Maytag EPIC Z Manual De Uso Y Cuidado

Maytag EPIC Z Manual De Uso Y Cuidado

Secadora a gas de carga frontal
Ocultar thumbs Ver también para EPIC Z:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
FRONT-LOADING GAS DRYER
USE & CARE GUIDE
SECADORA A GAS DE CARGA FRONTAL
MANUAL DE USO Y CUIDADO
SÉCHEUSE À GAZ À CHARGEMENT FRONTAL
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
FOR QUESTIONS ABOUT FEATURES, OPERATION/PERFORMANCE,
SI TIENE PREGUNTAS RESPECTO A LAS CARACTERÍSTICAS,
AU CANADA, POUR ASSISTANCE, INSTALLATION OU SERVICE,
PARTS, ACCESSORIES OR SERVICE CALL: 1.800.688.9900
FUNCIONAMIENTO, RENDIMIENTO, PARTES, ACCESORIOS O
COMPOSEZ LE : 1.800.807.6777
IN CANADA, CALL: 1.800.807.6777
SERVICIO TÉCNICO, LLAME AL: 1.800.688.9900
EN CANADÁ, LLAME AL: 1.800.807.6777
VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM
VISITE NUESTRO SITIO WEB EN
OU VISITEZ NOTRE SITE INTERNET À
IN CANADA, WWW.MAYTAG.CA
WWW.MAYTAG.COM
WWW.MAYTAG.CA
EN CANADÁ, WWW.MAYTAG.CA
W10139630A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag EPIC Z

  • Página 30: Seguridad De La Secadora

    All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
  • Página 31: Instrucciones Importantes De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a las personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.
  • Página 32: Instrucciones De Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Las instalaciones en casas rodantes requieren piezas especiales (enlistadas a continuación) Herramientas y piezas que pueden pedirse llamando al distribuidor en donde compró la secadora. Para obtener más información, sírvase referirse a la sección “Ayuda o servicio técnico”l. Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación.
  • Página 33: Peligro De Explosión

    All manuals and user guides at all-guides.com Requisitos de ubicación Espacios libres para la instalación ADVERTENCIA El lugar debe ser lo suficientemente grande para permitir que la puerta de la secadora se abra completamente. Dimensiones de la secadora 51½" (130,81 cm) Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, lejos de la secadora.
  • Página 34: Recomendaciones De Espacios Para La Instalación En Un Armario

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación personalizada debajo del mostrador - Sólo secadora Instalación en un clóset o lugar empotrado – Secadora sobre el pedestal 0" 14" max.* (0 cm) (35,6 cm) 38" min. 18" min.* (96,52 cm) (45,72 cm) 1"* 27"...
  • Página 35: Requisitos De Instalación Adicionales Para Las Casas Rodantes

    All manuals and user guides at all-guides.com Requisitos eléctricos Recomendaciones de espacios de instalación para instalación en un lugar empotrado o clóset, con lavadora y secadora apiladas ADVERTENCIA Las dimensiones que se muestran son para los espacios recomendados. 48 pulg. (310 cm 3"* (7,6 cm) Peligro de Choque Eléctrico...
  • Página 36: Requisitos Del Suministro De Gas

    All manuals and user guides at all-guides.com Requisitos del suministro de gas ADVERTENCIA La línea de suministro de gas Debe incluir una derivación tapada NPT de por lo menos ¹⁄₈" accesible para la conexión del manómetro de prueba, inmediatamente arriba de la conexión de suministro de gas a la secadora (vea la ilustración).
  • Página 37: Requisitos De Ventilación

    All manuals and user guides at all-guides.com Requisitos de ventilación Requisitos de entrada del quemador Elevaciones superiores a 10.000 pies (3.048 m): ADVERTENCIA Si se instala la secadora a un nivel superior a los 10.000 pies (3.048 m) de altitud, se requiere una reducción de categoría de Btu del 4% del quemador, que se muestra en la placa del número de modelo/serie, por cada incremento de 1.000 pies (305 m) de altitud.
  • Página 38 4" 10,2 cm Ducto de escape de metal pesado de 4" (10,2 cm) Los productos de ventilación pueden adquirirse con su distribuidor o llamando a Maytag Abrazadera Services. Para más información, vea la sección “Ayuda o servicio técnico”. Ducto de escape de metal rígido Ventilación...
  • Página 39: Peligro De Incendio

    All manuals and user guides at all-guides.com Planificación del sistema de ventilación Seleccione su tipo de instalación de ventilación Instalaciones recomendadas de escape Las instalaciones típicas tienen la ventilación en la parte posterior de la secadora. Otras instalaciones son posibles. A.
  • Página 40: Instalación Del Sistema De Ventilación

    All manuals and user guides at all-guides.com Previsiones especiales para las instalaciones en casas rodantes Cuadro del sistema de ventilación El ducto de escape deberá sujetarse firmemente en un lugar no inflamable de la estructura de NOTA: Las instalaciones de ventilación laterales e inferiores tienen una vuelta de 90º dentro la casa rodante y no debe terminar debajo de la casa rodante.
  • Página 41: Instalación De Las Patas Niveladoras

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de las patas niveladoras Conexión del suministro de gas 1. Quite la tapa roja del tubo de gas. ADVERTENCIA 2. Utilizando una llave de tuercas para apretar, conecte el suministro de gas a la secadora. Use sellador para uniones de tubos en las roscas de todos los accesorios macho no Peligro de Peso Excesivo abocinados.
  • Página 42: Conexión Del Ducto De Escape

