente) Bandeja de BAKE BROIL horneado (hornear) (asar) o rejilla para hornear Bandeja de AIR FRY WARM según...
SUSTITUIR LA BOMBILLA PRECAUCIÓN ¡Peligro de descarga eléctrica! Asegúrese de que el enchufe del aparato se haya desconectado de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe completamente antes de sustituir la bombilla. Bombilla necesaria: lámpara halógena de 25 W Desenrosque la cubierta de la Retire la bombilla defectuosa lámpara en sentido contrario a...
DESMONTAJE DE LA PUERTA DE CRISTAL ATENCIÓN ¡Peligro de quemaduras! Asegúrese de que la puerta de cristal se haya enfriado completamente antes de desmontarla. Afl oje los tornillos girándolos con un destornillador en sentido contrario a las agujas del reloj. El vidrio puede succionarse con una ventosa de silicona y luego retirarse con las manos.
LIMPIEZA, CUIDADO Y ALMACENAMIENTO Nota: antes de limpiar el aparato, desenchúfelo de la toma de corriente. Deje que el aparato y los accesorios se enfríen completamente antes de desmontarlos y limpiarlos. Limpieza de la carcasa, la puerta y la pantalla LED •...
Limpieza de la bandeja recogemigas • Saque la bandeja recogemigas después de cada uso del aparato y elimine las migas. Limpie la carcasa con una esponja suave y húmeda. Para evitar las manchas, puede utilizar un limpiador líquido no abrasivo o un spray de limpieza suave.
DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato no está Asegúrese de que el conectado a la red enchufe esté conectado eléctrica. a la toma de corriente. El aparato no está Pulse la tecla de encendido.
Página 97
Problema Posible causa Solución La comida no termina de Hay demasiada cantidad Reduzca la cantidad cocinarse. de comida en el aparato. de alimentos que se cocinan a la vez. La temperatura de Ajuste una temperatura cocción ajustada es más alta o mayor tiempo demasiado baja o el de preparación.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.