LiftMaster 8500WMC Manual Del Usuario
LiftMaster 8500WMC Manual Del Usuario

LiftMaster 8500WMC Manual Del Usuario

Abrepuertas de garaje montado en la pared
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wall Mount Wi-Fi
Install On Sectional Doors With Torsion Assemblies Only
This product is intended for installation only by trained garage door technicians. This product may
require adjustments to door springs and/or track configurations. This product is not intended for
use on low headroom tracks or garage doors utilizing extension springs.
• Please read this manual and the
enclosed safety materials carefully!
• The door WILL NOT CLOSE unless the
Protector System
monitor are connected and properly aligned.
• Periodic checks of the garage door opener
are required to ensure safe operation.
• The model number is located on the
front cover of the opener.
• This garage door opener is ONLY
compatible with myQ
accessories.
• Attach warning labels to the location
indicated on label.
LiftMaster
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
Models 8500WMC, 8500WMC-267
For Residential Use
and cable tension
®
and Security+ 2.0
®
Garage Door Opener
®
Register your garage door opener to receive
updates and offers from LiftMaster
®
Take a photo of the
camera icon including
the points ( ).
Send it in by texting
the photo to 71403
(US) or visit
www.Liftmaster.photo
(Global)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LiftMaster 8500WMC

  • Página 83: Abrepuertas De Garaje Montado En La Pared Con Wi-Fi

    • ¡Lea con atención este manual y el material de seguridad adjunto! Registre su abrepuertas de garaje para recibir • La puerta NO SE CERRARÁ a menos actualizaciones y ofertas de LiftMaster que el Protector System y el monitor de ®...
  • Página 84: Número De Serie Del Myq

    Índice PREPARACIÓN Fijar el monitor de tensión del cable PROGRAMACIÓN Número de serie del myQ ......2 (obligatorio) ..........11 Control remoto 893MAX ......28 Análisis de símbolos de seguridad Instalar el control de la puerta (Smart Reprogramación de la luz LED remota myQ 29 y palabras de señalización ......
  • Página 85: Planificación

    Preparación Planificación Examine el área para ver si se aplica alguna de las condiciones siguientes a su instalación. NOTA: Inspeccione la barra de torsión En función de sus necesidades, podrían requerirse materiales adicionales. mientras la puerta se sube y se baja. Es importante que no haya un movimiento EL ABREPUERTAS ES COMPATIBLE CON: observable hacia arriba o hacia abajo ni...
  • Página 86: Antes De Conectarlo Con Su Smartphone

    • Compre un extensor de alcance del Wi-Fi Para ver las especificaciones del enrutador compatible y la ayuda, visite www.LiftMaster. com/Customer-Support. Consulte la página 25 para conectar el abrepuertas de garaje a un...
  • Página 87: Advertencia

    Preparación Advertencia Prepare la puerta de su Advertencia garaje ANTES DE EMPEZAR: Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE: Advertencia • Llame SIEMPRE a un técnico capacitado en sistemas de puerta si la puerta de • Desactive las trabas. garaje se atora, adhiere o no está...
  • Página 88: Inventario En La Caja

    Preparación Inventario en la caja Si falta algo, verifique cuidadosamente el material de embalaje. Cable de 2 conductores de color blanco y blanco/rojo Traba para puerta de garaje automática modelo 841LM con cable de campana blanco y blanco/negro de 2 conductores con conector NOTA: Los modelos más antiguos de Collarín con trabas de puerta de 24 V son incompatibles...
  • Página 89: Ensamblaje

    Ensamblaje Fijar el collarín al abrepuertas de garaje Advertencia Para evitar dificultades a la hora de la instalación, no ponga el abrepuertas de garaje en funcionamiento hasta que no se le indique hacerlo. Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE, el collarín DEBE estar El abrepuertas de garaje se puede instalar a ambos lados de la puerta (consulte la sección bien apretado.
  • Página 90: Fijar El Soporte De Montaje Al Abrepuertas De Garaje

    Ensamblaje Fijar el soporte de montaje al abrepuertas de garaje HERRAJE Fije de manera floja el lado ranurado del soporte al mismo lado del abrepuertas de Tornillo garaje que el collarín, usando los tornillos suministrados. #10-32 (2) NOTA: No apriete los tornillos hasta que se le indique. Llave de cubo Advertencia Instalación...
  • Página 91: Posicionar Y Montar El Abrepuertas De Garaje

