LiftMaster 87504-267 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para 87504-267:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Smart LED Garage Door Openers
Belt Drive Models - 87504-267, 84504R, 84505R
Chain Drive Models - 87802, 84602
FORRESIDENTIAL USE ONLY
LiftMaster
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
Please read this manual and the safety materials carefully!
Periodic checks of the garage door opener are required to
ensure safe operation.
This garage door opener is ONLY compatible with myQ
®
and Security+ 2.0
accessories.
DO NOT install on a one-piece door if using devices or
features providing unattended close. Unattended devices
and features are to be used ONLY with sectional doors.
Attach warning labels to the location indicated on label.
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LiftMaster 87504-267

  • Página 60: Abrepuertas De Garaje Led Inteligentes

    Abrepuertas de garaje LED inteligentes Modelos de transmisión por correa: 87504-267, 84505R Modelos de transmisión por cadena: 87802, 84602 SÓLO PARA USO RESIDENCIAL • Lea atentamente este manual y la información de seguridad. Se requieren verificaciones periódicas del abrepuertas de garaje para garantizar el funcionamiento seguro.
  • Página 61 Tabla de contenidos Accesorios Preparación Garantía Inventario de la caja 87504-267 Piezas de repuesto Inventario de la caja 87802 Modelo 87504-267 Inventario de la caja 84504R Modelo 87802 Inventario de la caja 84505R Modelo 84602 Inventario de la caja 84602...
  • Página 62: Preparación

    Preparación ® Número de serie del myQ Análisis de símbolos de seguridad y palabras de señalización Escriba la información siguiente para referencia futura: Este abrepuertas de garaje se ha diseñado y probado para ofrecer un servicio seguro siempre que se instale, opere, mantenga y pruebe en estricto cumplimiento de las instrucciones y advertencias de este manual.
  • Página 63: Antes De Conectarlo Con Su Smartphone

    Resorte Resorte Para obtener especificaciones de enrutadores compatibles y ayuda, visite support.liftmaster.com. Levante y baje la puerta para verificar si se adhiere o traba. Si la puerta se atora, de torsión de extensión...
  • Página 64 Preparación Herramientas necesarias 5/32 3/16 7/16 5/16 7/16 9/16...
  • Página 65: Inventario De La Caja 87504

    Preparación Inventario de la caja 87504- 267 HERRAJE DEL PANEL DE CONTROL Tornillo 6AB x 1-1/4" (2) Anclajes para yeso (2) Los accesorios variarán según el modelo de abrepuertas de garaje comprado. En función de u modelo específico, su Tornillo 6-32 x 1" (2) abrepuertas de garaje puede incluir otros accesorios.
  • Página 66: Inventario De La Caja 87802

    Preparación Inventario de la caja 87802 Herraje de instalación Perno hexagonal de 5/16”-18 x 7/8” (4) Tornillo autorroscante de 1/4”-14 x 5/8” (2) Los accesorios variarán según el modelo de abrepuertas de garaje comprado. En función de u modelo específico, su Tornillo tirafondos de 5/16”-9 x 1-5/8”...
  • Página 67: Inventario De La Caja 84504R

    Preparación Inventario de la caja 84504R HERRAJE PARA RIEL Perno con arandela 5/16"-18 x 1/2" (2) (montado en la Los accesorios variarán según el modelo de abrepuertas de garaje comprado. En función de u modelo específico, su Arandela de seguridad de 5/16” (4) parte superior del abrepuertas de garaje) abrepuertas de garaje puede incluir otros accesorios.
  • Página 68: Inventario De La Caja 84505R

    Preparación Inventario de la caja 84505R HERRAJE PARA RIEL Perno con arandela 5/16"-18 x 1/2" (2) (montado en la Los accesorios variarán según el modelo de abrepuertas de garaje comprado. En función de u modelo específico, su Arandela de seguridad de 5/16” (4) parte superior del abrepuertas de garaje) abrepuertas de garaje puede incluir otros accesorios.
  • Página 69: Inventario De La Caja 84602

