Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wall Mount Garage Door Opener
Install On Sectional Doors With Torsion Assemblies Only
This product is intended for installation only by trained garage door technicians. This
product may require adjustments to door springs and or track configurations. This
product is not intended for use on low headroom tracks or garage doors utilizing
extension springs.
• Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
• Fasten the manual near the garage door after installation.
• The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System
are connected and properly aligned.
• Periodic checks of the garage door opener are required to ensure safe operation.
• The model number label is located behind the hinged door of your opener.
• DO NOT exceed 10 complete cycles of door operation per hour.
• This garage door opener is ONLY compatible with MyQ
accessories.
LiftMaster
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
Model 8500
For Residential and Light Duty Commercial Use
®
and cable tension monitor
®
®
and Security+ 2.0

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LiftMaster 8500

  • Página 39: Abre-Puertas De Garaje De Montaje En La Pared

    Abre-puertas de garaje de montaje en la pared Modelo 8500 Exclusivamente para uso residencial o uso comercial de servicio liviano Sólo instalizar en puertas seccionales con resorte de tension Este producto es para la instalación solamente por los técnicos especializados en sistemas de puertas del garaje.
  • Página 40 (Panel de control automático ® ) ............. 26 Colocación del monitor de tensión del cable (Requerido) ......10 ® LiftMaster Internet Gateway (No suministrado) ........27 Instalar el control de puerta (Panel de control MyQ ® ) ......11 Para eliminar todos los códigos...
  • Página 41: Introducción

    Introducción Planificación Revise el área de su garaje para ver si alguna de las siguientes condiciones se aplica a NOTA: Inspeccione la barra de torsión mientras la puerta suba y baje. Es su instalación. Otros materiales podrían ser necesarios según las características de su instalación particular.
  • Página 42: Preparación De La Puerta Del Garaje

    Introducción Preparación de la puerta del garaje ANTES DE COMENZAR: Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES o incluso LA MUERTE: • Si la puerta se atora, se atasca o está desbalanceada, SIEMPRE llame a un técnico • Desarme los seguros. profesional para que la repare.
  • Página 43: Inventario Del Empaque

    Introducción Inventario del empaque Los accesorios suministrados con el abre-puertas de garaje dependerá del modelo comprado. Si falta alguna pieza, revise con cuidado el material de empaque. Luz remota Cable del timbre de (Luz del abre-puertas 2 conductores, Blanco de garaje) con bolsa y Blanco/Rojo de piezas Collar con...
  • Página 44: Ensamblado

    Ensamblado Montar el aro en el abre-puertas de garaje Para evitar problemas con la instalación, no opere el abre-puertas de garaje hasta que llegue al paso de la instalación correspondiente. Para evitar la posibilidad de una LESIÓN El abre-puertas de garaje puede montarse a izquierda o a derecha de la puerta (véase la GRAVE o INCLUSO LA MUERTE, sección Planificación de la página 3).
  • Página 45: Montar La Ménsula Al Abre-Puertas De Garaje

    Ensamblado Montar la ménsula al abre-puertas de garaje HERRAJES Con los tornillos autorroscantes suministrados, colocar el lado de la ménsula con la Tornillo núm. muesca del mismo lado en que se montó el aro en el abre-puertas de garaje. 10-32 (2) NOTA: No ajustar los tornillos hasta que así...
  • Página 46: Instalación

    Instalación Montar el abre-puertas de garaje NOTA: Para opciones de montaje adiciónales, vea la página de accesorios. Cierre completamente la puerta del garaje. Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE Deslizar el abre-puertas de garaje hacia el extremo de la barra de torsión. o INCLUSO LA MUERTE: Si la barra fuera muy larga o estuviera dañada, podría ser necesario •...
  • Página 47: Montaje De La Cuerda Y La Manija De Desenganche De Emergencia