    Instalación Posicionar y montar el abrepuertas de garaje Advertencia NOTA: Para conocer otras opciones de montaje, consulte la página de accesorios. Cierre la puerta del garaje completamente. Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE: Deslice el abrepuertas de garaje hasta el extremo de la barra de torsión. Si la barra •...
  • Página 92: Fijar La Soga Y Manija De Liberación De Emergencia

    Instalación Advertencia Fijar la soga y manija de liberación de emergencia Inserte un extremo de la soga de liberación de emergencia a través de la manija. Para evitar posibles LESIONES Asegúrese de que la palabra “NOTICE” (AVISO) esté correctamente orientada para GRAVES o la MUERTE por la caída de permitir su lectura.
  • Página 93: Fijar El Monitor De Tensión Del Cable

    Instalación Fijar el monitor de tensión del cable (requerido) El monitor de tensión del cable DEBE estar conectado y funcionando NOTA: El monitor de tensión del cable se envía para su instalación en el lado izquierdo. Se recomienda instalar el monitor de tensión del cable en el mismo lado de la puerta que el correctamente antes de que el abrepuertas.
  • Página 94: Instalar El Control De La Puerta (Smart Control Panel ® )

    • SOLO conecte a cables de baja tensión de otros 4 controles de puerta Security+ 2.0. NOTA: Los controles de puerta LiftMaster 7-28 VOLTIOS. más antiguos y los productos de terceros no son compatibles. Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por el cierre de la puerta de garaje: Para las instalaciones de cajas de distribución no es necesario taladrar orificios ni...
  • Página 95: Instalar La Luz Led Remota Myq

    Advertencia Instalación Advertencia INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE INSTALACIÓN Advertencia Para reducir el riesgo de LESIÓN GRAVE o MUERTE: Precaución • Esta luminaria portátil cuenta con un enchufe polarizado aún no encaja, comuníquese con un electricista autorizado. (una clavija es más ancha que la otra) con el fin de reducir •.
  • Página 96: Instalar El Protector System

    Instalación (continuación) Instalar el Protector System ® Advertencia El sensor de inversión de seguridad debe estar conectado y alineado correctamente antes de que la puerta de garaje pueda moverse en la dirección de bajada. Este es un Asegúrese de que la alimentación dispositivo de seguridad obligatorio y no se puede desactivar.
  • Página 97: Instalación De Los Soportes

    Instalación (continuación) INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES Los soportes alojan los sensores de inversión de seguridad en una posición segura y fija, de modo que dichos sensores queden enfrentados a través de la puerta del garaje, con el haz a una altura no superior a 6" (15 cm) por arriba del piso. Asegúrese de que se haya desconectado la alimentación eléctrica al abrepuertas.
  • Página 98: Conectar Los Sensores De Inversión De Seguridad

    Instalación (continuación) MONTAJE DE LOS SENSORES DE INVERSIÓN DE SEGURIDAD. HERRAJE 1. Deslice un tornillo hexagonal 10-24 en la ranura de cada sensor. 2. Use tuercas de mariposa para sujetar los sensores de inversión de seguridad a los soportes, con las lentes orientadas de modo que queden Tornillo hexagonal 10-24 (2) enfrentadas a través de la puerta.
  • Página 99: Conectar La Alimentación

    Advertencia RIGHT WRONG RIGHT WRONG Instalación (continuación) PERMANENT WIRING PERMANENT WIRING CONNECTION CONNECTION Conectar la alimentación Advertencia Ground Tab Ground Tab Green Green Para evitar dificultades en la instalación, Ground Screw Ground Screw no ponga en funcionamiento el Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por electrocución o incendio: Black abrepuertas de garaje en este momento.
  • Página 100: Alinear Los Sensores De Inversión De Seguridad

    Instalación (continuación) Alinear los sensores de inversión de seguridad La puerta no se cerrará si los sensores no se han instalado y alineado correctamente. Los LED de ambos sensores deben permanecer encendidos, lo que indica que están alimentados y alineados correctamente. El sensor emisor (con un LED ámbar) transmite un haz de luz invisible al sensor receptor (con un LED verde).
  • Página 101: Instalar La Batería De Respaldo

    Use un destornillador Phillips para extraer la cubierta de la batería en el abrepuertas de garaje. • Use SOLO la pieza #485LM de LiftMaster para reemplazar la batería. Inserte parcialmente la batería en el compartimento de la batería con los terminales Advertencia Advertencia •...
  • Página 102: Ajuste