    Preparación Inventario de la caja 84602 HERRAJE DEL PANEL DE CONTROL Tornillo 6AB x 1-1/4" (2) Anclajes para yeso (2) Los accesorios variarán según el modelo de abrepuertas de garaje comprado. En función de u modelo específico, su Tornillo 6-32 x 1" (2) abrepuertas de garaje puede incluir otros accesorios.
  • Página 70: Fije El Riel De La Correa Al Abrepuertas De Garaje

    NOTA: SOLO use los pernos que quitó del abrepuertas de garaje. Coloque el abrepuertas de garaje sobre la caja del paquete para evitar que se raye. Modelos 87504-267 y 84505R Quite los dos pernos de la parte superior del abrepuertas de garaje. ANTES DESPUÉS DE LA LIBERACIÓN...
  • Página 71 Perno con arandela de 5/16"-18x1/2" #8x3/8" (montados en el abrepuertas de garaje) (Incluido con la Modelos 87504-267 y 84501 cubierta del piñón) Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos al mover el abrepuertas de garaje: • Mantenga SIEMPRE la mano alejada de la rueda dentada mientras opera el abrepuertas.
  • Página 72: Fijar El Soporte De Apoyo Del Chasis

    Conjunto 1 Fije el riel de la cadena de la viga en I al abrepuertas de 2 Fijar el soporte de apoyo del chasis garaje 87802 ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos al mover el abrepuertas de garaje: •...
  • Página 73: Conjunto

    Conjunto 3 Apretar la cadena Afloje la tuerca interior y la arandela de seguridad en el eje roscado del carro. Apriete la tuerca exterior hasta que la cadena esté a 1/2" por encima de la base del riel en el punto medio del riel.
  • Página 74: Instrucciones Importantes De Instalación

    Instalación INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIÓN GRAVE o MUERTE: LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Instale el panel de control de garaje montado en la pared: • a la vista de la puerta de garaje. Instale el abrepuertas de garaje SOLO sobre una puerta bien balanceada y lubricada.
  • Página 75: Determinar La Ubicación Del Soporte Del Cabezal

    Instalación 1 Determinar la ubicación del soporte del cabezal MONTAJE DE Techo sin TECHO PARA ADVERTENCIA acabado SOPORTE CABEZAL Pared del cabezal OPCIONAL Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE: • El soporte del cabezal DEBE estar sujetado RÍGIDAMENTE al soporte estructural en la pared del cabezal Línea central vertical o en el techo, puesto que de lo contrario la puerta de garaje podría NO invertirse cuando esto se requiera.
  • Página 76: Instalar El Soporte Del Cabezal

    Instalación 2 Instalar el soporte del cabezal OPCIÓN B - INSTALACIÓN EN EL TECHO Extienda la línea central vertical en el techo tal como se muestra. Puede conectar el soporte del cabezal a la pared por arriba de la puerta de garaje o al techo. Siga las instrucciones Marque los orificios laterales.
  • Página 77: Fijar El Riel Al Soporte Del Cabezal

    Instalación 3 Fijar el riel al soporte del cabezal 4 Coloque el abrepuertas de garaje ALinee el riel con el soporte del cabezal. Inserte el pasador de horquilla por los orificios en el soporte del cabezal PRECAUCIÓN y el riel. Fije con el sujetador de anillo. NOTA: Use el material de embalaje como base protectora para el abrepuertas de garaje.
  • Página 78: Colgar El Abrepuertas De Garaje

    Instalación 5 Colgar el abrepuertas de garaje HERRAJES ADVERTENCIA Para evitar posibles LESIONES GRAVES debido a la caída de un abrepuertas de garaje, sujételo Arandela de seguridad Perno hexagonal Tuerca FIRMEMENTE a los soportes estructurales del garaje. DEBEN usarse anclajes para concreto si se instala de 5/16"...
  • Página 79: Fijar La Soga Y Manija De Liberación De Emergencia