    Instalación Montaje de la cuerda y la manija de desenganche de emergencia Pase un extremo de la cuerda a través del agujero en la parte superior de la manija Para evitar la posibilidad de una roja de manera que "AVISO" lee al derecho. Asegúrela con un nudo sencillo a, por lo LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA menos, 2.5 cm (1 pulg.) del extremo de la cuerda, para evitar que se suelte.
  • Página 48: Colocación Del Monitor De Tensión Del Cable (Requerido)

    Instalación Colocación del monitor de tensión del cable (Requerido) NOTA: El monitor de tensión del cable se envía de fábrica para realizar la instalación del El monitor de tensión del cable DEBE estar conectado y correctamente lado izquierdo. Es recomendable que el monitor de tensión de cable se instale del mismo instalado antes de que el abre-puertas lado de la puerta que el abre-puertas de garaje.
  • Página 49: Instalar El Control De Puerta (Panel De Control Myq ® )

    Instalación ® Instalar el control de puerta (Panel de control MyQ Instale el control de la puerta de manera que quede a la vista desde la puerta, Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE donde los niños pequeños no lo puedan alcanzar, a una altura mínima de 1.5 m o INCLUSO LA MUERTE por electrocución: (5 pies) por encima de pisos, descansos, peldaños o cualquier otra superficie de tránsito peatonal adyacente y lejos de TODAS las partes movibles de la puerta.
  • Página 50: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instalación INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para reducir el riesgo de LESIONS GRAVES o DE MUERTE: 1. Esta luminaria portátil tiene un enchufe con clavijas de 4. Si aún así no entra, diríjase a un electricista profesional. polaridad diferenciada (una clavija es más ancha que la otra) 5.
  • Página 51: Instalación Del Protector System

    Instalación ® Instalación del Protector System El sensor de seguridad de reversa se debe conectar y alinear antes de que se haga la puerta por primera vez. Este es un sistema de seguridad requerido y no puede ser ANTES de instalar el sensor de reversa incapacitado.
  • Página 52: Instalación De Los Soportes

    Instalación INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES Asegúrese de que el abre-puertas no esté conectado a la energía eléctrica. Instale y alinee los soportes, de modo que los sensores de reversa de seguridad se enfrenten de un extremo al otro de la puerta. El rayo no debe encontrarse a una distancia superior a las 15 cm (6 pulg.) del suelo.
  • Página 53: Montaje Y Cableado De Los Sensores De Seguridad De Reversa

    Instalación HERRAJES MONTAJE Y CABLEADO DE LOS SENSORES DE SEGURIDAD DE REVERSA Deslice un perno de coche de 1/4 de pulg. de 20x1/2 de pulg. en la ranura Perno de coche de de cada sensor. 1/4 de pulg.-20x1/2 Utilice tuercas mariposa para sujetar los sensores de reversa de seguridad a los de pulg.
  • Página 54: Conectar La Alimentación

    Instalación Conectar la alimentación Para evitar problemas con la instalación, no opere el abre-puertas de garaje ahora. Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o incluso LA Para reducir el riesgo de choque eléctrico, su abre-puertas de MUERTE por electrocución o incendio: garaje viene con un enchufe de conexión a tierra de tres clavijas.
  • Página 55: Alineación De Los Sensores De Seguridad

    Instalación ALINEACIÓN DE LOS SENSORES DE SEGURIDAD La puerta no se cerrará si los sensores de inversión no están instalados y alineados. Si el haz de luz está desalineado o hay una obstrucción cuando la puerta se está cerrando, la misma invertirá su dirección y las luces se encenderán y apagarán diez veces. Si la puerta estuviera abierta, no se cerrará.
  • Página 56: Instalar La Batería De Reserva (Opcional)

    Instalación Instalar la batería de reserva (opcional) En modo de reserva de batería, los dispositivos inalámbricos MyQ ® y el temporizador de cierre quedarán desactivados. Si la reserva de batería (opcional) es parte del sistema, instalarla ahora. La reserva de batería puede montarse en el techo o en la pared a una distancia máxima de 0.9 m (3 pies) del abre-puertas de garaje.
  • Página 57: Ajustes