    Ajuste Programar el recorrido Advertencia Sin un sistema de inversión de seguridad correctamente instalado, las personas (en particular, los niños pequeños) podrían sufrir GRAVES LESIONES o MUERTE como consecuencia del cierre de la puerta del garaje. • Un ajuste incorrecto de los límites de recorrido de la puerta del garaje interferirá con la operación correcta del Advertencia sistema de inversión de seguridad.
  • Página 103: Probar El Sistema De Inversión De Seguridad

    Ajuste Probar el sistema de inversión Probar el Protector System ® de seguridad Advertencia Advertencia Sin un sistema de inversión de seguridad correctamente Sin un sistema de inversión de seguridad correctamente instalado, las personas (en particular, los niños pequeños) instalado, las personas (en particular, los niños pequeños) podrían sufrir GRAVES LESIONES o MUERTE como podrían sufrir GRAVES LESIONES o MUERTE como Advertencia...
  • Página 104: Probar La Liberación De Emergencia

    Ajuste (continuación) Advertencia Probar la traba eléctrica de la puerta 1. Con la puerta completamente cerrada, compruebe para Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por la asegurarse de que el perno de la traba eléctrica quede visible, caída de la puerta de garaje: sobresaliendo a través de la guía.
  • Página 105: Funcionamiento

    Advertencia Funcionamiento Advertencia INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Advertencia Para reducir el riesgo de LESIÓN GRAVE o MUERTE: Precaución 1. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones. 9. Después de hacer CUALQUIER ajuste, DEBE probarse el sistema de inversión de seguridad. 2.
  • Página 106: Uso Del Abrepuertas De Garaje

    Funcionamiento Uso de su abrepuertas de garaje FUNCIONES EL PROTECTOR SYSTEM USO DE SU ABREPUERTAS DE (SENSORES DE INVERSIÓN DE GARAJE Su abrepuertas de garaje está equipado SEGURIDAD) con funciones que le brindan un mayor El abrepuertas de garaje puede activarse control sobre el funcionamiento de la por medio de un control montado en la Cuando estén conectados y alineados...
  • Página 107: Conexión Con Su Smartphone

    Estos dispositivos incluyen cualquier combinación de abrepuertas de garaje myQ, abrepuertas de garaje Wi-Fi, controles de luz myQ, operadores de puerta myQ o operadores de puertas comerciales myQ. Se puede agregar una pasarela Internet Gateway de LiftMaster (828LM) si necesita controlar más de 10 dispositivos con la aplicación myQ. Se pueden emparejar hasta 6 dispositivos al abrepuertas de garaje mismo (controlados mediante el abrepuertas de garaje a 900 MHz).
  • Página 108: Uso Del Control De La Puerta

    Funcionamiento Uso del control de la puerta SINCRONIZAR EL CONTROL DE LA PUERTA: Para sincronizar el control de la puerta con el abrepuertas de garaje, presione la barra de empuje hasta que el abrepuertas de garaje se active (puede requerir presionarlo 3 veces). Pruebe el control de la puerta presionando la barra de empuje; cada vez que presione la barra de empuje se activará...
  • Página 109: Configuración

    Funcionamiento CONFIGURACIÓN Las funciones del control de la puerta se pueden programar por medio de una serie de menús en la pantalla y de los botones de navegación. Consulte las descripciones siguientes. PANTALLA: La pantalla principal muestra la hora, la Botones de navegación temperatura y la carga actual de la batería (si corresponde).
  • Página 110: Programación Control Remoto 893Max

    Se pueden programar hasta 40 controles remotos Security+ 2.0 al abrepuertas de garaje. Los modelos más antiguos de controles remotos de LiftMaster NO son compatibles, consulte la página 37 para conocer los accesorios compatibles. La programación se puede realizar a través del control de la puerta o el botón learn (aprender) del abrepuertas de garaje.
  • Página 111: Borrar La Memoria

    Programación Programar la luz LED remota myQ La luz remota de su abrepuertas de garaje ya ha sido programada en la fábrica para que funcione con su abrepuertas. Será necesario programar cualquier luz remota adicional o de reemplazo. PROGRAMAR UN ABREPUERTAS A LA LUZ LED REMOTA Botón APRENDIZAJE Presione el botón LEARN (APRENDER) en la luz hasta que el...
  • Página 112: Homelink

    Programación HomeLink ® En el raro caso de que el sistema HomeLink no se programe con el abrepuertas HomeLink de garaje Security + 2.0, usted debe instalar un kit repetidor. Consulte las instrucciones de HomeLink a continuación. HomeLink es el sistema integrado en el vehículo. La imagen utilizada es de referencia solamente y su producto podría tener una apariencia diferente.
  • Página 113: Mantenimiento