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Levante y jale la puerta hacia adelante de manera que el ojo de la cerradura despeje la Conexión del ducto de escape cabeza del tornillo. Quite la puerta. 3. Coloque la puerta de la secadora sobre una superficie plana y protegida con el 1.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo invertir la bisagra y el soporte de la bisagra Cómo volver a instalar la puerta 1. Coloque la puerta interior sobre la superficie de trabajo con la cabeza del tornillo 1. Fíjese si hay huellas digitales en el vidrio. Límpielas si es necesario. mirando hacia arriba.
  • Página 44: Complete La Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Estilo 2: Quite la etiqueta. 6. Inserte un tornillo en la segunda abertura de la parte superior de la abertura de la bisagra y apriete parcialmente. Cuelgue la puerta colocando el ojo de la cerradura de la bisagra Despegue la etiqueta que está...
  • Página 45: Uso De La Secadora

    All manuals and user guides at all-guides.com USO DE LA SECADORA Puesta en marcha de la secadora ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Incendio Peligro de Explosión Ninguna lavadora puede eliminar completamente Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales el aceite. como la gasolina, alejados de la secadora. No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de...
  • Página 46: Control Bloqueado

    All manuals and user guides at all-guides.com Seleccione el Nivel de sequedad (DRYNESS LEVEL) para ajustar la sequedad de la Para usar un ciclo Manual carga según desee. El tiempo que aparece en la pantalla es la duración estimada del Gire el selector para seleccionar un ciclo Manual.
  • Página 47: Sugerencias De Ciclos Y Secado

    All manuals and user guides at all-guides.com Para activar la característica de control bloqueado cuando esté funcionando la Luces de estado secadora: Presione y sostenga el botón Señal de fin de ciclo (CYCLE END SIGNAL) por 3 segundos. El Con las luces indicadoras de secado puede vigilar el progreso de su secadora. control está...
  • Página 48: Ciclos

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes de ciclos prefijados automáticos Luces indicadoras Otras luces indicadoras en el panel de control muestran los ajustes seleccionados de ciclo, Ciclos automáticos Temperatura Tiempo* temperatura y señal de fin de ciclo. Tipo de carga (Minutos) La pantalla de tiempo indicará...
  • Página 49: Características Adicionales

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes de ciclos prefijados manuales Sólo aire (Air Only) Use el ciclo de Sólo aire para artículos que requieren secado sin calor, tales como artículos Ciclos manuales Temperatura Tiempo por de goma, plástico y tejidos sensibles al calor. Este cuadro muestra ejemplos de artículos que Tipo de carga omisión pueden secarse usando el ciclo de sólo aire.
  • Página 50: Estante De Secado

    All manuals and user guides at all-guides.com Estante de secado El estante de secado es útil para secar a máquina artículos que usted no quiere secar 3. Ponga los artículos mojados sobre el estante de secado. Deje espacio entre los artículos necesariamente con rotación o que normalmente colgaría en el tendedero (por ejemplo, para que el aire pueda llegar a todas la superficies.
  • Página 51: Cuidado De La Secadora

    All manuals and user guides at all-guides.com CUIDADO DE LA SECADORA IMPORTANTE: Limpieza del lugar donde está la secadora No ponga a funcionar la secadora con un filtro de pelusa flojo, dañado, obstruido o sin él. El hacerlo puede causar un sobrecalentamiento y dañar tanto la secadora como la Mantenga el área donde está...
  • Página 52: Eliminación De Pelusa Acumulada

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación de pelusa acumulada Cambio de la luz del tambor La luz de la secadora se enciende automáticamente en el interior del tambor de la secadora En el interior de la carcasa de la secadora cuando usted abre la puerta.
  • Página 53: Funcionamiento De La Secadora

    All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico… Funcionamiento de la secadora La secadora muestra mensajes codificados “PF” (corte de corriente), revise lo siguiente: La secadora no funciona ¿Se ha interrumpido el ciclo de secado por un corte de corriente? Presione y sostenga Inicio (START) para reanudar la marcha de la secadora.
  • Página 54: Peligro De Peso Excesivo

    All manuals and user guides at all-guides.com ¿Es el diámetro del ducto de escape del tamaño correcto? El tiempo del ciclo es demasiado corto Use un material de ventilación de 4" (10,2 cm) de diámetro. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar la secadora.
  • Página 55: Ayuda O Servicio Técnico

    En los EE.UU. Si necesita asistencia adicional, puede escribir a electrodomésticos Maytag ® con sus preguntas o dudas a: Llame al número de teléfono de Maytag Services, LLC sin costo alguno al: Maytag Services, LLC 1-800-688-9900. ATTN: CAIR ® Center Nuestros consultores ofrecen ayuda para: P.O.
  • Página 56: Garantía Limitada De Un Año

    Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Maytag Corporation o Maytag Limited (en lo sucesivo denominado “Maytag”) se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.
  • Página 84 Todas las otras marcas son marcas de comercio de Maytag Corporation o sus compañías asociadas. Impreso en EE.UU. Tous droits réservés. Toutes les autres marques sont des marques de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées. Imprimé aux É.-U.

Tabla de contenido