    Ajustes Programación de los límites del recorrido Los límites del recorrido regulan los puntos en los que la puerta se detendrá al abrirse y cerrarse. Si el sistema de reversa de seguridad Regule la posición de la puerta con los botones negro y amarillo. El negro mueve la puerta no se ha instalado debidamente, las hacia ARRIBA (apertura) y el amarillo la mueve hacia ABAJO (cierre).
  • Página 58: Ajuste La Fuerza

    Ajustes Ajustar la fuerza El ajuste de la fuerza mide la cantidad de fuerza necesaria para abrir y cerrar la Si el sistema de reversa de seguridad puerta. no se ha instalado debidamente, las Pulse dos veces el botón amarillo para pasar al modo de Regulación de fuerza. La personas (y los niños pequeños en DEL parpadeará...
  • Página 59: Prueba Del Sistema De Seguridad De Reversa

    Ajustes Prueba del sistema de seguridad de reversa PRUEBA Si el sistema de reversa de seguridad Con la puerta totalmente abierta, coloque un tablón de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) (o de no se ha instalado debidamente, las 2 x 4 acostado) en el suelo, centrado debajo de la puerta del garaje. personas (y los niños pequeños en Opere la puerta en la dirección hacia abajo.
  • Página 60: Prueba Del Monitor De Tensión Del Cable

    Ajustes Prueba del monitor de tensión del cable Con la puerta completamente cerrada, Para evitar la posibilidad de una empuje en la parte frontal del monitor LESIÓN GRAVE o incluso LA MUERTE de tensión del cable. Un clic debe ser si la puerta del garaje se cae: oído.
  • Página 61: Operación

    10 segundos hasta que se ® . Cuando está programado con cerrar la puerta si mantiene presionado apaguen y se enciendan nuevamente. el LiftMaster ® Internet Gateway, usted el botón del control o de la llave digital TEMPORIZADOR DE CIERRE (TTC) puede monitorear y controlar la puerta de hasta que la puerta se cierre por completo.
  • Página 62: Uso Del Control De Puerta (Panel De Control Myq ® )

    Interruptor de llave externo, la llave digital, que las luces del abre-puertas de garaje y NO se cerrará hasta que se eliminen las y LiftMaster ® Internet Gateway. parpadeen. El intervalo de tiempo será...
  • Página 63: Cómo Usar El Control Remoto

    Operación Cómo usar el control remoto Mantenga oprimido el botón hasta que la puerta o barrera comience a moverse. En instalaciones típicas, el control remoto podrá comandar la unidad a una distancia de hasta tres veces la longitud del automóvil. Los tipos y las condiciones de instalación pueden variar.
  • Página 64: Programación

    Modelo 829LM – Puerta de garaje y * Los accesorios MyQ se pueden ® iluminación monitoreo de la puerta programar con LiftMaster Internet Gateway (Modelo 828LM) o con el El módulo de iluminación se puede Indica el estado de su puerta del garaje ®...
  • Página 65: Liftmaster Internet Gateway (No Suministrado)

    . Ingrese a myLiftMaster.com y siga las instrucciones para crear una cuenta y registrar su dispositivo si todavía no lo ha hecho. Para programar su panel de control MyQ ® con el LiftMaster ® Internet Gateway: Ingrese a myLiftMaster.com desde una computadora o dispositivo móvil.
  • Página 66: Programación Adicional De Llave Digital (No Suministrada)

    Programación Programación adicional para la llave digital (no suministrada) PARA CAMBIAR UNA CLAVE (PIN) EXISTENTE Y CONOCIDA Si la clave (PIN) existente ya es conocida, una persona la puede cambiar sin usar una escalera. Oprima los cuatro botones que correspondan a la clave (PIN) actual; luego, oprima y mantenga oprimido el botón #. Oprima la nueva clave (PIN) de cuatro dígitos que haya elegido y luego oprima Enter.
  • Página 67: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento del abre-puertas de garaje CALENDARIO DE MANTENIMIENTO Una vez al mes • Opere la puerta manualmente. Si está desequilibrada o se atasca, llame a un técnico especializado en sistemas de puertas. • Verifique que la puerta se abra y se cierre completamente. Si es necesario, ajuste los límites y/o la fuerza (consulte los Pasos 1 y 2 de la sección de Ajustes).
  • Página 68: Tabla De Diagnóstico

