Enerpac CT-604 Hoja De Instrucciones
Enerpac CT-604 Hoja De Instrucciones

Enerpac CT-604 Hoja De Instrucciones

Herramienta de descarga del acoplador hidráulico
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

POWERFUL SOLUTIONS. GLOBAL FORCE.
L2755
Rev. C
Index:
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Portuguese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14
Finnish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-16
Norwegian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-18
Swedish. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20
中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22
日本語 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-24
1.0 IMPORTANT RECEIVING
INSTRUCTIONS
Visually inspect all components for shipping damage.
Shipping damage is not covered by warranty. If ship-
ping damage is found, notify carrier at once. The car-
rier is responsible for all repair and replacement costs
resulting from damage in shipment.
2.0 INTENDED USE
The Enerpac CT-604 coupler bleed tool is designed to
safely relieve pressure from hydraulically locked high-
fl ow hydraulic couplers, Enerpac coupler models CH-
604 (male half), CR-400 (female half) and C-604 (male
and female set).
3.0 SAFETY ISSUES
Read all instructions, warnings and
cautions carefully. Follow all safety
precautions to avoid personal injury or
property damage during system operation. Enerpac
cannot be responsible for damage or injury resulting
from unsafe product use, lack of maintenance or
incorrect product and/or system operation. Contact
Enerpac when in doubt as to the safety precautions
and operations. If you have never been trained on
high-pressure
hydraulic
distribution or service center for a free Enerpac
Hydraulic safety course.
Failure to comply with the following cautions and
warnings could cause equipment damage and
personal injury.
A CAUTION is used to indicate correct operating or
maintenance procedures and practices to prevent
damage to, or destruction of equipment or other
property.
A WARNING indicates a potential danger that requires
correct procedures or practices to avoid personal
injury.
A DANGER is only used when your action or lack of
action may cause serious injury or even death.
02/11
safety,
consult
your
Instruction Sheet
CT-604 Hydraulic Coupler Bleed Tool
WARNING:
protective gear when operating hydraulic
equipment.
Never set the relief valve to a higher pressure
than the maximum rated pressure of the pump.
Higher settings may result in equipment
damage and/or personal injury.
WARNING: The system operating pressure
must not exceed the pressure rating of the
lowest rated component in the system.
Install pressure gauges in the system to
monitor operating pressure. It is your window to what
is happening in the system.
CAUTION: Avoid damaging hydraulic
hose. Avoid sharp bends and kinks when
routing hydraulic hoses. Using a bent or
kinked hose will cause severe back-pressure. Sharp
bends and kinks will internally damage the hose
leading to premature hose failure.
Do not drop heavy objects on hose. A
sharp impact may cause internal damage
to hose wire strands. Applying pressure to
a damaged hose may cause it to rupture.
DANGER: Do not handle pressurized
hoses. Escaping oil under pressure can
penetrate the skin, causing serious injury. If
oil is injected under the skin, see a doctor immediately.
IMPORTANT: Hydraulic equipment must
only be serviced by a qualifi ed hydraulic
technician. For repair service, contact the
Authorized ENERPAC Service Center in
your area. To protect your warranty, use only ENERPAC
oil.
WARNING: Immediately replace worn or
damaged parts with genuine ENERPAC
parts. Standard grade parts will break
causing
personal
damage. ENERPAC parts are designed to fi t properly
and withstand high loads.
1
Wear
proper
personal
injury
and
property
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Enerpac CT-604

  • Página 9: Importantes Instrucciones De Recepción

    2.0 USO PREVISTO Nunca fi je la válvula de seguridad a una La herramienta de descarga del acoplador CT-604 de presión más alta que el máximo valor nominal Enerpac está diseñada para despresurizar de forma de presión de la bomba.
  • Página 10: Instrucciones Peligro

    7. Enroscar el montaje de tapa y tornillo en el cuerpo de la ADVERTENCIA: La herramienta de descarga herramienta de descarga. Girar lentamente el montaje del acoplador CT-604 está diseñada para lograr de tapa y tornillo en el sentido de las agujas del reloj una despresurización máxima de 700 bar hasta que la bola de antirretorno del acoplador se abra [10.000 psi].

Tabla de contenido