    Mantenimiento Cuidados de su abrepuertas de garaje PROGRAMA DE MANTENIMIENTO MENSUAL • Opere la puerta manualmente. Si no está balanceada o está atascada, llame a un técnico capacitado en sistemas de puertas. • Verifique que la puerta se abra y cierre completamente. Ajuste los límites si es necesario (consulte el paso 1 de Ajuste).
  • Página 114: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Tabla de diagnóstico Botón UP (SUBIR) Su abrepuertas de garaje está programado con funciones de autodiagnóstico. Las flechas UP (SUBIR) y DOWN (BAJAR) en el abrepuertas de garaje parpadearán los códigos de diagnóstico. Botón DOWN (BAJAR) CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO SÍNTOMA SOLUCIÓN La flecha Up...
  • Página 115: Resolución De Problemas Adicional

    Reemplace la estación de control. • Borre la memoria y reprograme todos los controles remotos (consulte las instrucciones provistas con el control remoto o visite LiftMaster.com/Customer-Support). Mi control remoto no activa la puerta del garaje: •...
  • Página 116 Resolución de problemas Resolución de problemas adicionales (continuación) El motor del abrepuertas de garaje hace un sonido brevemente, luego no funciona: • Los resortes de la puerta del garaje pueden estar rotos. Ver arriba. • Si el problema ocurre en la primera operación del abrepuertas de garaje, es posible que la puerta esté bloqueada. Desactive la traba eléctrica de la puerta.
  • Página 117: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Piezas de instalación N.° DE N.° DE DESCRIPCIÓN N.° DE N.° DE DESCRIPCIÓN LEYENDA PIEZA LEYENDA PIEZA 041A4582 Conjunto de manija y soga de emergencia 041C0902 Soporte de montaje 041B4494-1 Cable para timbre de 2 conductores de 041-0155-000 Soportes del sensor de inversión de seguridad (2) color blanco y blanco/rojo...
  • Página 118: Piezas De Ensamblaje Del Abrepuertas De Garaje

    Envíe el pedido de piezas de repuesto a: Para obtener información de instalación y servicio, visítenos en línea en LiftMaster LiftMaster.com 6020 S. Country Club Rd. Tucson, AZ 85706 Antes de llamar, tenga a mano el número de modelo del abrepuertas de garaje a mano. Si llama para resolver un problema, se recomienda que tenga acceso a su abrepuertas de garaje cuando llame.
  • Página 119: Accesorios

    ACCESORIOS ESTÁNDAR ACCESORIOS MAX 041A5281-1 Compatible con los abrepuertas de garaje Soportes de extensión: 885LM LiftMaster fabricados desde 1993. (Opcional) Para la instalación Control de puertas inalámbrico Security+ del sensores de inversión 2.0: 878MAX de seguridad en la pared o Barra de empuje, función de...
  • Página 120: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE LIFTMASTER LiftMaster ("Vendedor") le garantiza al primer comprador minorista de este producto, para la residencia en la que este producto se instaló originalmente, que no tendrá defectos en los materiales y/o mano de obra durante un período específico de tiempo como se define a continuación (el "Período de garantía").
  • Página 121: Guía De Seguridad Y Mantenimiento Del Abrepuertas De Garaje Automático

    Guía de seguridad y mantenimiento del abrepuertas de garaje automático Seguridad del abrepuertas de garaje: una solución automática Una puerta de garaje es el objeto móvil más grande de la casa. Una puerta de garaje y un abrepuertas mal ajustados pueden ejercer una fuerza letal cuando la puerta se cierra, lo que podría provocar que niños o adultos queden atrapados y que se produzcan lesiones o la muerte.
  • Página 122: El Mantenimiento De Rutina Puede Prevenir Tragedias

    El mantenimiento de rutina puede prevenir tragedias Haga que la inspección y prueba mensual de la puerta de su garaje y el sistema de apertura sean parte de su rutina habitual. Revise el manual del propietario tanto para la puerta como para el abrepuertas. Si no tiene los manuales del propietario, comuníquese con los fabricantes y solicite una copia para sus modelos específicos.
  • Página 123 Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance. ® © 2022, LiftMaster 114-5706-000 Todos los derechos reservados...

Este manual también es adecuado para:

8500wmc-267

Tabla de contenido