    Instalación 6 Fijar la soga y manija de liberación de emergencia ADVERTENCIA Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por la caída de la puerta de garaje: • Si es posible, use la palanca de liberación de emergencia para desenganchar el carro SOLO cuando la puerta del garaje esté...
  • Página 80: Instalación Del Soporte De La Puerta

    Instalación 7 Instalación del soporte de la puerta Puertas metálicas, aisladas o livianas reforzadas en la fábrica: • Taladre orificios de sujeción de 3/16”. Fije el soporte de la puerta usando los tornillos autorroscantes. (Figura 3) PRECAUCIÓN Puertas de madera: •...
  • Página 81: Conecte El Brazo De La Puerta Al Carro

    Instalación 8 Conecte el brazo de la puerta al carro HERRAJES IMPORTANTE: La ranura en el brazo recto de la puerta DEBE estar orientado en dirección opuesta al brazo curvo de la puerta. Cierre la puerta. Desconecte el carro jalando de la manija de liberación de emergencia. Deslice el carro Pasador de horquilla exterior hacia atrás (apartándolo de la puerta) unas 2"...
  • Página 82: Panel De Control

    Panel de control 1. Instalar el panel de control Pele 7/16" (11 mm) de aislamiento de un extremo del cable y separe los cables. Conecte un cable a cada uno de los dos tornillos en la parte trasera del panel de control. Los cables se pueden ADVERTENCIA conectar a cualquiera de los tornillos.
  • Página 83: Conecte El Panel De Control Al Abrepuertas De Garaje

    Panel de control 2 Conecte el panel de control al abrepuertas de garaje 3 Pegue las etiquetas de advertencia INSTALACIONES PRE-CABLEADAS: Cuando conecte el panel de control al abrepuerta de garaje, asegúrese de Pegue la etiqueta de advertencia de atrapamiento en la pared cerca del panel de control con tachuelas o utilizar los mismos cables que están conectados al panel de control.
  • Página 84: Instalar El Protector System

    ® Instalar el Protector System Introducción ADVERTENCIA Asegúrese de que la alimentación NO esté conectada al abrepuertas de garaje ANTES de instalar el sensor de inversión de seguridad. Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por el cierre de la puerta de garaje: •...
  • Página 85: Instale Los Sensores De Inversión De Seguridad

    ® Instalar el Protector System 1 Instale los sensores de inversión de seguridad INSTALACIÓN EN LA PARED HERRAJES Tornillo hexagonal 10-24 (2) Asegúrese de que los soportes de cada lado estén apartados de las guías de la puerta y tengan la misma distancia de modo que los sensores se alineen correctamente.
  • Página 86: Instalación En El Suelo

    ® Instalar el Protector System INSTALACIÓN EN EL SUELO 2 Conectar los sensores de inversión de seguridad Mida la posición de ambos soportes del sensor de modo que queden a la misma distancia de la pared y sin INSTALACIONES PRE-CABLEADAS: Si su garaje tiene un cableado previo para los sensores de inversión de obstrucciones.
  • Página 87: Opción B - Instalación Con Precableado

    ® Instalar el Protector System OPCIÓN B - INSTALACIÓN CON PRECABLEADO Cables Corte los cables del sensor y asegúrese de que quede suficiente cable para llegar a los cables precolocados de preinstalados la pared. 7/16" (11 mm) Separe los cables del sensor y pele el aislamiento de los extremos. Elija dos tipos de cables precolocados y pele el aislamiento de los extremos.
  • Página 88: Alimentación

    Alimentación 1 Conexión de la alimentación HAY DOS OPCIONES PARA CONECTAR LA ALIMENTACIÓN: OPCIÓN A: CABLEADO TÍPICO ADVERTENCIA Enchufe el abrepuertas de garaje en un tomacorriente conectado a tierra. NO ponga en funcionamiento el abrepuertas de garaje en este momento. CABLEADO TÍPICO Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por electrocución o incendio: •...
  • Página 89: Alinee Los Sensores De Inversión De Seguridad