    Resolución de problemas Tabla de diagnóstico Abre-puertas de garaje Su abre-puertas de garaje viene programado con funciones de autodiagnóstico. El LED de diagnóstico parpadeará un número de veces, y luego una pausa, lo que significa que ha encontrado un problema potencial. Consulte el siguiente Cuadro de diagnóstico. DEL de diagnóstico Sensor de reversa de...
  • Página 69 ® ni desde el sitio de Internet. • Al usar la fuente de alimentación de alternativa Modelo 580LM o en modo de batería de reserva, el LiftMaster ® Internet Gateway no activará la puerta con la aplicación de control MyQ ®...
  • Página 70 Verifique que el abre-puertas de garaje esté montado a un ángulo correcto con respecto al eje secundario. De lo contrario, mueva la posición del soporte de montaje. El seguro eléctrico hace ruido cuando funciona: • Llame al distribuidor de LiftMaster ® para que reemplace el seguro eléctrico.
  • Página 71: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Piezas para la instalación NÚM. NÚM. NÚM. NÚM. DE CLAVE DE PIEZA DESCRIPCIÓN DE CLAVE DE PIEZA DESCRIPCIÓN 29B137 Broche de visera para control remoto 41A5034 Juego de sensores de reversa de seguridad (receptor y emisor) con 10A20 Batería de Litio de 3V CR2032 cable de 2 conductores...
  • Página 72: Piezas Del Abre-Puertas De Garaje

    041A6348-1 Cubierta 41C168 Transformador Información de contacto Para efectuar pedidos, diríjase a: Para información sobre instalación y servicio llame: LiftMaster 1-800-528-9131 6050 S. Country Club Rd. O visitar a: Tucson, AZ 85706 LiftMaster.com Antes que llaman, por favor tener el número de modelo para su abre-puertas de garaje. Cuando necesitar información de problemas, es recomendado y tiene acceso al su abre-puertas de garaje con llamado.
  • Página 73: Accesorios

    ® Juego de montaje alternativo: Control remoto de 3 Este conjunto pemite que la 823LM botones: modelo 8500 sea montada Comando remoto de Incluye broche para de bajo de la barra de torsión iluminación: visera de vehículo. en el cas que la barra de Para controlar torsión no es redonda o que...
  • Página 74: Garantía

    Garantía GARANTÍA LIMITADA DE LIFTMASTER ® ® LiftMaster El (“Vendedor”) garantiza al primer comprador minorista de este producto, para la residencia en la que se instaló originalmente este producto, que está libre de defectos de materiales y mano de obra durante un período específico según se define abajo (el “Período de garantía”).
  • Página 75: Guía De Seguridad Y Mantenimiento Del Abre-Puertas De Garaje Automático

    Guía de seguridad y mantenimiento del abre-puertas de garaje automático Seguridad del abre-puertas de garaje – Una decisión automática Una puerta de garaje es el objeto móvil más grande de la casa. Una puerta y un abre-puertas de garaje mal ajustados pueden ejercer una fuerza mortal cuando la puerta se cierra, que puede ocasionar el atrapamiento de niños o adultos y la posterior lesión o muerte.
  • Página 76: El Mantenimiento De Rutina Puede Evitar Tragedias

    • Si el abre-puertas no funciona tal como se describe, llame a un técnico profesional en sistemas de puertas para obtener asistencia. © 2017, LiftMaster All Rights Reserved 114A5111B Todos los Derechos Reservados...

Este manual también es adecuado para:

Elite serieElite 8500

Tabla de contenido