    Alimentación 2 Alinee los sensores de inversión de seguridad SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SENSOR DE SEGURIDAD Si alguno de los LED del sensor está apagado, el sensor no está recibiendo alimentación eléctrica. IMPORTANTE: Los sensores de inversión de seguridad DEBEN estar conectados y alineados Verifique que reciba alimentación en el abrepuertas de garaje.
  • Página 90: Ajustes

    Ajustes 1 - Programar el recorrido 5 Una vez que la puerta esté en la posición DOWN (BAJADA) deseada, ADVERTENCIA presione y suelte el botón de ajuste. Las luces del abrepuertas de garaje parpadearán dos veces. Se completó el proceso de Sin un sistema de inversión de seguridad correctamente instalado, las personas (en particular, los niños programar el recorrido.
  • Página 91: Probar El Sistema De Inversión De Seguridad

    Ajustes ® 3 - Probar el sistema de inversión de seguridad 4 - Probar el sistema Protector System ADVERTENCIA ADVERTENCIA Sin un sistema de inversión de seguridad correctamente instalado, las personas (en particular, los niños Sin un sistema de inversión de seguridad correctamente instalado, las personas (en particular, los niños pequeños) podrían sufrir GRAVES LESIONES o MUERTE como consecuencia del cierre de la puerta del pequeños) podrían sufrir GRAVES LESIONES o MUERTE como consecuencia del cierre de la puerta del garaje.
  • Página 92: Batería De Respaldo

    La batería tardará 24 horas en cargarse por • completo. Use SOLO la pieza # 485LM de LiftMaster para reemplazar la batería. • Abra y cierre la puerta con el control remoto o el panel de control. Mientras el motor está encendido, el LED de NO deseche la batería quemándola.
  • Página 93: Led De Estado De La Batería

    Batería de respaldo* LED de estado de la batería LED VERDE: Todos los sistemas están normales. • Un LED verde fijo indica que la batería está completamente cargada. • Un LED verde parpadeante indica que la batería se está cargando. LED NARANJA: El abrepuertas de garaje ha perdido alimentación y está...
  • Página 94: Funcionamiento

    Funcionamiento INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIÓN GRAVE o MUERTE: LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. El sistema de inversión de seguridad DEBE comprobarse cada mes. La puerta DEBE invertir la marcha al contacto con un objeto de 1-1/2”...
  • Página 95: Funciones

    Los modelos de abrepuertas de garaje que cuentan con Security Shield son compatibles con la cerradura automática entrada inalámbrica sin llave hasta que la puerta esté completamente cerrada. Los sensores de inversión de para puertas de garaje LiftMaster (modelo 841LM). seguridad no afectan el ciclo de apertura. Para obtener más información, consulte la página 25.
  • Página 96: Conexión Con Su Smartphone

    ® puertas comerciales myQ . Se puede agregar una pasarela de internet LiftMaster (828LM) si necesita controlar más ® de 10 dispositivos usando la aplicación myQ . Se pueden emparejar hasta 6 dispositivos con el abrepuertas de garaje (controlado por el abrepuertas de garaje a través de 900MHz).
  • Página 97 Funcionamiento Configuración de la cámara - Modelos 87504- 267, 84504R, y 84505R Estado de la cámara ® Descargue la aplicación myQ y establezca su cuenta si aún no lo ha hecho, consulte la página 37. Definición Siga las instrucciones de la aplicación para configurar y usar la cámara. Azul parpadeante La cámara está...
  • Página 98 Funcionamiento Uso del panel de control APRENDER UN DISPOSITIVO Programar controles remotos compatibles, entradas inalámbricas sin llave, abrepuertas de garaje con Wi-Fi o SINCRONIZACIÓN DEL PANEL DE CONTROL accesorios myQ® para el abrepuertas de garaje. Para sincronizar el panel de control con el abrepuertas de garaje, presione la barra de empuje hasta que se active TRABA el abrepuertas de garaje (puede tener que presionar hasta 3 veces).
  • Página 99 Funcionamiento ® Uso del Smart Control Panel CONFIGURACIÓN Presione el botón de navegación debajo de la flecha hacia abajo hasta que vea TEMPERATURE para ver el menú CONFIGURACIÓN Configuración. Las funciones del panel de control se pueden programar por medio de una serie de menús en la pantalla y de los Muestra la temperatura en Fahrenheit o Celsius y muestra/oculta botones de navegación.
  • Página 100: Borrar La Memoria

    Funcionamiento Borrar la memoria Presione para continuar. Presione para continuar. BORRE TODOS LOS CONTROLES REMOTOS Y ENTRADAS SIN LLAVE Mantenga presionado el botón LEARN (APRENDER) en el abrepuertas de garaje hasta que se apague el LED de aprender (aproximadamente 6 segundos). Inmediatamente mantenga presionado el botón LEARN (APRENDER) nuevamente hasta que se apague el LED de aprender.
  • Página 101: Abrir La Puerta Manualmente

    Funcionamiento Abrir la puerta manualmente PARA DESACTIVAR MANUALMENTE LA CERRADURA AUTOMÁTICA DE LA PUERTA DEL GARAJE (MODELO 841LM)* La puerta debe estar completamente cerrada si es posible. ADVERTENCIA Desactive la cerradura automática de la puerta del garaje deslizando el desbloqueo manual a la posición de abierto.
  • Página 102: Mantenimiento

    Mantenimiento Programa de mantenimiento Batería del control remoto MENSUAL ADVERTENCIA • Opere la puerta manualmente. Si no está balanceada o está atascada, llame a un técnico capacitado en sistemas de puertas. • Verifique que la puerta se abra y cierre completamente. Ajústela si es necesario, vea la página 31. •...
  • Página 103: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Tabla de diagnóstico Su abrepuertas de garaje está programado con funciones de autodiagnóstico. Las flechas UP (SUBIDA) y DOWN (BAJADA) en el abrepuertas de garaje parpadearán los códigos de diagnóstico. CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO SÍNTOMA SOLUCIÓN La flecha Up La flecha Down (Subida) (Bajada) parpadea...
  • Página 104 Resolución de problemas CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO SÍNTOMA SOLUCIÓN La flecha Up La flecha Down (Subida) (Bajada) parpadea parpadea La puerta se mueve, se detiene o retrocede. El abrepuertas emite un Abra y cierre la puerta manualmente. Verifique si se atora o hay obstrucciones, como un resorte roto o una traba de la pitido y las luces parpadean.
  • Página 105: Accesorios

    PIN de 4 dígitos. Funciona con LiftMaster fabricados desde 1993. Incluye diagnóstico de sistema; incluye una barra de TODOS los abrepuertas LiftMaster desde el año 1993 presilla de visera. empuje para abrir y cerrar la puerta y una hasta el presente.
  • Página 106: Garantía

    Si, durante el período de garantía limitada, este producto parece tener un defecto cubierto por esta garantía limitada, visite LiftMaster.com, antes de desmantelar este producto. Se le informará sobre las instrucciones de desmontaje y envío.
  • Página 107: Guía De Seguridad Y Mantenimiento Del Abrepuertas De Garaje Automático

    Guía de seguridad y mantenimiento del abrepuertas de garaje automático Seguridad del abrepuertas de garaje: una solución automática Una puerta de garaje es el objeto móvil más grande de la casa. Una puerta de garaje y un abrepuertas mal ajustados pueden ejercer una fuerza letal cuando la puerta se cierra, lo que podría provocar que niños o adultos queden atrapados y que se produzcan lesiones o la muerte.
  • Página 108: El Mantenimiento De Rutina Puede Prevenir Tragedias

    El mantenimiento de rutina puede prevenir tragedias Haga que la inspección y prueba mensual de la puerta de su garaje y el sistema de apertura sean parte de su rutina habitual. Revise el manual del propietario tanto para la puerta como para el abrepuertas. Si no tiene los manuales del propietario, comuníquese con el (los) fabricante(s) y solicite una copia para su(s) modelo(s) específico(s).
  • Página 109: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Piezas para montar el riel 87504- 267 Piezas de instalación Descripción Número de pieza Descripción Número de pieza Cinta - para puerta de 7 pies 041A5434-11A Brazo curvo de la puerta 041B0035B 041A5434-13A Cinta - para puerta de 8 pies Soporte de la puerta con pasador de 041A5047-1 041A5434-14A...
  • Página 110: Modelo 87504

    Piezas de repuesto Piezas del abrepuertas de garaje Modelo 87504- 267 Descripción Número de pieza Piñón y cubierta del piñón con tornillos 041C0589-2 Panel del extremo 041-0185-000 Lámpara con LED integrado 041-0186-000 Insignia con cámara 041-0195-000 Cubierta de la caja principal 041-0190-000 Puerta del panel de control 041-0192-000...
  • Página 111 Piezas de repuesto Piezas para montar el riel modelo 87802 Piezas de instalación Descripción Número Descripción Número de pieza de pieza 1 Cadena - para puerta de 7 pies 041D3484 Brazo curvo de la puerta 041B0035B 041D3483 Cadena - para puerta de 8 pies Soporte de la puerta con pasador de 041A5047-1 041D3485...
  • Página 112: Modelo 87802

    Piezas de repuesto Piezas del abrepuertas de garaje modelo 87802 Descripción Número de pieza Soporte de chasis 041C5069 Extensor de cadena y piñón 041-0035 Panel del extremo, con acceso a la batería 041-0185-000 Kit de cápsula de luz, sin cámara 041-0187-000 Insignia 041-0196-000...
  • Página 113 Piezas de repuesto Piezas para montar el riel 84602 Piezas de instalación Descripción Número de pieza Descripción Número de pieza Cadena - para puerta de 7 pies 041D3484 Brazo curvo de la puerta 041B0035B 041D3483 Cadena - para puerta de 8 pies 041D3485 Cadena - para puerta de 10 pies Soporte de la puerta con pasador de...
  • Página 114: Modelo 84602

    Piezas de repuesto Piezas del abrepuertas de garaje modelo 84602 Descripción Número de pieza Piñón y cubierta del piñón con tornillos 041B5348-2 Panel del extremo de la tarjeta no lógica 041-0185-000 Lámpara con LED integrado 041-0189-000 Insignia 041-0196-000 Cubierta de la caja principal 041-0191-000 Puerta del panel de control 041-0192-000...
  • Página 115: Modelo 84504R

    Piezas de repuesto Piezas para montar el riel modelo 84504R Piezas de instalación Descripción Número de pieza Descripción Número de pieza Cinta - para puerta de 7 pies 041A5434-11A Brazo curvo de la puerta 041B0035B 041A5434-13A Cinta - para puerta de 8 pies 041A5434-14A Cinta - para puerta de 10 pies Soporte de la puerta con pasador de...
  • Página 116 Piezas de repuesto Piezas del abrepuertas de garaje 84504R Descripción Número de pieza Cubierta del piñón 041A4371 Engranaje y piñón 041C589-2 Panel del extremo, sin acceso a la batería 041-0184-000 Kit de cápsula de luz dual, sin cámara 041-0189-000 Insignia 041-0196-000 Cubierta de la caja principal 041-0191-000...
  • Página 117: Modelo 84505R

    Piezas de repuesto Piezas para montar el riel modelo 84505R Piezas de instalación Descripción Número de pieza Descripción Número de pieza Cinta - para puerta de 7 pies 041A5434-11A Brazo curvo de la puerta 041B0035B 041A5434-13A Cinta - para puerta de 8 pies 041A5434-14A Cinta - para puerta de 10 pies Soporte de la puerta con pasador de...
  • Página 118: Información De Contacto

    Wi-Fi® es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance. HomeLink® es una marca comercial registrada de Gentex Corporation. © 2022, LiftMaster 114-5898-000 Todos los derechos reservados...

Este manual también es adecuado para:

84504r84505r8780284602

Tabla de contenido